<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans" xml:id="T63n2250"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1 阿毘达摩俱舍论指要钞</title> <author></author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> </fileDesc> <encodingDesc> <charDecl> </charDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0807a04"/><span class="tx"><anchor n="0807a0401" xml:id="00B230807a0401"></anchor>阿毘达摩俱舍论指要钞第<anchor n="0807a0402" xml:id="00B240807a0402"></anchor>一</span> <lb ed="T" n="0807a05"/> <lb ed="T" n="0807a06"/><span class="tx">阿毘达摩俱舍论者。<persName>佛</persName>泥洹後。过九百载。世</span> <lb ed="T" n="0807a07"/><span class="tx">亲菩萨出兴于世。依毘婆沙而所制也。菩</span> <lb ed="T" n="0807a08"/><span class="tx">萨初学小乘。制作五百部论。後値无著菩</span> <lb ed="T" n="0807a09"/><span class="tx">萨深加诫勗。归入大乘。亦造五百部论</span><note place="inline">枢要<br/>上本</note> <lb ed="T" n="0807a10"/><note place="inline">四左云。十地･摄<anchor n="0807a1003" xml:id="00B250807a1003"></anchor>论二<br/>论。创入大乘之作</note><span class="tx">前後合作千部。故时人称</span> <lb ed="T" n="0807a11"/><span class="tx">云千部论师</span><note place="inline">嘉祥百论序疏。幷圆辉颂疏<anchor n="0807a1104" xml:id="00B260807a1104"></anchor>序等。盛<br/>呼是号然慧恺俱舍序云。菩萨造大</note> <lb ed="T" n="0807a12"/><note place="inline">小乘凡数十部。又西域<br/>记云。大乘论凡百馀部</note><span class="tx">此论。乃世亲菩萨。初信</span> <lb ed="T" n="0807a13"/><span class="tx">小乘所制五百部论中之随一也。此之一论</span> <lb ed="T" n="0807a14"/><span class="tx">卓乎迥秀诸论。内道外道。大小两乘。同玩</span> <lb ed="T" n="0807a15"/><span class="tx">斯文。印度学徒号言聪明论也</span><note place="inline">慧恺旧俱舍序<br/>云。词不繁而</note> <lb ed="T" n="0807a16"/><note place="inline">義显。義虽深而易入。故天竺咸称为聪明<br/>论。于大小乘学。悉依此为本。已<anchor n="0807a1605" xml:id="00B270807a1605"></anchor>上。</note><span class="tx">普光･圆</span> <lb ed="T" n="0807a17"/><span class="tx">辉等师。亦扬此名今从大乘而言。则世亲</span> <lb ed="T" n="0807a18"/><span class="tx">是大乘萨埵。寧有信用小法。此非实信。但</span> <lb ed="T" n="0807a19"/><span class="tx">示现耳。故慈恩三十唯识述记序云。晦孤明</span> <lb ed="T" n="0807a20"/><span class="tx">于俱舍示同<anchor n="0807a2006" xml:id="00B280807a2006"></anchor>座而说有。解惠缚于摄论。</span> <lb ed="T" n="0807a21"/><span class="tx">表纵圣而谈空</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">然论世亲所居行位。二</span> <lb ed="T" n="0807a22"/><span class="tx">十唯识述记</span><note place="inline">下之六<br/>十一纸</note><span class="tx">云。辨中边论护月释云。</span> <lb ed="T" n="0807a23"/><span class="tx">无著菩萨先住地前加行位中。增上忍时。闻</span> <lb ed="T" n="0807a24"/><span class="tx">慈氏尊说此中边所有颂。已得入初地。为</span> <lb ed="T" n="0807a25"/><span class="tx">世亲说。世亲菩萨先住地前顺解脱分迴向</span> <lb ed="T" n="0807a26"/><span class="tx">终心。闻无著说此弥勒颂。令其造释。得</span> <lb ed="T" n="0807a27"/><span class="tx">入加行初暖位中。应是圣者相传此说。所</span> <lb ed="T" n="0807a28"/><span class="tx">以护月遂有此说。非无逗留而为此義。真</span> <lb ed="T" n="0807a29"/><span class="tx">谛说是十迴向第二迴向中</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">枢要上本</span><note place="inline">四纸</note> <lb ed="T" n="0807b01"/><span class="tx">云。位居明得。道邻极喜。亦博综于三乘。乃</span> <lb ed="T" n="0807b02"/><span class="tx">遍遊于诸部。知小教而非极。遂迴趣于大</span> <lb ed="T" n="0807b03"/><span class="tx">乘</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">光记云。世亲菩萨一阿僧祇耶向满</span> <lb ed="T" n="0807b04"/><note place="inline">已上</note><span class="tx">天亲传云。于阿逾阇国。捨身年终八</span> <lb ed="T" n="0807b05"/><span class="tx">十。虽迹居凡地。理实难思议也</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">又贾曾</span> <lb ed="T" n="0807b06"/><span class="tx">颂疏序。云後身廣慧。冠註谬解为最後身。</span> <lb ed="T" n="0807b07"/><span class="tx">准上诸说。世亲菩萨位居地前<anchor n="0807b0707" xml:id="00B290807b0707"></anchor>未登地</span> <lb ed="T" n="0807b08"/><span class="tx">上。何有至最後身。不辨位班浅深。浪为判</span> <lb ed="T" n="0807b09"/><span class="tx">属。可不愼乎。若依小乘。婆沙<anchor n="0807b0908" xml:id="00B2A0807b0908"></anchor>百十一</span><note place="inline">十五右</note> <lb ed="T" n="0807b10"/><span class="tx">明四种入胎中云。有说。第四入胎是最後身</span> <lb ed="T" n="0807b11"/><span class="tx">菩萨。谓从<anchor n="0807b1109" xml:id="00B2B0807b1109"></anchor>兜率陀天没。下生净饭王宫</span> <lb ed="T" n="0807b12"/><span class="tx">时。第三入胎是一生所繫菩萨。谓当从赡部</span> <lb ed="T" n="0807b13"/><span class="tx">洲没。生兜率陀天时。第二入胎是次此前</span> <lb ed="T" n="0807b14"/><span class="tx">生菩萨。谓所从没生赡部洲。迦葉波<persName>佛</persName>法中</span> <lb ed="T" n="0807b15"/><span class="tx">修梵行时。第一入胎。谓此前菩萨</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">又大</span> <lb ed="T" n="0807b16"/><span class="tx">乘中據慈恩贤首等<anchor n="0807b1610" xml:id="00B2C0807b1610"></anchor>释。<persName>佛</persName>菩萨<anchor n="0807b1611" xml:id="00B2D0807b1611"></anchor>折为三等。</span> <lb ed="T" n="0807b17"/><span class="tx">一一生所繫。二最後身。二坐道场。此中最後</span> <lb ed="T" n="0807b18"/><span class="tx">身者。处胎出生未坐道场之身是也。具如</span> <lb ed="T" n="0807b19"/><span class="tx">业品钞第八</span><note place="inline">四十<br/>七左</note><span class="tx">中。引義林章瑜伽略纂第十</span> <lb ed="T" n="0807b20"/><span class="tx">一</span><note place="inline">二右</note><span class="tx">伦记六上</span><note place="inline">二十<br/>三左</note><span class="tx">探玄记十六等。若依宝</span> <lb ed="T" n="0807b21"/><span class="tx">疏</span><note place="inline">一之十<br/>七纸</note><span class="tx">云。世亲论主意无朋执。依第一时</span> <lb ed="T" n="0807b22"/><span class="tx"><anchor n="0807b2212" xml:id="00B2E0807b2212"></anchor>制造此论。同第一时。依第二时造般若</span> <lb ed="T" n="0807b23"/><span class="tx">论。说诸法皆空。同第二时意。依第三时</span> <lb ed="T" n="0807b24"/><span class="tx">释摄论等。旨趣同其解深密意。依第四时</span> <lb ed="T" n="0807b25"/><span class="tx">述法花论。明二乘无灭与前三教别。依如</span> <lb ed="T" n="0807b26"/><span class="tx">来藏无上依等诸大乘经。述<persName>佛</persName>性论。会经</span> <lb ed="T" n="0807b27"/><span class="tx">中说一分决定无涅槃法以为不了。依涅</span> <lb ed="T" n="0807b28"/><span class="tx">槃经造涅槃论。云法花总为一教。云以</span> <lb ed="T" n="0807b29"/><span class="tx">生死度众生为弘。法花虽为一教。<anchor n="0807b2913" xml:id="00B2F0807b2913"></anchor>以万</span> <lb ed="T" n="0807c01"/><span class="tx">行为弘。涅槃虽为一教。以无生灭为弘。</span> <lb ed="T" n="0807c02"/><span class="tx">依前後教述六种论。随经義别而无朋执。</span> <lb ed="T" n="0807c03"/><span class="tx">此论既依四谛。旨归同于初说</span> <lb ed="T" n="0807c04"/><span class="tx">解释此论有三大家。疏记各三十卷。初神泰</span> <lb ed="T" n="0807c05"/><span class="tx">疏。次普光记。第三宝法师疏。又大雲圆辉唯</span> <lb ed="T" n="0807c06"/><span class="tx">释偈颂不解长行。题云颂疏。此等疏记擧</span> <lb ed="T" n="0807c07"/><span class="tx">世传用。故今擧扬略加评简。释家岂止此已。</span> <lb ed="T" n="0807c08"/><span class="tx">然贾曾颂疏序云。大乘光</span><note place="inline"><anchor n="0807c0814" xml:id="00B300807c0814"></anchor>或云。宋传四云。光<br/>师尝随奘 <anchor n="0807c0815" xml:id="00B310807c0815"></anchor>住玉</note> <lb ed="T" n="0807c09"/><note place="inline">花宫。译大般若经。功出于<anchor n="0807c0916" xml:id="00B320807c0916"></anchor>裈谌也。时号大乘光者<br/>非也。玄奘之徒故云大乘。如言大乘基<anchor n="0807c0917" xml:id="00B330807c0917"></anchor>等。依慈恩</note> <lb ed="T" n="0807c10"/><note place="inline">传等。三藏尝<anchor n="0807c1018" xml:id="00B340807c1018"></anchor>在梵土之日。彼国大乘宗中。崇重三<br/>藏称大乘天。小乘宗中称木叉天。由有此缘故立</note> <lb ed="T" n="0807c11"/><note place="inline">此称。今谓。方土习俗各别不同。西域学徒大小别执。分<br/><anchor n="0807c1119" xml:id="00B350807c1119"></anchor>宗饮水。是故寺<anchor n="0807c1120" xml:id="00B360807c1120"></anchor>派三类。一向小乘寺。一向大乘</note> <lb ed="T" n="0807c12"/><note place="inline">寺。大小兼学寺。然摩诃衍甚深最勝。或離依行。大判而<br/>言。天竺诸国多是小乘。嘉祥法花玄论一･六祇 曰。问。</note> <lb ed="T" n="0807c13"/><note place="inline">何以<anchor n="0807c1321" xml:id="00B370807c1321"></anchor>知外国学小乘者多。答。释论<anchor n="0807c1322" xml:id="00B380807c1322"></anchor>云。<persName>佛</persName>灭度後有<br/>五百部。闻大乘法说毕竟空。如刀伤心。故知皆小乘</note> <lb ed="T" n="0807c14"/><note place="inline">学。又龙树传云。读小乘已。周寻大乘不得。<anchor n="0807c1423" xml:id="00B390807c1423"></anchor>遇<br/>沙门于巖下方乃闻之。又论主何言。是迦<anchor n="0807c1424" xml:id="00B3A0807c1424"></anchor>旃诸弟子辈</note> <lb ed="T" n="0807c15"/><note place="inline">不读不诵摩诃<anchor n="0807c1525" xml:id="00B3B0807c1525"></anchor>衍。闻大乘法。心不信受。如昙无<br/>忏。三往外国寻涅槃经。犹不得尽。又朱仕行欲</note> <lb ed="T" n="0807c16"/><note place="inline">将大品<anchor n="0807c1626" xml:id="00B3C0807c1626"></anchor>经汉地。诸小乘学人皆不许之。然後求烧<br/>经。为誓始得来耳。又如睿法师喩<anchor n="0807c1627" xml:id="00B3D0807c1627"></anchor>疑论云。天竺三</note> <lb ed="T" n="0807c17"/><note place="inline">十六国。皆小乘学不信方等。故知学小者多。信大者<br/>寡。以故若有学有行大乘者。殊加崇重。梁僧史<anchor n="0807c1728" xml:id="00B3E0807c1728"></anchor>三智</note> <lb ed="T" n="0807c18"/><note place="inline">猛传云。华氏国有婆罗门罗<anchor n="0807c1829" xml:id="00B3F0807c1829"></anchor>国阅宗者。问智猛云。秦<br/>地有大乘学不。猛答。悉大乘学。罗<anchor n="0807c1830" xml:id="00B400807c1830"></anchor>阅惊歎曰。稀有希</note> <lb ed="T" n="0807c19"/><note place="inline">有。将非菩萨往化耶。由之言之。如慈恩･普光等<br/>师。加号大乘者。此做梵土称赞之语。不可必<anchor n="0807c1931" xml:id="00B410807c1931"></anchor>屈</note> <lb ed="T" n="0807c20"/><note place="inline">玄奘之从。梁传三･ 二十三纸左求那跋詑罗。此云功<br/>德贤。中天竺人。以大乘学故。世号摩诃衍。又依天</note> <lb ed="T" n="0807c21"/><note place="inline">台妙玄释<anchor n="0807c2132" xml:id="00B420807c2132"></anchor>忏等。<anchor n="0807c2133" xml:id="00B430807c2133"></anchor>齐护身寺自轨时人号为大乘法<br/>师。以重其所习故。美之称为大乘。此类不鲜。可</note> <lb ed="T" n="0807c22"/><note place="inline">以准<br/>知</note><span class="tx">法师亲承密诲。初传正释。又惠辉序云。</span> <lb ed="T" n="0807c23"/><span class="tx">门人光法师。亲传深妙之辞。密受立破之</span> <lb ed="T" n="0807c24"/><span class="tx">旨。创造文疏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">依此等语。似光师记前<anchor n="0807c2434" xml:id="00B440807c2434"></anchor>于</span> <lb ed="T" n="0807c25"/><span class="tx">泰疏。然光记中引泰师疏。光後于泰必矣。</span> <lb ed="T" n="0807c26"/><span class="tx">又光师记是三藏之所亲传。而真正解释也。</span> <lb ed="T" n="0808a01"/><span class="tx">其传正释以光为初。故称赞云初传正释</span> <lb ed="T" n="0808a02"/><span class="tx">等。宋传四云。初奘嫌古翻俱舍義多缺然。躬</span> <lb ed="T" n="0808a03"/><span class="tx">得梵本再译真文。乃密授光。多是记忆西</span> <lb ed="T" n="0808a04"/><span class="tx">印萨婆多师口義。光因著疏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又宝师疏往</span> <lb ed="T" n="0808a05"/><span class="tx">往评破神泰･普光。虽间有难信者。而宝师</span> <lb ed="T" n="0808a06"/><span class="tx">禀性敏利。判断有力。实是泰･光所不能及</span> <lb ed="T" n="0808a07"/><span class="tx">也。又玄奘三藏尝<anchor n="0808a0701" xml:id="00B450808a0701"></anchor>考大小乘诸师舆说。以</span> <lb ed="T" n="0808a08"/><span class="tx">辨白相应所缘二缚義。泰･光等师皆深禀</span> <lb ed="T" n="0808a09"/><span class="tx">受。然宝法师不肯信遵。引教立理更畅别</span> <lb ed="T" n="0808a10"/><span class="tx">義。亦有渊致。具如下文</span><note place="inline">宝疏一之六<br/>十一纸左</note><span class="tx">又宋僧</span> <lb ed="T" n="0808a11"/><span class="tx">传第四云。三藏初译婆沙毕。宝有<anchor n="0808a1102" xml:id="00B460808a1102"></anchor>是情。</span> <lb ed="T" n="0808a12"/><span class="tx">以非想见惑请益之。奘别以十六字入乎</span> <lb ed="T" n="0808a13"/><span class="tx">论中。以遮难辞。宝白奘曰。此二句四句为梵</span> <lb ed="T" n="0808a14"/><span class="tx">本有无。奘曰。吾以義意<anchor n="0808a1403" xml:id="00B470808a1403"></anchor>配情作耳。宝曰。</span> <lb ed="T" n="0808a15"/><span class="tx">师岂宣以凡语增加圣言量。俱舍宗以宝</span> <lb ed="T" n="0808a16"/><span class="tx">为定量矣</span><note place="inline">已上<br/>传文</note><span class="tx">然颂疏中总言有人立<anchor n="0808a1604" xml:id="00B480808a1604"></anchor>此问</span> <lb ed="T" n="0808a17"/><span class="tx">难。麟记选指其名言是宝师。然考宝疏文。</span> <lb ed="T" n="0808a18"/><span class="tx">但言有人不言己自难责。或应是别人。又</span> <lb ed="T" n="0808a19"/><span class="tx">光记</span><note place="inline">第一二<br/>十五左</note><span class="tx">中。亲敬三藏称言我亲教师。然</span> <lb ed="T" n="0808a20"/><span class="tx">宝师疏</span><note place="inline">第一之四<br/>十五右</note><span class="tx">改换其语。呼之以唐三藏。</span> <lb ed="T" n="0808a21"/><span class="tx">言端所表亲疏可见。由之而<anchor n="0808a2105" xml:id="00B490808a2105"></anchor>言。则宝疏之</span> <lb ed="T" n="0808a22"/><span class="tx">作。恐是法师未投三藏轮下之前也欤。宝</span> <lb ed="T" n="0808a23"/><span class="tx">师初习旧俱舍论。是故疏中间有爰引证诚。</span> <lb ed="T" n="0808a24"/><span class="tx">又至下文。多引正理直释<anchor n="0808a2406" xml:id="00B4A0808a2406"></anchor>此论。或朋众</span> <lb ed="T" n="0808a25"/><span class="tx">贤不用俱舍释。此与泰光疏记不类。学者</span> <lb ed="T" n="0808a26"/><span class="tx">预识宝疏体裁。又圆辉颂疏多用光记。以</span> <lb ed="T" n="0808a27"/><span class="tx">三藏传授之義故也。其引用中。有宝所破</span> <lb ed="T" n="0808a28"/><span class="tx">决归误错者。又有自释偈颂不顺<anchor n="0808a2807" xml:id="00B4B0808a2807"></anchor>三师</span> <lb ed="T" n="0808a29"/><span class="tx">者。虽有撮略光记繁漫以助初学。<anchor n="0808a2908" xml:id="00B4C0808a2908"></anchor>混玉</span> <lb ed="T" n="0808b01"/><span class="tx">糅石。未得纯美。然传记中盛称圆辉。是何</span> <lb ed="T" n="0808b02"/><span class="tx">等幸乎。宋传五</span><note place="inline">八纸</note><span class="tx">云。精研性相善达诸宗。</span> <lb ed="T" n="0808b03"/><span class="tx">幼于俱舍一门最为<anchor n="0808b0309" xml:id="00B4D0808b0309"></anchor>说意</span><note place="inline">法盈序註云。有人<br/><anchor n="0808b0310" xml:id="00B4E0808b0310"></anchor>云圆辉十三讲</note> <lb ed="T" n="0808b04"/><note place="inline">此论。十七而造疏･者非<br/>也。五十已上方制疏</note><span class="tx">又云。光･宝二师後。间出</span> <lb ed="T" n="0808b05"/><span class="tx">两河间。燕･齐･楚･蜀盛行辉疏</span><note place="inline">台宗荆溪间亦<br/>依<anchor n="0808b0511" xml:id="00B4F0808b0511"></anchor>用。花严淸</note> <lb ed="T" n="0808b06"/><note place="inline">凉引为俱舍。又義楚讲贯颂<br/>疏已十遍矣。後人记而为华</note><span class="tx">後有遁麟惠辉释</span> <lb ed="T" n="0808b07"/><span class="tx">圆辉疏。于中解论及光･宝亦多误谬。学者</span> <lb ed="T" n="0808b08"/><span class="tx">微细甄辨。不遑缕述。然释此论。神泰直入</span> <lb ed="T" n="0808b09"/><span class="tx">论文。不用悬谭玄旨。光记将释论文三门</span> <lb ed="T" n="0808b10"/><span class="tx">分别。一明论缘起。二释论题目。三随文别</span> <lb ed="T" n="0808b11"/><span class="tx">解。宝疏五门分别。第一初转轮时。<anchor n="0808b1112" xml:id="00B500808b1112"></anchor>二学</span> <lb ed="T" n="0808b12"/><span class="tx">行次。第三教起因缘。<anchor n="0808b1213" xml:id="00B510808b1213"></anchor>四部执先後。<anchor n="0808b1214" xml:id="00B520808b1214"></anchor>五依文</span> <lb ed="T" n="0808b13"/><span class="tx">释義。圆辉颂疏六门分别。第一明论缘起。</span> <lb ed="T" n="0808b14"/><span class="tx">二释论宗旨。三明藏所摄。四翻译不同。五</span> <lb ed="T" n="0808b15"/><span class="tx">略解品题。六廣释<anchor n="0808b1515" xml:id="00B530808b1515"></anchor>六義。今谓。前之三师有</span> <lb ed="T" n="0808b16"/><span class="tx">过不及圆辉虽<anchor n="0808b1616" xml:id="00B540808b1616"></anchor>後开阐多门。取捨折中。今</span> <lb ed="T" n="0808b17"/><span class="tx">准颂疏六门分别。但後三门入文解释科名</span> <lb ed="T" n="0808b18"/><span class="tx">列次亦不全同。第一论缘起者。此论本據婆</span> <lb ed="T" n="0808b19"/><span class="tx">沙而所制也。其婆沙论兴者。颂疏一</span><note place="inline">三右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0808b20"/><span class="tx"><persName>佛</persName>涅槃後四百年初。健驮罗国有王。名迦腻</span> <lb ed="T" n="0808b21"/><span class="tx">色迦。其王敬信尊重<persName>佛</persName>经 味道忘<anchor n="0808b2117" xml:id="00B550808b2117"></anchor>疲。传</span> <lb ed="T" n="0808b22"/><span class="tx">灯是务</span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">王问脇尊者曰。诸部<anchor n="0808b2218" xml:id="00B560808b2218"></anchor>立笵孰最</span> <lb ed="T" n="0808b23"/><span class="tx">善乎。我欲修行。愿尊者说。尊者答曰。诸部</span> <lb ed="T" n="0808b24"/><span class="tx">懿<anchor n="0808b2419" xml:id="00B570808b2419"></anchor>典莫越有宗。王欲修行宜遵此矣。王</span> <lb ed="T" n="0808b25"/><span class="tx">曰。向承嘉旨示以有宗。此部三藏今应结</span> <lb ed="T" n="0808b26"/><span class="tx">集。须召有德共详议之。于是万里如星</span> <lb ed="T" n="0808b27"/><span class="tx">驰。四方如雲集。英贤毕萃。凡圣极众。既多</span> <lb ed="T" n="0808b28"/><span class="tx">烦乱。不可总集</span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">其所拣留圣众四百九</span> <lb ed="T" n="0808b29"/><span class="tx">十有九</span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">于是国王及诸圣众。自彼而至</span> <lb ed="T" n="0808c01"/><span class="tx">迦湿弥罗。到彼国已。缘少一人未满五</span> <lb ed="T" n="0808c02"/><span class="tx">百。欲召世友。然世友识虽明敏。未成无</span> <lb ed="T" n="0808c03"/><span class="tx">学。众欲不取。世友顾圣众曰。我见罗汉。</span> <lb ed="T" n="0808c04"/><span class="tx">视之如唾。<anchor n="0808c0420" xml:id="00B580808c0420"></anchor>久捨不取。汝何尊此而弃我</span> <lb ed="T" n="0808c05"/><span class="tx">乎。我欲证之须臾便获。遂于僧众便立誓</span> <lb ed="T" n="0808c06"/><span class="tx">言。我掷缕至空。缕下至<anchor n="0808c0621" xml:id="00B590808c0621"></anchor>地。愿我便证阿</span> <lb ed="T" n="0808c07"/><span class="tx">罗汉果。缕未<anchor n="0808c0722" xml:id="00B5A0808c0722"></anchor>至空。诸天接住语世友曰。大</span> <lb ed="T" n="0808c08"/><span class="tx">士方期<persName>佛</persName>果。次補弥勒。三界恃尊四生攸</span> <lb ed="T" n="0808c09"/><span class="tx">赖。一何<anchor n="0808c0923" xml:id="00B5B0808c0923"></anchor>疏为<anchor n="0808c0924" xml:id="00B5C0808c0924"></anchor>此小缘而欲捨斯大事。于</span> <lb ed="T" n="0808c10"/><span class="tx">是圣众闻此空言。顶礼世友推ニ疏为上</span> <lb ed="T" n="0808c11"/><span class="tx">坐。于是五百圣众初集十万颂释素怛缆</span> <lb ed="T" n="0808c12"/><span class="tx">藏。次造十万颂释毘奈耶藏。後造十万颂</span> <lb ed="T" n="0808c13"/><span class="tx">释阿毘达摩藏。即大毘婆沙是也。世友商</span> <lb ed="T" n="0808c14"/><span class="tx">确。马鸣採。翰备释三藏。悬诸千古。法雲重</span> <lb ed="T" n="0808c15"/><span class="tx">佈于遐方。<persName>佛</persName>日再辉于沙界。传灯盛斯之谓</span> <lb ed="T" n="0808c16"/><span class="tx">焉</span><note place="inline">婆薮盘豆传言。<persName>佛</persName>灭度後五百年中。有阿罗汉。名<br/>迦旃延子。母<anchor n="0808c1625" xml:id="00B5D0808c1625"></anchor>性迦旃延。从母为名。先于萨婆多</note> <lb ed="T" n="0808c17"/><note place="inline">部出家。本是天竺人。後往罽宾国。罽宾在天竺之西<br/>北。与五百<anchor n="0808c1726" xml:id="00B5E0808c1726"></anchor>阿罗汉及五百菩萨共撰有集萨婆多部阿毘</note> <lb ed="T" n="0808c18"/><note place="inline">达摩。制为八迦兰他即此问云八犍度<anchor n="0808c1827" xml:id="00B5F0808c1827"></anchor>曰节。谓<br/>義类<anchor n="0808c1828" xml:id="00B600808c1828"></anchor>相结属故云结。又摄義令不散故云。结。義类</note> <lb ed="T" n="0808c19"/><note place="inline">各有分限故云节。亦称此文为发惠论。以神通<br/>力及愿力廣宣告远近。若先闻<persName>佛</persName>说阿毘达摩。开所</note> <lb ed="T" n="0808c20"/><note place="inline">得多少可悉送来。于是若人若<anchor n="0808c2029" xml:id="00B610808c2029"></anchor>天龙夜叉。乃至阿迦<br/>尼师咤诸天。有先闻<persName>佛</persName><anchor n="0808c2030" xml:id="00B620808c2030"></anchor>说阿毘达<anchor n="0808c2031" xml:id="00B630808c2031"></anchor>磨。若廣若略乃至</note> <lb ed="T" n="0808c21"/><note place="inline">一句一偈悉送与之。迦旃延子共诸阿罗<anchor n="0808c2132" xml:id="00B640808c2132"></anchor>汉诸菩萨<br/>拣择其義。若与修多罗･毘那不相违偝即便撰录。</note> <lb ed="T" n="0808c22"/><note place="inline">若相违偝即便弃捨。是所取文句随義颜相关。若明惠<br/>義则安置惠结中。若明定義则安置定结中。馀结悉</note> <lb ed="T" n="0808c23"/><note place="inline">尔。八结合有五万偈。造八结竟。复欲造毘婆沙<br/>释之。马鸣菩萨是估卫国婆枳多士人。通八分毘迦罗</note> <lb ed="T" n="0808c24"/><note place="inline">论及四皮陀六论。解<anchor n="0808c2433" xml:id="00B650808c2433"></anchor>八十部三藏。文字学府。先仪所<br/>归。迦旃延子遣人往舍卫国。请马鸣为制文句。马</note> <lb ed="T" n="0808c25"/><note place="inline">鸣既至罽宾。迦旃<anchor n="0808c2534" xml:id="00B660808c2534"></anchor>延次第解释八结。诸阿罗汉及诸菩<br/>萨即共研辩義意。若定马鸣随即著文。经十二年造</note> <lb ed="T" n="0808c26"/><note place="inline">毘婆沙方竟。凡百万偈。文。今谓。準此传文。婆沙论<br/>兴在五百年。<anchor n="0808c2635" xml:id="00B670808c2635"></anchor>此与西域记等不同。然今此五百罗</note> <lb ed="T" n="0808c27"/><note place="inline">汉。本是南<anchor n="0808c2736" xml:id="00B680808c2736"></anchor>演枯树<anchor n="0808c2737" xml:id="00B690808c2737"></anchor>之中五百蝙蝠也。彼诸蝙蝠闻于<br/>贾客夜诵阿毘达摩藏。深<anchor n="0808c2738" xml:id="00B6A0808c2738"></anchor>爱法音。由是因缘俱得</note> <lb ed="T" n="0809a01"/><note place="inline">人身。捨家修学幷证圣果。今者结集婆沙廣论。呜呼<br/>一夕闻法之缘。既其如是。况亦<anchor n="0809a0101" xml:id="00B6B0809a0101"></anchor>精日经月讲<anchor n="0809a0102" xml:id="00B6C0809a0102"></anchor>宜温</note> <lb ed="T" n="0809a02"/><note place="inline">习。其功岂浅浅乎。学者勗哉。又慈恩･贤首･淸凉<anchor n="0809a0203" xml:id="00B6D0809a0203"></anchor>等疏<br/>记。亦有谓婆沙评家说。演義钞<anchor n="0809a0204" xml:id="00B6E0809a0204"></anchor>第二十卷 二十一左</note> <lb ed="T" n="0809a03"/><note place="inline">曰。言评家者。婆沙是诸＊阿罗汉同集。而有四大罗<br/>汉为评家<anchor n="0809a0305" xml:id="00B6F0809a0305"></anchor>证義。一世友。二妙音。三法救。田觉天。</note> <lb ed="T" n="0809a04"/><note place="inline">文。然光记等但言四大论师。<anchor n="0809a0406" xml:id="00B700809a0406"></anchor>又言评家。以婆沙等<br/>无四评家言故。然立评家名。<anchor n="0809a0407" xml:id="00B710809a0407"></anchor>非无由。何者。彼婆</note> <lb ed="T" n="0809a05"/><note place="inline">沙中往往言评曰不尘作是说等。又于诸＊阿罗汉<br/>中。显呼其名多。在世友･妙音等师然。淸凉<anchor n="0809a0508" xml:id="00B720809a0508"></anchor>师通</note> <lb ed="T" n="0809a06"/><note place="inline">称四家以为正義者非也。四家立義多以世友为<br/>优。非通馀三。天亲传云。世友商确。马鸣採翰。西域</note> <lb ed="T" n="0809a07"/><note place="inline">记第三云。凡有<anchor n="0809a0709" xml:id="00B730809a0709"></anchor>疑议咸取定焉。婆沙会中推崇以为<br/>上座。婆沙七十七･ 二纸 此论二十･ 三纸 正理七</note> <lb ed="T" n="0809a08"/><note place="inline">十二。及颂疏初。判三世中。云世友立世。判以为善<br/>等类是也。又依此等義。昔来讲磨颂疏者。指世友</note> <lb ed="T" n="0809a09"/><note place="inline">说总定有部婆沙<anchor n="0809a0910" xml:id="00B740809a0910"></anchor>之正義亦非也。<anchor n="0809a0911" xml:id="00B750809a0911"></anchor>其如判三世<br/>等。于四家中世友为优。非谓总通一切以为正</note> <lb ed="T" n="0809a10"/><note place="inline">義。是故婆沙论中擧四论师毕。更有如实義者说。<anchor n="0809a1012" xml:id="00B760809a1012"></anchor>婆<br/>沙七十五･十五。判虚空无为中。初擧世友。次大德</note> <lb ed="T" n="0809a11"/><note place="inline">等。至後更言评曰应作是说等。近出俱舍義释<br/>云。然吾国讲授者口说。云毘婆沙四评家上首者。法救･</note> <lb ed="T" n="0809a12"/><note place="inline">世友･觉天･妙音。未见闻圣教中如是说。是辗转无依<br/>谈也。尊者世友上首评家正義。妙音･觉天多不正義也。</note> <lb ed="T" n="0809a13"/><note place="inline">已上義释。今谓。此管见之最也。颂疏玄谈<anchor n="0809a1313" xml:id="00B770809a1313"></anchor>述四家说。淸<br/>凉花严玄谈 第二十卷二十一<anchor n="0809a1314" xml:id="00B780809a1314"></anchor>纸右 明言评家正義。</note> <lb ed="T" n="0809a14"/><note place="inline">何唯吾国讲者口说而已。思之问。五百圣者所立義趣。<br/><anchor n="0809a1415" xml:id="00B790809a1415"></anchor>彼四大论师于中沙汰品藻以为确论。已得<anchor n="0809a1416" xml:id="00B7A0809a1416"></anchor>命矣。</note> <lb ed="T" n="0809a15"/><note place="inline">其于四论师中。指世友说以为善者。不审谁立此<br/>评乎。答司 未见论及诸记明辨谁评。想者。婆沙会</note> <lb ed="T" n="0809a16"/><note place="inline">中五百圣众<anchor n="0809a1617" xml:id="00B7B0809a1617"></anchor>评以为善也欤。十月所视十手所指。足<br/>以称善矣。又应是译婆沙之日。出于三藏之手。经</note> <lb ed="T" n="0809a17"/><note place="inline">论文句出于<anchor n="0809a1718" xml:id="00B7C0809a1718"></anchor>译者巧作亦不尟少。诸经论中有翻梵<br/>为汉。梵本岂有杂汉语。又罗什师翻译智度。多减</note> <lb ed="T" n="0809a18"/><note place="inline">论文如惠影辨。又唐三藏加减<anchor n="0809a1819" xml:id="00B7D0809a1819"></anchor>一十六字于婆沙论。<br/>如是等类。皆是译者以義意<anchor n="0809a1820" xml:id="00B7E0809a1820"></anchor>配随其<anchor n="0809a1821" xml:id="00B7F0809a1821"></anchor>便。虽复有</note> <lb ed="T" n="0809a19"/><note place="inline">违梵本。非为过失。今婆沙评选亦其类耳。三藏法师<br/>历<anchor n="0809a1922" xml:id="00B800809a1922"></anchor>视天亲传･及俱舍･正理･杂心等有部诸论。领会其</note> <lb ed="T" n="0809a20"/><note place="inline">趣以评世友为善者乎。若不尔者。更无为评选<br/>者也。定宾饰宗记二末･ 十七左 辨萨婆多论五戒得</note> <lb ed="T" n="0809a21"/><note place="inline">时三释<anchor n="0809a2123" xml:id="00B810809a2123"></anchor>评云。第二･第三两释本意。但释其护生之言。<br/>非是违最初释道理。而译论人妄评是非。云初释</note> <lb ed="T" n="0809a22"/><note place="inline">是。盖非梵本有此评言。承前已来。经律论师不寻<br/>文相。谬与人受不谨经文。定不得戒。已上记文</note> <lb ed="T" n="0809a23"/><note place="inline">又四评家中。法救论师于有部宗崇重其德。总称大<br/>德不呼其名。如婆沙･俱舍等中。如神泰第一･光记</note> <lb ed="T" n="0809a24"/><note place="inline">第二。又法救有同名。因明疏云大师<anchor n="0809a2424" xml:id="00B820809a2424"></anchor>经北印度境迦<br/>湿弥罗法救论师寺等者。婆沙会中法救论师是也。又</note> <lb ed="T" n="0809b01"/><note place="inline">健驮罗国有法救论师者。此是杂心论主也。定宾饰宗<br/>记二末 二十九纸 云。 杂心论主虽即非是婆沙法</note> <lb ed="T" n="0809b02"/><note place="inline">救。然亦名为法救论师。其所造论。往往遵承婆沙法<br/>救。<anchor n="0809b0225" xml:id="00B830809b0225"></anchor>且如<anchor n="0809b0226" xml:id="00B840809b0226"></anchor>心论第十二云尊者说曰。注中云。此达摩</note> <lb ed="T" n="0809b03"/><note place="inline">多罗以古昔达摩多罗为尊者。达摩多罗此云法救。<br/>準此应知。杂心论主亦立法处无表色体。以之为</note> <lb ed="T" n="0809b04"/><note place="inline"><anchor n="0809b0427" xml:id="00B850809b0427"></anchor>假。然婆沙中法救论师者。即婆沙七十七･顺正理五十<br/>二･俱舍第二十幷云。萨婆多宗有四大论师之一数也。</note> <lb ed="T" n="0809b05"/><note place="inline">文。今谓。定宾善考终古未考義。可谓学博矣。予今览<br/>杂心论。此论主者非婆沙会中法救明矣。何者。以彼</note> <lb ed="T" n="0809b06"/><note place="inline">论中。如婆沙等论。擧四大论师异说已。评取世友<br/>为正也。依之<anchor n="0809b0628" xml:id="00B860809b0628"></anchor>而言。则定宾引证知是迂矣。又世友亦</note> <lb ed="T" n="0809b07"/><note place="inline">有同名。经部异师有名世友。光记五･ 二十五纸 云。<br/>经部异师尊者世友所造问论中说。乃至世友梵名云伐</note> <lb ed="T" n="0809b08"/><note place="inline">酥蜜多罗。旧云和须密讹也。印度国名世友者非<br/>一。非是婆沙<anchor n="0809b0829" xml:id="00B870809b0829"></anchor>会中世友。文。今谓。大乘成业论云世</note> <lb ed="T" n="0809b09"/><note place="inline">友问论。异译业成就论。魏毘目智仙译。云毘婆沙五百<br/>罗汉和合众中婆修密多大德。光师破之。又作俱舍释</note> <lb ed="T" n="0809b10"/><note place="inline">者。亦名世友。光记二･十<anchor n="0809b1030" xml:id="00B880809b1030"></anchor>纸云。然和须密。俱舍释中<br/>云。是蜜利罗多解。光记所引大凡有六･七人。又如理唯</note> <lb ed="T" n="0809b11"/><note place="inline">识義演中云觉天者。经部宗之师也。此则不知婆沙<br/>会中大论<anchor n="0809b1131" xml:id="00B890809b1131"></anchor>师。又慈恩唯识述记明心所有无中。云妙</note> <lb ed="T" n="0809b12"/><note place="inline">音不立心所。此亦误指妙音。不见婆沙等中毫有<br/>此说。此是觉天计也。顾者。慈恩･如理等师。虽知大乘</note> <lb ed="T" n="0809b13"/><note place="inline">宗義。然有未精小乘。故致<anchor n="0809b1332" xml:id="00B8A0809b1332"></anchor>此<br/>误。古曰。事不双美<anchor n="0809b1333" xml:id="00B8B0809b1333"></anchor>旨哉此言</note><span class="tx">五百罗汉既结</span> <lb ed="T" n="0809b14"/><span class="tx">集已。刻石立誓。唯听自国不许外方。敕</span> <lb ed="T" n="0809b15"/><span class="tx">夜叉神守护城门。不令散出</span><note place="inline">已上颂疏依西<br/>域意。已下多</note> <lb ed="T" n="0809b16"/><note place="inline">依宝疏。又上明婆沙<br/>论兴。下申此论缘起</note><span class="tx">然世亲尊者。旧习有宗</span> <lb ed="T" n="0809b17"/><span class="tx">後学经部。将为为理。于有宗義怀取捨</span> <lb ed="T" n="0809b18"/><span class="tx">心。欲定是非。恐畏彼师情怀忌。惮潜名重</span> <lb ed="T" n="0809b19"/><span class="tx">往。时<anchor n="0809b1934" xml:id="00B8C0809b1934"></anchor>经四载。屡以自宗频破他部。时有</span> <lb ed="T" n="0809b20"/><span class="tx">罗汉。被诘莫通。即众贤师悟入是也。悟入</span> <lb ed="T" n="0809b21"/><span class="tx">怪异。遂入定观<anchor n="0809b2135" xml:id="00B8D0809b2135"></anchor>而知是世亲。私告之曰。</span> <lb ed="T" n="0809b22"/><span class="tx">此部众中未離欲者。知长老破必<anchor n="0809b2236" xml:id="00B8E0809b2236"></anchor>相致害。</span> <lb ed="T" n="0809b23"/><span class="tx">长老可速归还本国。于时世亲至本国已。</span> <lb ed="T" n="0809b24"/><span class="tx">讲毘婆沙</span><note place="inline">麟云。诵得本出。非执文出。以<anchor n="0809b2437" xml:id="00B8F0809b2437"></anchor>敕药<br/>叉神守护故。今谓。不必定尔。何者。天</note> <lb ed="T" n="0809b25"/><note place="inline">亲传云。有一法师。名婆沙须跋陀罗。聪明大智。闻即<br/>能持。欲学八结毘婆沙義于馀国弘通之。法师托</note> <lb ed="T" n="0809b26"/><note place="inline">迹为狂痴人。乃至于十二年中听毘婆沙得数遍。<br/>文義已熟。悉诵持在心。欲还本土。乃至法师既达本</note> <lb ed="T" n="0809c01"/><note place="inline">土。即宣示近远。咸<anchor n="0809c0138" xml:id="00B900809c0138"></anchor>便闻知云。我已学得罽宾国毘<br/>婆沙。文義具足。有能<anchor n="0809c0139" xml:id="00B910809c0139"></anchor>学者可急来取之。于此四方</note> <lb ed="T" n="0809c02"/><note place="inline">雲集。法师年已衰老。恐出此法不竟。令诸学徒急疾<br/>取之。随<anchor n="0809c0240" xml:id="00B920809c0240"></anchor>出书。遂得究竟。罽宾诸师後闻此法已传</note> <lb ed="T" n="0809c03"/><note place="inline">流馀土。人<br/>各嗟歎</note><span class="tx">若一日讲便造一偈</span><note place="inline">自下依天亲传。<br/>宝疏等但言归</note> <lb ed="T" n="0809c04"/><note place="inline">本国已製造论偈。不<br/>用讲婆沙等事</note><span class="tx">摄一日所讲之義。刻赤</span> <lb ed="T" n="0809c05"/><span class="tx">铜葉书写此偈。如是次第成六百颂。摄大</span> <lb ed="T" n="0809c06"/><span class="tx">婆沙其義周尽。标颂香象。繫鼓宣令云。谁</span> <lb ed="T" n="0809c07"/><span class="tx">能破者。吾当谢之。竟无一人能破斯偈。将</span> <lb ed="T" n="0809c08"/><span class="tx">此偈颂使人赍往迦湿弥罗。时彼国王及诸</span> <lb ed="T" n="0809c09"/><span class="tx">僧众闻皆欢喜。严憧幡盖出境来迎。标颂</span> <lb ed="T" n="0809c10"/><span class="tx">香象至国寻读。谓弘己宗。悟入知非。告</span> <lb ed="T" n="0809c11"/><span class="tx">众人曰。此颂非是<anchor n="0809c1141" xml:id="00B930809c1141"></anchor>专我宗。颂置传说之言。</span> <lb ed="T" n="0809c12"/><span class="tx">似相调耳。如其不信。请释即知。于是国</span> <lb ed="T" n="0809c13"/><span class="tx">王及诸僧众发使往请。奉百斤金以申敬</span> <lb ed="T" n="0809c14"/><span class="tx">请。论主受请为释本文。凡八千颂。寄往果</span> <lb ed="T" n="0809c15"/><span class="tx">如悟入所言</span><note place="inline">文</note><span class="tx">依西域记</span><note place="inline">第四</note><span class="tx">及宝疏云。众</span> <lb ed="T" n="0809c16"/><span class="tx">贤论师迦湿弥罗国人也。聪敏博达。深研有</span> <lb ed="T" n="0809c17"/><span class="tx">部大婆沙论。时有世亲。<anchor n="0809c1742" xml:id="00B940809c1742"></anchor>求解玄道作俱</span> <lb ed="T" n="0809c18"/><span class="tx">舍论破彼所执。众贤备览遂有心焉</span><note place="inline">今谓。悟<br/>入即众贤</note> <lb ed="T" n="0809c19"/><note place="inline">之师。悟入既被世<br/>亲诘。宜哉有心</note><span class="tx">干是沉研十有二岁。作俱舍</span> <lb ed="T" n="0809c20"/><span class="tx">雹论二万五千颂。以使门人赍访世亲。菩萨</span> <lb ed="T" n="0809c21"/><span class="tx">时在磔迦国。避而不对。至中印度。众贤寄</span> <lb ed="T" n="0809c22"/><span class="tx">书谢过。幷附俱舍雹<anchor n="0809c2243" xml:id="00B950809c2243"></anchor>屈菩萨评定云。若</span> <lb ed="T" n="0809c23"/><span class="tx">其无理。请使火焚。若有行当。愿为流传。论</span> <lb ed="T" n="0809c24"/><span class="tx">主披检。将有理改俱舍雹名顺正理。详如</span> <lb ed="T" n="0809c25"/><span class="tx">西域记。今谓。顺正理论题号乃是众贤论师</span> <lb ed="T" n="0809c26"/><span class="tx">自所立也。非世亲菩萨改之。何者。显宗论</span> <lb ed="T" n="0809c27"/><span class="tx">初别有序品及七言二十句偈</span><note place="inline">正理无序品偈<br/>颂。全同俱舍</note> <lb ed="T" n="0809c28"/><span class="tx">云。诸有遍于一切法。最极难知自共相。独</span> <lb ed="T" n="0810a01"/><span class="tx">能悟解无邪乱。是一切智今敬礼。我以顺理</span> <lb ed="T" n="0810a02"/><span class="tx">廣博言。对破馀宗显本義。若经主言顺理</span> <lb ed="T" n="0810a03"/><span class="tx">教。则随印述不求非。少违对法旨及经。决</span> <lb ed="T" n="0810a04"/><span class="tx">定研寻誓除违。已说论名顺正理。乐思择</span> <lb ed="T" n="0810a05"/><span class="tx">者所应学。文句派演隔难寻。非少劬劳所</span> <lb ed="T" n="0810a06"/><span class="tx">能解。为撮廣文令易了。故造略论名显</span> <lb ed="T" n="0810a07"/><span class="tx">宗。饰存彼颂以为归。删顺理中廣抉择。对</span> <lb ed="T" n="0810a08"/><span class="tx">彼谬言申止释。显此所宗真实義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">據如</span> <lb ed="T" n="0810a09"/><span class="tx">上西域记云。众贤论师寄正理论。悔过适</span> <lb ed="T" n="0810a10"/><span class="tx">毕奄尔云亡。是则正理。显宗二论同时告</span> <lb ed="T" n="0810a11"/><span class="tx">成。後寄正理于世亲菩萨。彼显宗偈已号</span> <lb ed="T" n="0810a12"/><span class="tx">顺正理。则彼题目众贤本自所立。非世亲</span> <lb ed="T" n="0810a13"/><span class="tx">改必矣。西域记･宝疏等言改俱舍雹名顺</span> <lb ed="T" n="0810a14"/><span class="tx">正理者。恐传异说。又贾曾等信敬俱舍尊</span> <lb ed="T" n="0810a15"/><span class="tx">崇世亲。是故序云。<anchor n="0810a1501" xml:id="00B960810a1501"></anchor>得夫後身廣惠遥证通</span> <lb ed="T" n="0810a16"/><span class="tx">方。过去众贤永惭偏识。然从有部而言之。</span> <lb ed="T" n="0810a17"/><span class="tx">则非谓众贤理屈言穷堕于负处。是以靖迈</span> <lb ed="T" n="0810a18"/><span class="tx">法蕴足论後序云。矧乎顺正理以<anchor n="0810a1802" xml:id="00B970810a1802"></anchor>折疑</span><note place="inline">指<br/>正理</note> <lb ed="T" n="0810a19"/><note place="inline">论</note><span class="tx">显真宗以剖惑</span><note place="inline">擧显<br/>宗论</note><span class="tx">莫不镜此<anchor n="0810a1903" xml:id="00B980810a1903"></anchor>寻伦</span> <lb ed="T" n="0810a20"/><span class="tx">鉴斯洪笵。故使耆德婆薮</span><note place="inline">此<anchor n="0810a2004" xml:id="00B990810a2004"></anchor>云<br/>世亲</note><span class="tx"><anchor n="0810a2005" xml:id="00B9A0810a2005"></anchor>屈我众</span> <lb ed="T" n="0810a21"/><span class="tx">贤。上座幽宗</span><note place="inline">此指<br/>经部</note><span class="tx">见负弘致</span><note place="inline">此指<br/>有宗</note><span class="tx">者也。又唯</span> <lb ed="T" n="0810a22"/><span class="tx">识释家有十大论师。安慧菩萨是其随一也。曾</span> <lb ed="T" n="0810a23"/><span class="tx">作俱舍释会正理<anchor n="0810a2306" xml:id="00B9B0810a2306"></anchor>难。唯识述记一本</span><note place="inline">十一左</note> <lb ed="T" n="0810a24"/><span class="tx">云。梵云悉耻罗末底。唐云安慧。即救俱舍</span> <lb ed="T" n="0810a25"/><span class="tx">论破正理师。护法同时先<anchor n="0810a2507" xml:id="00B9C0810a2507"></anchor>德</span><note place="inline">此下论文明无<br/>表中。光･宝等</note> <lb ed="T" n="0810a26"/><note place="inline">师幷引安慧会释。<br/>唯识述记亦同</note><span class="tx">又有和须密俱舍释</span><note place="inline">如上已<br/>引光记</note> <lb ed="T" n="0810a27"/><note place="inline">二･十<anchor n="0810a2708" xml:id="00B9D0810a2708"></anchor>纸左五･<br/>二十五纸左</note><span class="tx">然光记往往为俱舍释会正</span> <lb ed="T" n="0810a28"/><span class="tx">理难。一一会释。未必安慧和须密等所为。是</span> <lb ed="T" n="0810a29"/><span class="tx">故宝疏多加排斥。其文势所敌。意在光<anchor n="0810a2909" xml:id="00B9E0810a2909"></anchor>记</span> <lb ed="T" n="0810b01"/><span class="tx">之代作会释矣</span> <lb ed="T" n="0810b02"/><span class="tx">第二明论宗旨者。宗旨有二。一所诠義宗。</span> <lb ed="T" n="0810b03"/><span class="tx">二所计部宗。颂疏唯明部宗不明所诠義</span> <lb ed="T" n="0810b04"/><span class="tx">宗。今初明所诠之宗者。此论一部九品三十</span> <lb ed="T" n="0810b05"/><span class="tx">卷。宗明<persName>佛</persName>教所说诸法无我。神泰疏第一</span> <lb ed="T" n="0810b06"/><note place="inline">初纸左</note><span class="tx">云。此论一部始末九品。奘师依西方</span> <lb ed="T" n="0810b07"/><span class="tx">传世亲菩萨判释云。<persName>佛</persName>说诸经有三法印</span> <lb ed="T" n="0810b08"/><note place="inline">此出于海龙王法印经。是義净<br/>三藏译。智度论等亦用此说</note><span class="tx">谓一切行无常･一</span> <lb ed="T" n="0810b09"/><span class="tx">切法无我･涅槃寂静。一切经法为此三理所</span> <lb ed="T" n="0810b10"/><span class="tx">印。即真<persName>佛</persName>法。就三印中。一切行无常唯局</span> <lb ed="T" n="0810b11"/><span class="tx">有为。涅槃寂静唯无为少分。诸法无我理通</span> <lb ed="T" n="0810b12"/><span class="tx">一切有为･无为。故今世亲菩萨依诸法无</span> <lb ed="T" n="0810b13"/><span class="tx">我法印以造斯论。就九品中。前之八品明</span> <lb ed="T" n="0810b14"/><span class="tx">诸法。第九一品明无我。光记第二</span><note place="inline">二纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0810b15"/><span class="tx">西方造论皆释<persName>佛</persName><anchor n="0810b1510" xml:id="00B9F0810b1510"></anchor>经。经教虽多略有三种。</span> <lb ed="T" n="0810b16"/><span class="tx">谓三法印。一诸行无常。二诸法无我。三涅槃</span> <lb ed="T" n="0810b17"/><span class="tx">寂静此人印诸法故名法印。若顺此印即</span> <lb ed="T" n="0810b18"/><span class="tx">是<persName>佛</persName>教。若违此印即非<persName>佛</persName>说。故後作论者</span> <lb ed="T" n="0810b19"/><span class="tx">皆释法印。于中意乐廣略不同。或遍释</span> <lb ed="T" n="0810b20"/><span class="tx">一法印。或有擧一以明三。如五蕴论等。唯</span> <lb ed="T" n="0810b21"/><span class="tx">解诸行无常。如涅槃论等唯释涅槃寂静。</span> <lb ed="T" n="0810b22"/><span class="tx">此即偏释一法印。如俱舍论等解诸法无</span> <lb ed="T" n="0810b23"/><span class="tx"><anchor n="0810b2311" xml:id="00BA00810b2311"></anchor>我。即是擧一以明三。所以就此释者。诸</span> <lb ed="T" n="0810b24"/><span class="tx">行无常唯明有为。涅槃寂静唯明无为。诸法</span> <lb ed="T" n="0810b25"/><span class="tx">无我通明有为･无为。欲彰此论无事不摄</span> <lb ed="T" n="0810b26"/><span class="tx">故。就廣以明</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然宝师疏不约三法印</span> <lb ed="T" n="0810b27"/><span class="tx">释。但就自他宗而谈。前八自宗。第九他执</span> <lb ed="T" n="0810b28"/><note place="inline">具如<anchor n="0810b2812" xml:id="00BA10810b2812"></anchor>疏十<br/>二纸释</note><span class="tx">然前八先出。第九後造。以破我品</span> <lb ed="T" n="0810b29"/><span class="tx">造长行时方追加故。如泰･光解约一部九</span> <lb ed="T" n="0810c01"/><span class="tx">品告成之时。不尔不可言宗诸法无我</span> <lb ed="T" n="0810c02"/><span class="tx">也。今谓。此中言诸法无我者。从大乘而</span> <lb ed="T" n="0810c03"/><span class="tx">论。则唯是人空分齐。非大乘所谓法空理。彼</span> <lb ed="T" n="0810c04"/><span class="tx">小乘宗有为无为一切<anchor n="0810c0413" xml:id="00BA20810c0413"></anchor>之法。皆无主宰。谓</span> <lb ed="T" n="0810c05"/><span class="tx">之为诸法无我。又有部等计三世实有法体</span> <lb ed="T" n="0810c06"/><span class="tx">恒有故。不许法空。四阿含<anchor n="0810c0614" xml:id="00BA30810c0614"></anchor>经中少说法空。</span> <lb ed="T" n="0810c07"/><span class="tx">非教正意。<anchor n="0810c0715" xml:id="00BA40810c0715"></anchor>故不细释</span><note place="inline">经云。无是老死。无谁<br/>老死。淸凉释云。此明</note> <lb ed="T" n="0810c08"/><note place="inline">十二因缘人法空義。是老死者指老死法体。谁者即人<br/>也。无是老死即老死法空。无谁老死即<anchor n="0810c0816" xml:id="00BA50810c0816"></anchor>主老死我</note> <lb ed="T" n="0810c09"/><note place="inline">人<anchor n="0810c0917" xml:id="00BA60810c0917"></anchor>空<br/>也</note><span class="tx">花严･法相诸大乘宗。指之云法有我无</span> <lb ed="T" n="0810c10"/><span class="tx">宗。或云随相法执宗。职由于兹。又據贤首</span> <lb ed="T" n="0810c11"/><span class="tx">等。婆沙。俱舍等论是愚法声闻教。非不愚</span> <lb ed="T" n="0810c12"/><span class="tx">法。故有</span><note place="inline">与</note><span class="tx">与喩伽声闻地等所明断惑证理见</span> <lb ed="T" n="0810c13"/><span class="tx">修道等相不同。学者甄辨。已明所诠宗旨。</span> <lb ed="T" n="0810c14"/><span class="tx">当解部宗。今明此论部<anchor n="0810c1418" xml:id="00BA70810c1418"></anchor>旨者。古今释家各</span> <lb ed="T" n="0810c15"/><span class="tx">见区别。或偏有部。或偏属经部。又颂疏</span> <lb ed="T" n="0810c16"/><span class="tx">立显密两宗以摄此论。此论偈颂多據婆</span> <lb ed="T" n="0810c17"/><span class="tx">沙。长行间亦以经部破之。一论始末部宗</span> <lb ed="T" n="0810c18"/><span class="tx">难定。异解纷纭盖为此也。慈恩義林章中及</span> <lb ed="T" n="0810c19"/><span class="tx">唯识疏等。言有部俱舍论。西明圆测仁王疏</span> <lb ed="T" n="0810c20"/><span class="tx">上本</span><note place="inline">二十<br/>六纸</note><span class="tx">云。萨婆多宗以十种智摄一切智。</span> <lb ed="T" n="0810c21"/><span class="tx">故俱舍论二十六云。智有十种摄一切智</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0810c22"/><span class="tx">淸凉花严玄谈四</span><note place="inline">十八纸</note><span class="tx">云。小乘以阿毘昙明</span> <lb ed="T" n="0810c23"/><span class="tx">有门。毘昙即今之俱舍。遵一切有部故</span><note place="inline">云云</note> <lb ed="T" n="0810c24"/><span class="tx">如上诸师以俱舍论属为有部。此然论一部</span> <lb ed="T" n="0810c25"/><span class="tx">三十卷。每卷夹註于论尾题目下云说一</span> <lb ed="T" n="0810c26"/><span class="tx">切有部。又定品云。此论依摄阿毘达摩。为</span> <lb ed="T" n="0810c27"/><span class="tx">依何理释对法耶。颂云。迦湿弥罗议理成。</span> <lb ed="T" n="0810c28"/><span class="tx">我多依彼释对法。少有贬量为我失</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又</span> <lb ed="T" n="0811a01"/><span class="tx">天亲<anchor n="0811a0101" xml:id="00BA80811a0101"></anchor>传。此论 偈颂总结一日所讲婆沙文義</span> <lb ed="T" n="0811a02"/><span class="tx">等。又此论题目为有财释。亦此意也人诸师</span> <lb ed="T" n="0811a03"/><span class="tx">为有部论。甚有由致。又嘉祥三论玄云。有</span> <lb ed="T" n="0811a04"/><span class="tx">人言。成实偏斥毘昙专同譬喩。真谛三藏</span> <lb ed="T" n="0811a05"/><span class="tx">云。用经部義也。捡俱舍论。经部之義多同</span> <lb ed="T" n="0811a06"/><span class="tx">成实</span><note place="inline">文</note><span class="tx">有人意。以此论为经部宗。又凤潭</span> <lb ed="T" n="0811a07"/><span class="tx">冠注评破圆辉所立两宗以为臆断。而未</span> <lb ed="T" n="0811a08"/><span class="tx">判属。後至匡真</span><note place="inline">三之九<br/>十九纸</note><span class="tx">断为经部别师。论下</span> <lb ed="T" n="0811a09"/><span class="tx">文云。经部所说不违理故。光云。虽述一切</span> <lb ed="T" n="0811a10"/><span class="tx">有義。时以经部正之。宝云。然于中间多</span> <lb ed="T" n="0811a11"/><span class="tx">以经量为正義。正理･显宗二论。每指世</span> <lb ed="T" n="0811a12"/><span class="tx">亲菩萨称经主等。为经部论亦非无由。</span> <lb ed="T" n="0811a13"/><span class="tx">又圆辉师双立两宗以摄此论。诸家异解不</span> <lb ed="T" n="0811a14"/><span class="tx">出斯域。颂疏云。一<anchor n="0811a1402" xml:id="00BA90811a1402"></anchor>者显宗。即一切有故。下</span> <lb ed="T" n="0811a15"/><span class="tx">文云。迦湿弥罗義理成。我多依彼释对<anchor n="0811a1503" xml:id="00BAA0811a1503"></anchor>法。</span> <lb ed="T" n="0811a16"/><span class="tx">既言依彼释对法藏。故知。此论有部为宗。</span> <lb ed="T" n="0811a17"/><span class="tx">二者密宗。所谓经部。故下文云。经部所说</span> <lb ed="T" n="0811a18"/><span class="tx">不违理故。此一部论多将经部破萨婆多。</span> <lb ed="T" n="0811a19"/><span class="tx">故知。世亲密意所许经部为宗</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。舆</span> <lb ed="T" n="0811a20"/><span class="tx">师殊解皆不允当。何者。若如慈恩･西明</span> <lb ed="T" n="0811a21"/><span class="tx">等偏属有部者。此下论颂间置传说或许</span> <lb ed="T" n="0811a22"/><span class="tx">等语。以表自不信有宗何乎。且长行以经</span> <lb ed="T" n="0811a23"/><span class="tx">部義贬驳有宗所立。以故众贤制俱舍雹</span> <lb ed="T" n="0811a24"/><span class="tx">论返破此论。此论偏宗有<anchor n="0811a2404" xml:id="00BAB0811a2404"></anchor>宗。众贤何破之</span> <lb ed="T" n="0811a25"/><span class="tx">有。又如有人幷凤潭等偏属经部者。甚不</span> <lb ed="T" n="0811a26"/><span class="tx">可也。據定品文及天亲传等。属为有部之</span> <lb ed="T" n="0811a27"/><span class="tx">论理已成矣。况又世亲自谓。以经部義少</span> <lb ed="T" n="0811a28"/><span class="tx">有贬量有宗。是我过失。何偏属经部乎。又</span> <lb ed="T" n="0811a29"/><span class="tx">圆辉双立两宗者。已免偏属之失。亦无来</span> <lb ed="T" n="0811b01"/><span class="tx">难。<anchor n="0811b0105" xml:id="00BAC0811b0105"></anchor>优然统摄一论始末。然宗分显密義不</span> <lb ed="T" n="0811b02"/><span class="tx">稳当若言显则有部为宗者。何长行中显破</span> <lb ed="T" n="0811b03"/><span class="tx">有部所立乎。岂有以所破为此论宗乎。若</span> <lb ed="T" n="0811b04"/><span class="tx">言密则宗经部者。论主显露分明信用经</span> <lb ed="T" n="0811b05"/><span class="tx">宗故。一论中文義全同经量多矣。论现文</span> <lb ed="T" n="0811b06"/><span class="tx">云。经部所立不违理故。已无隐覆。何得名</span> <lb ed="T" n="0811b07"/><span class="tx">为密宗。是故宗分显密梗塞不少。若言此</span> <lb ed="T" n="0811b08"/><span class="tx">论本依婆沙故以有部为论本宗。无有巨</span> <lb ed="T" n="0811b09"/><span class="tx">害。下论长行云归本宗。或云所宗。故慧恺</span> <lb ed="T" n="0811b10"/><span class="tx">旧俱舍序云。先于萨婆多部出家。仍学彼</span> <lb ed="T" n="0811b11"/><span class="tx">部所立三藏。复见彼法多有乖违。故造此</span> <lb ed="T" n="0811b12"/><span class="tx">论具述彼执。随其谬处以经部破之。故</span> <lb ed="T" n="0811b13"/><span class="tx">此论本宗是萨婆多部。其中所捨以经部为</span> <lb ed="T" n="0811b14"/><span class="tx">正</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然则此论部宗偏属一部。或宗分显</span> <lb ed="T" n="0811b15"/><span class="tx">密者皆非也。熟览此论顚末。<anchor n="0811b1506" xml:id="00BAD0811b1506"></anchor>或有有部计。</span> <lb ed="T" n="0811b16"/><span class="tx">或有经部计。或有以经部義排闢有部所</span> <lb ed="T" n="0811b17"/><span class="tx">立。或有依杖有部不信自馀异宗。或有</span> <lb ed="T" n="0811b18"/><span class="tx">非有部非经部亦非自馀一切部计。今就一</span> <lb ed="T" n="0811b19"/><span class="tx">诠大体而言之。则此论虽似有部。非偏有</span> <lb ed="T" n="0811b20"/><span class="tx">部。虽似经部。非全经部。亦非全同自馀诸</span> <lb ed="T" n="0811b21"/><span class="tx">部。择善而从。有能必取。捨诸部之劣<anchor n="0811b2107" xml:id="00BAE0811b2107"></anchor>取</span> <lb ed="T" n="0811b22"/><span class="tx">诸宗之长。集鸠良笵以为此论一大宗计。</span> <lb ed="T" n="0811b23"/><span class="tx">是故论十六</span><note place="inline">十五<br/>纸右</note><span class="tx">云。如无失者。应取为宗。又</span> <lb ed="T" n="0811b24"/><note place="inline">论四(十六纸左)光四(五十<br/>六纸)宝四 (四十二纸左)</note><span class="tx">云。如是二途皆为</span> <lb ed="T" n="0811b25"/><span class="tx">善说。所以者何。不违理故</span><note place="inline">经部</note><span class="tx">我所宗故</span> <lb ed="T" n="0811b26"/><note place="inline">有部</note><span class="tx">光云。據理为宗。非存明执。宝云。故知。</span> <lb ed="T" n="0811b27"/><span class="tx">此中理长为宗。非定一宗</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光･宝二师不</span> <lb ed="T" n="0811b28"/><span class="tx">属一宗。唯言理长为宗。以此故知。此论</span> <lb ed="T" n="0811b29"/><span class="tx">总集诸部之长以为一论之宗。後世别立</span> <lb ed="T" n="0811c01"/><span class="tx">俱舍宗。盖为此也。加旃如下论三科假实</span> <lb ed="T" n="0811c02"/><span class="tx">中。有部三科俱实。经部立蕴･处假界实。论</span> <lb ed="T" n="0811c03"/><span class="tx">主所立蕴假处･界实。此非有部。又非经部。</span> <lb ed="T" n="0811c04"/><span class="tx">又非全同自馀诸部。唯以理长为量。故光</span> <lb ed="T" n="0811c05"/><note place="inline">一馀四<br/>十二纸</note><span class="tx">云。按上所说。此宗许蕴是假。违破婆</span> <lb ed="T" n="0811c06"/><span class="tx">沙。许处是实。故破经部。以理为量。不执</span> <lb ed="T" n="0811c07"/><span class="tx">一宗。随何勝者释为已立</span><note place="inline">文</note><span class="tx">夫三科法门是</span> <lb ed="T" n="0811c08"/><span class="tx">色心之大体。性相之洪基。河沙诸法赅罗无</span> <lb ed="T" n="0811c09"/><span class="tx">外。此中指挥彼此假实。不拘一计别开邃</span> <lb ed="T" n="0811c10"/><span class="tx">宗。自馀向背可以准知。今从大乘言之。则</span> <lb ed="T" n="0811c11"/><span class="tx">小乘教未尽法源。是故异部繁兴。各执殊</span> <lb ed="T" n="0811c12"/><span class="tx">见。或二部折。或五部份。或为十八。或为二十。</span> <lb ed="T" n="0811c13"/><span class="tx">贤首探玄记立为诤论声闻藏。不亦宜乎。</span> <lb ed="T" n="0811c14"/><span class="tx">又智度论三十曰。<persName>佛</persName>去久远经法流转。五百</span> <lb ed="T" n="0811c15"/><span class="tx">年後。多有别异。部部不同</span><note place="inline">十四<br/>纸左</note><span class="tx">此<anchor n="0811c1508" xml:id="00BAF0811c1508"></anchor>第八论</span> <lb ed="T" n="0811c16"/><note place="inline">十六<br/>纸左</note><span class="tx">曰。无上法王久已灭度。诸大法将亦般涅</span> <lb ed="T" n="0811c17"/><span class="tx">槃。圣教支離已成多部。其于文義异执交</span> <lb ed="T" n="0811c18"/><span class="tx">驰。取捨任情。于今转盛。準此等论文。部计</span> <lb ed="T" n="0811c19"/><span class="tx">岂唯十八･二十而已。此俱舍论亦是一宗计</span> <lb ed="T" n="0811c20"/><span class="tx">者也。应知</span> <lb ed="T" n="0811c21"/><span class="tx">第三明藏所摄者。三藏之中对法藏摄。若</span> <lb ed="T" n="0811c22"/><span class="tx">从大乘论之。三乘教中声闻藏也。更分愚</span> <lb ed="T" n="0811c23"/><span class="tx">不愚。则愚法声闻教。非不愚法。如常所辨｣</span> <lb ed="T" n="0811c24"/><span class="tx"><anchor n="0811c2409" xml:id="00BB00811c2409"></anchor>阿毘达摩</span><note place="inline">至</note><span class="tx">卷第一</span><note place="inline">文</note><span class="tx">自兹已降入文解</span> <lb ed="T" n="0811c25"/><span class="tx">释。第四略解题号。梵云阿毘达摩俱舍奢萨</span> <lb ed="T" n="0811c26"/><span class="tx">呾罗。此云对法藏论。今题阿毘达摩俱舍</span> <lb ed="T" n="0811c27"/><span class="tx">论。此梵汉兼称也。具如下论卷第一者。</span> <lb ed="T" n="0811c28"/><span class="tx">如常所解。然神泰论题言阿毘达摩俱舍论</span> <lb ed="T" n="0811c29"/><span class="tx">分别界品第一尊者世亲造。光<anchor n="0811c2910" xml:id="00BB10811c2910"></anchor>记本题言阿</span> <lb ed="T" n="0812a01"/><span class="tx">毘达摩俱舍论第一。别行更云分别界品第</span> <lb ed="T" n="0812a02"/><span class="tx">一。宝疏不释论题。但解分别界品第一。似</span> <lb ed="T" n="0812a03"/><span class="tx">与光师论本同。光･宝幷不释撰号。神泰牒</span> <lb ed="T" n="0812a04"/><span class="tx">而详解</span> <lb ed="T" n="0812a05"/><span class="tx">尊者世亲造</span><note place="inline">文</note><span class="tx">第五解作者。泛言撰号二</span> <lb ed="T" n="0812a06"/><span class="tx">种不同。一者作者自安。二者後人代立。初作</span> <lb ed="T" n="0812a07"/><span class="tx">者自<anchor n="0812a0701" xml:id="00BB20812a0701"></anchor>安。後世作者自安名字意在拣别。上</span> <lb ed="T" n="0812a08"/><span class="tx">卷<anchor n="0812a0802" xml:id="00BB30812a0802"></anchor>事钞题子註云。作者非无。标名显别。中</span> <lb ed="T" n="0812a09"/><span class="tx">卷题下云。著作者多。立名标异。大觉钞枇</span> <lb ed="T" n="0812a10"/><span class="tx">云。今钞始不安撰号。祖师适至相<anchor n="0812a1003" xml:id="00BB40812a1003"></anchor>部见</span> <lb ed="T" n="0812a11"/><span class="tx">砺师。砺师问云。从何来。答曰。自京北来。问</span> <lb ed="T" n="0812a12"/><span class="tx"><anchor n="0812a1204" xml:id="00BB50812a1204"></anchor>曰。风闻首师门人有道宣。极理聪明。汝知</span> <lb ed="T" n="0812a13"/><span class="tx">否。答云。知之。弟子是也。即大惊歎。又问。近</span> <lb ed="T" n="0812a14"/><span class="tx">见首师钞三卷。大是要道。答曰。师不作其</span> <lb ed="T" n="0812a15"/><span class="tx">钞。但有疏二十卷。砺自出钞呈之。宣<anchor n="0812a1505" xml:id="00BB60812a1505"></anchor>公。</span> <lb ed="T" n="0812a16"/><span class="tx">是弟子撰耳。砺大加恭<anchor n="0812a1606" xml:id="00BB70812a1606"></anchor>事。问云。何不显</span> <lb ed="T" n="0812a17"/><span class="tx">号。宜标撰号。于兹<anchor n="0812a1707" xml:id="00BB80812a1707"></anchor>方安撰号。次後人代</span> <lb ed="T" n="0812a18"/><span class="tx">立者。鸾师天亲往生论註云。遮因人重法。</span> <lb ed="T" n="0812a19"/><span class="tx">故云某造</span><note place="inline">文</note><span class="tx">此显<anchor n="0812a1908" xml:id="00BB90812a1908"></anchor>後代立意也。此岂作者</span> <lb ed="T" n="0812a20"/><span class="tx">自立意乎。今此撰号是後人所立。以言尊</span> <lb ed="T" n="0812a21"/><span class="tx">者等故 尊者者。净影云。有德可尊故曰</span> <lb ed="T" n="0812a22"/><span class="tx">尊者</span><note place="inline">文</note><span class="tx">不呼菩萨者。虽知世亲实是菩提</span> <lb ed="T" n="0812a23"/><span class="tx">萨埵。此论是小乘部故云尊者。婆沙等有部</span> <lb ed="T" n="0812a24"/><span class="tx">诸论。皆呼尊者无菩萨号。光记一</span><note place="inline">八纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0812a25"/><span class="tx">大乘菩萨容有众多。此宗菩萨唯一得入</span> <lb ed="T" n="0812a26"/><span class="tx">三十四心</span><note place="inline">文</note><span class="tx">贤首<anchor n="0812a2609" xml:id="00BBA0812a2609"></anchor>教章下云。是故当知。于</span> <lb ed="T" n="0812a27"/><span class="tx">此教中。除<persName>佛</persName>一人馀一切众生。皆不说有</span> <lb ed="T" n="0812a28"/><span class="tx">大菩提性世亲者。了義灯云。後九百年。北</span> <lb ed="T" n="0812a29"/><span class="tx">印度境富娄沙富罗。有国师婆罗门。姓<anchor n="0812a2910" xml:id="00BBB0812a2910"></anchor>憍</span> <lb ed="T" n="0812b01"/><span class="tx">尸迦。有三子同名婆薮盘豆。此云天亲。今</span> <lb ed="T" n="0812b02"/><span class="tx">云筏苏畔度。此云世亲虽同一名。复立别</span> <lb ed="T" n="0812b03"/><span class="tx">号。乃至第二子亦于萨婆多部出家。博学多</span> <lb ed="T" n="0812b04"/><span class="tx">闻。兄弟既有别名故。法师但称婆薮槃豆</span> <lb ed="T" n="0812b05"/><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0812b0511" xml:id="00BBC0812b0511"></anchor>依天亲传及義灯意。三兄弟者。一无著。</span> <lb ed="T" n="0812b06"/><span class="tx">二世亲。三北邻持拔婆。唯识俗诠。北邻持拔</span> <lb ed="T" n="0812b07"/><span class="tx">婆。此云母儿。此释未详。天亲传云。北邻</span> <lb ed="T" n="0812b08"/><span class="tx">持是其母名。跋婆为子。亦曰儿。明煜似據</span> <lb ed="T" n="0812b09"/><span class="tx">此传文。然北邻持应非母之梵语。義净梵</span> <lb ed="T" n="0812b10"/><span class="tx">云摩咥</span><note place="inline">丁结切</note><span class="tx">哩制咤。此翻母儿。具如次引</span> <lb ed="T" n="0812b11"/><span class="tx">寄归传。又<persName>佛</persName>祖通载第四。北邻持弗婆提。此</span> <lb ed="T" n="0812b12"/><span class="tx">翻狮子觉。即狮子觉为世亲弟。亦为同生</span> <lb ed="T" n="0812b13"/><span class="tx">兜率之人。了誉等释亦同。今谓。此释亦不</span> <lb ed="T" n="0812b14"/><span class="tx">应然。准西域记及对法钞。狮子<anchor n="0812b1412" xml:id="00BBD0812b1412"></anchor>觉乃无著</span> <lb ed="T" n="0812b15"/><span class="tx">菩萨门人。非第三子北邻持跋婆。又天亲传</span> <lb ed="T" n="0812b16"/><span class="tx">及玄应等。拔婆翻子。不译北邻持。对法钞</span> <lb ed="T" n="0812b17"/><span class="tx">等。<persName>佛陀</persName>僧诃。此云觉狮子。非译北邻持拔</span> <lb ed="T" n="0812b18"/><span class="tx">婆。然梵语多含。不可一槪而言。如静法･苑</span> <lb ed="T" n="0812b19"/><span class="tx">公云毘实凛多此云狮子。嚬呻是毘实凛多</span> <lb ed="T" n="0812b20"/><span class="tx">之讹略。神泰疏云。本音云婆薮槃豆。真谛翻</span> <lb ed="T" n="0812b21"/><span class="tx">为天亲。此录文<anchor n="0812b2113" xml:id="00BBE0812b2113"></anchor>人之谬也。今奘师译。婆薮</span> <lb ed="T" n="0812b22"/><span class="tx">此云世。<anchor n="0812b2214" xml:id="00BBF0812b2214"></anchor>盘豆此云亲。谓西方有天庙。是婆</span> <lb ed="T" n="0812b23"/><span class="tx">薮天庙也。其像多为世人亲近供养。西方人</span> <lb ed="T" n="0812b24"/><span class="tx">呼为世亲。其菩萨父母于此天所祈请得</span> <lb ed="T" n="0812b25"/><span class="tx">于此子。从所祈请处为名。故云婆薮盘豆。</span> <lb ed="T" n="0812b26"/><span class="tx">本音云提婆此云天。既不言提婆盘豆。何</span> <lb ed="T" n="0812b27"/><span class="tx">得翻为天亲也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光记亦同。天亲传云。毘搜</span> <lb ed="T" n="0812b28"/><span class="tx">纽天王。世传云是帝释弟。帝释遣某生阎</span> <lb ed="T" n="0812b29"/><span class="tx">浮作王。为伏阿修罗。其生阎浮提为婆</span> <lb ed="T" n="0812c01"/><span class="tx">薮提婆王之子。乃至廣说。今谓。婆薮提婆。此</span> <lb ed="T" n="0812c02"/><span class="tx">云世天。準此传文。真谛翻婆薮为天。恐</span> <lb ed="T" n="0812c03"/><span class="tx">以总名翻。<anchor n="0812c0315" xml:id="00BC00812c0315"></anchor>例<anchor n="0812c0316" xml:id="00BC10812c0316"></anchor>如龙树<anchor n="0812c0317" xml:id="00BC20812c0317"></anchor>之母树下生之。因</span> <lb ed="T" n="0812c04"/><span class="tx">字阿周陀那。阿周陀那树名也。以龙成其</span> <lb ed="T" n="0812c05"/><span class="tx">道故。以龙配字。号曰龙树。又商伽罗此云</span> <lb ed="T" n="0812c06"/><span class="tx">骨锁。塞<anchor n="0812c0618" xml:id="00BC30812c0618"></anchor>练弥此云主。以天为主。名骨锁</span> <lb ed="T" n="0812c07"/><span class="tx">主。亦名天主之类<anchor n="0812c0719" xml:id="00BC40812c0719"></anchor>也。宗轮论述记云。言世</span> <lb ed="T" n="0812c08"/><span class="tx">友者。梵云筏苏密多罗。筏苏者世義。密多</span> <lb ed="T" n="0812c09"/><span class="tx">罗友也。外道所事毘瑟拏天亦名筏苏。能救</span> <lb ed="T" n="0812c10"/><span class="tx">世<anchor n="0812c1020" xml:id="00BC50812c1020"></anchor>故。世间父故世导师故。住于世<anchor n="0812c1021" xml:id="00BC60812c1021"></anchor>故。此</span> <lb ed="T" n="0812c11"/><span class="tx">论主从彼乞得。彼天之友故云世友。友者朋</span> <lb ed="T" n="0812c12"/><span class="tx">友。如言世亲。世天。亲也。乃至不<anchor n="0812c1222" xml:id="00BC70812c1222"></anchor>名天友。</span> <lb ed="T" n="0812c13"/><span class="tx">如世亲释</span><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0812c1323" xml:id="00BC80812c1323"></anchor>故泰疏云。良由婆薮盘豆总</span> <lb ed="T" n="0812c14"/><span class="tx">是天<anchor n="0812c1424" xml:id="00BC90812c1424"></anchor>之别名。真谛三藏总云婆薮盘豆天多</span> <lb ed="T" n="0812c15"/><span class="tx">为世人亲近供养。故录文者总言天亲也</span> <lb ed="T" n="0812c16"/><note place="inline">已上<br/>疏文</note><span class="tx">准疏上下文意此录文人谬也。以不分</span> <lb ed="T" n="0812c17"/><span class="tx">总别故。然非大过。如龙树天主等矣。西域</span> <lb ed="T" n="0812c18"/><span class="tx">第五云。菩萨乃是毘<anchor n="0812c1825" xml:id="00BCA0812c1825"></anchor>𦃈纽天亲故云天亲</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0812c19"/><span class="tx">法盈序云。劫初之时。自在天二十四返人</span> <lb ed="T" n="0812c20"/><span class="tx">间行化。第二十四返现三目八臂身。遇足目</span> <lb ed="T" n="0812c21"/><span class="tx">仙人语曰。如我面上有三目。即堪与我论</span> <lb ed="T" n="0812c22"/><span class="tx">议。仙人擧足报云。如我足下有目。即与论</span> <lb ed="T" n="0812c23"/><span class="tx">议天知堕负。现羸瘦形却归本天。<anchor n="0812c2326" xml:id="00BCB0812c2326"></anchor>更不</span> <lb ed="T" n="0812c24"/><span class="tx">复来人间时人仰望天德。为之立祠铸黄</span> <lb ed="T" n="0812c25"/><span class="tx">金为身。玻璃为眼。座高二丈。号此天像</span> <lb ed="T" n="0812c26"/><span class="tx">为婆薮盘豆。谓与世人为亲爱故云世亲。</span> <lb ed="T" n="0812c27"/><span class="tx">父母于天祠乞得三子。皆从所乞处为名</span> <lb ed="T" n="0812c28"/><span class="tx">也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓准天亲传。天<anchor n="0812c2827" xml:id="00BCC0812c2827"></anchor>亲帝释名也。与宗</span> <lb ed="T" n="0812c29"/><span class="tx">轮述记为毘瑟拏天。法盈为自在天。不同。</span> <lb ed="T" n="0813a01"/><span class="tx">未知何是。又大自在天与毘纽天为同乎。</span> <lb ed="T" n="0813a02"/><span class="tx">答。显扬十四</span><note place="inline">三<anchor n="0813a0201" xml:id="00BCD0813a0201"></anchor>纸左</note><span class="tx">云。执不平等因。谓有</span> <lb ed="T" n="0813a03"/><span class="tx">常住自在天･毘瑟<anchor n="0813a0302" xml:id="00BCE0813a0302"></anchor>弩天自性等因。西域记第</span> <lb ed="T" n="0813a04"/><span class="tx">十一。南印度境摩腊盘国。昔有大慢盘罗门。</span> <lb ed="T" n="0813a05"/><span class="tx">生知博物。遂用赤栴檀刻作大自在天･婆</span> <lb ed="T" n="0813a06"/><span class="tx">薮天･那罗延天･<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>像为座四足。凡<anchor n="0813a0603" xml:id="00BCF0813a0603"></anchor>在</span> <lb ed="T" n="0813a07"/><span class="tx">所至负自随。準此等文。二别不同。又准瑜</span> <lb ed="T" n="0813a08"/><span class="tx">伽略纂十五</span><note place="inline">十<anchor n="0813a0804" xml:id="00BD00813a0804"></anchor>三纸<br/>右</note><span class="tx">云。鲁达罗天此名暴恶</span> <lb ed="T" n="0813a09"/><span class="tx">天。毘瑟𦬻天此名惑天。能幻化雁乌等种种</span> <lb ed="T" n="0813a10"/><span class="tx">形。故二皆是自在天变化身。又略纂云。毘瑟</span> <lb ed="T" n="0813a11"/><span class="tx">𦬻天是婆薮天之化身也。世主天者梵天也。</span> <lb ed="T" n="0813a12"/><span class="tx">玄应音義二十三</span><note place="inline">二十七</note><span class="tx">云。毘瑟𦬻天。奴故切。</span> <lb ed="T" n="0813a13"/><span class="tx">旧云毘搜纽。或言毘纽。皆讹也。此当幻惑</span> <lb ed="T" n="0813a14"/><span class="tx">義。是伐薮天别名也。旧言婆薮天。又二十四</span> <lb ed="T" n="0813a15"/><note place="inline">七<anchor n="0813a1505" xml:id="00BD10813a1505"></anchor>纸左</note><span class="tx">云。亦言毘瘦纽天。此当幻惑義。此</span> <lb ed="T" n="0813a16"/><span class="tx">天有大威德。乘金翅鸟行。行时有轮以为</span> <lb ed="T" n="0813a17"/><span class="tx">前<anchor n="0813a1706" xml:id="00BD20813a1706"></anchor>尊。欲破即破。无有能当也。準此等文。</span> <lb ed="T" n="0813a18"/><span class="tx">真化虽别。而唯是一大自在天也。又大自在</span> <lb ed="T" n="0813a19"/><span class="tx">天处处不同。瑜伽伦记云。有释。第六欲天</span> <lb ed="T" n="0813a20"/><span class="tx">名大自在。梵王祖公名那罗衍拏。四大<anchor n="0813a2007" xml:id="00BD30813a2007"></anchor>天</span> <lb ed="T" n="0813a21"/><span class="tx">王名为众<anchor n="0813a2108" xml:id="00BD40813a2108"></anchor>生。又解。大自在者即色界顶摩</span> <lb ed="T" n="0813a22"/><span class="tx">醯<anchor n="0813a2209" xml:id="00BD50813a2209"></anchor>首罗也。众＊生者乃梵主也。又大日经疏</span> <lb ed="T" n="0813a23"/><span class="tx">第五云。商羯罗天。此是摩醯首罗。于一世界</span> <lb ed="T" n="0813a24"/><span class="tx">中有大势力。非三千世界主</span><note place="inline">二十七<br/><anchor n="0813a2410" xml:id="00BD60813a2410"></anchor>纸右</note><span class="tx">此文十</span> <lb ed="T" n="0813a25"/><span class="tx">八梵悉摩醯首罗故。简非色界顶者也。一</span> <lb ed="T" n="0813a26"/><span class="tx">世界者即一须弥界也。如梵天名总别不同。</span> <lb ed="T" n="0813a27"/><span class="tx">自在天号亦复有殊。又宗轮<anchor n="0813a2711" xml:id="00BD70813a2711"></anchor>论疏･西域记</span> <lb ed="T" n="0813a28"/><span class="tx">意唯世一字是天之名。神泰･普光･法盈意。世</span> <lb ed="T" n="0813a29"/><span class="tx">亲二字俱属天名。然天竺国从所乞神以立</span> <lb ed="T" n="0813b01"/><span class="tx">儿名。其类不鲜。故有同名。多有天授祠授</span> <lb ed="T" n="0813b02"/><span class="tx">之名。亦此类耳。世友<anchor n="0813b0212" xml:id="00BD80813b0212"></anchor>之名。梵土甚多。如上</span> <lb ed="T" n="0813b03"/><span class="tx">已辨。世亲之名亦同。此论第九云。有馀师释</span> <lb ed="T" n="0813b04"/><span class="tx">曰。非理<anchor n="0813b0413" xml:id="00BD90813b0413"></anchor>非意亦取支摄。光记云。此叙异说。</span> <lb ed="T" n="0813b05"/><span class="tx">古世亲<anchor n="0813b0514" xml:id="00BDA0813b0514"></anchor>是世亲祖师。即是杂心初卷中云。和</span> <lb ed="T" n="0813b06"/><span class="tx">顺盘豆是有部中异师。然鸾师天亲<anchor n="0813b0615" xml:id="00BDB0813b0615"></anchor>生论註。</span> <lb ed="T" n="0813b07"/><span class="tx">幷大论慧影疏云。付法藏中。龙树第十三。天</span> <lb ed="T" n="0813b08"/><span class="tx">亲二十一。嘉祥法花玄论云。十地･摄论･法花</span> <lb ed="T" n="0813b09"/><span class="tx">论等。是天亲造在付法藏。岂可不信。中论</span> <lb ed="T" n="0813b10"/><span class="tx">玄･百论疏･摄论疏等亦同。善珠唯识述记序</span> <lb ed="T" n="0813b11"/><span class="tx">注亦云。传法二十四人中。世亲当第二十人。</span> <lb ed="T" n="0813b12"/><span class="tx">然付法藏传所擧天亲。与今俱舍论主。名同</span> <lb ed="T" n="0813b13"/><span class="tx">体别。以事实行迹彼此天别故。恐以名同</span> <lb ed="T" n="0813b14"/><span class="tx">故。诸师误指。然论世亲出兴之时。光记第八</span> <lb ed="T" n="0813b15"/><note place="inline">三十<br/>八纸</note><span class="tx">宝疏第八</span><note place="inline">二十<br/>九纸</note><span class="tx">同二十九</span><note place="inline">十<anchor n="0813b1516" xml:id="00BDC0813b1516"></anchor>五纸</note><span class="tx">皆云九</span> <lb ed="T" n="0813b16"/><span class="tx">百年。若真谛三藏云灭後九百年。如中边</span> <lb ed="T" n="0813b17"/><span class="tx">疏。若惠恺旧俱舍幷摄论序云千一百年。然</span> <lb ed="T" n="0813b18"/><span class="tx">依慈恩唯识述记一上</span><note place="inline">十<anchor n="0813b1817" xml:id="00BDD0813b1817"></anchor>纸左</note><span class="tx">云。教兴年者。</span> <lb ed="T" n="0813b19"/><span class="tx">惠恺法师俱舍序云。<persName>佛</persName>灭已後千一百年。天</span> <lb ed="T" n="0813b20"/><span class="tx">亲菩萨出生造论。依今所传诸部说异。今</span> <lb ed="T" n="0813b21"/><span class="tx">依大乘。九百年间天亲出<anchor n="0813b2118" xml:id="00BDE0813b2118"></anchor>世造此<anchor n="0813b2119" xml:id="00BDF0813b2119"></anchor>本颂。真</span> <lb ed="T" n="0813b22"/><span class="tx">谛中边疏亦云九百年中天亲生</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。惠</span> <lb ed="T" n="0813b23"/><span class="tx">恺不分大小乘。俱云千一百年。慈恩意谓。</span> <lb ed="T" n="0813b24"/><span class="tx">依玄奘所传。大乘云九百年。小乘云千一</span> <lb ed="T" n="0813b25"/><span class="tx">百年。西域记第五</span><note place="inline">十纸左</note><span class="tx">云。庵摩罗林西北有</span> <lb ed="T" n="0813b26"/><span class="tx"><persName>如来</persName>发爪窣堵波。其侧故基。是世亲菩萨从</span> <lb ed="T" n="0813b27"/><span class="tx"><anchor n="0813b2720" xml:id="00BE00813b2720"></anchor>兜率陀天下见无著菩萨处。无著菩萨从</span> <lb ed="T" n="0813b28"/><span class="tx">弥沙塞部出家修学。顷之迴信大乘。其弟</span> <lb ed="T" n="0813b29"/><span class="tx"><anchor n="0813b2921" xml:id="00BE10813b2921"></anchor>也世亲菩萨于说一切有部出家受业。博</span> <lb ed="T" n="0813c01"/><span class="tx">闻强识。无著弟子狮子觉。密行莫测。高才有</span> <lb ed="T" n="0813c02"/><span class="tx">闻。二三贤哲每相谓曰。凡修行业愿觐慈</span> <lb ed="T" n="0813c03"/><span class="tx">氏。若先捨寿得遂宿心。当相报语以知所</span> <lb ed="T" n="0813c04"/><span class="tx">至。其後狮子觉先捨寿命。三年不报。世亲</span> <lb ed="T" n="0813c05"/><span class="tx">菩萨寻亦捨寿时经六<anchor n="0813c0522" xml:id="00BE20813c0522"></anchor>月亦无报命。时诸</span> <lb ed="T" n="0813c06"/><span class="tx">异学咸皆<anchor n="0813c0623" xml:id="00BE30813c0623"></anchor>识诮以为<span style="font-size:8">ラク</span>世亲及狮子觉流转恶</span> <lb ed="T" n="0813c07"/><span class="tx">趣。遂无灵鉴。其後无著菩萨于夜初分为</span> <lb ed="T" n="0813c08"/><span class="tx">门人教授定法。灯光忽翳空中大明。有一</span> <lb ed="T" n="0813c09"/><span class="tx"><anchor n="0813c0924" xml:id="00BE40813c0924"></anchor>大仙乘虚下降。即进阶庭敬礼无著。无</span> <lb ed="T" n="0813c10"/><span class="tx">著曰<anchor n="0813c1025" xml:id="00BE50813c1025"></anchor>尔来何暮。今名何<anchor n="0813c1026" xml:id="00BE60813c1026"></anchor>言。对曰。从此捨</span> <lb ed="T" n="0813c11"/><span class="tx">寿命。往都<anchor n="0813c1127" xml:id="00BE70813c1127"></anchor>史天慈氏内众莲花中生。莲花</span> <lb ed="T" n="0813c12"/><span class="tx">终开。慈氏赞曰。善来廣惠善来度惠。旋绕终</span> <lb ed="T" n="0813c13"/><span class="tx">周即来报命。无著曰。狮子觉者今何处在。</span> <lb ed="T" n="0813c14"/><span class="tx"><anchor n="0813c1428" xml:id="00BE80813c1428"></anchor>曰。我旋绕时见狮子觉。在外众中耽著欲</span> <lb ed="T" n="0813c15"/><span class="tx">乐。无暇相顾。讵能来报</span><note place="inline">文</note><span class="tx">。</span><note place="inline">廣慧之名通别难定。<br/>解深密经有廣惠菩</note> <lb ed="T" n="0813c16"/><note place="inline">萨者。此别名也。又婆沙中舍利弗云波罗蜜多声闻。又<br/>廣惠波罗蜜多。是眼目异称。则此通号也 婆沙百四十</note> <lb ed="T" n="0813c17"/><note place="inline">三･三纸右曰。此中因论生论。尊者舍利子<anchor n="0813c1729" xml:id="00BE90813c1729"></anchor>也。知<br/>是事不。若知者。何故问。若不知者。云何得名波罗</note> <lb ed="T" n="0813c18"/><note place="inline">密多声闻。应作是说。彼尊者知。若尔。何故问亦有知<br/>而问者。如毘奈耶说或云。通大声闻云婆罗密多。</note> <lb ed="T" n="0813c19"/><note place="inline">此大局矣。若尔。婆沙论中何有此名婆沙百四十三<br/>之三纸。同七十<anchor n="0813c1930" xml:id="00BEA0813c1930"></anchor>一之十四纸右 以彼是愚 法声<anchor n="0813c1931" xml:id="00BEB0813c1931"></anchor>闻</note> <lb ed="T" n="0813c20"/><note place="inline">故。瑜伽大分三等。一<anchor n="0813c2032" xml:id="00BEC0813c2032"></anchor>者少惠。二中<anchor n="0813c2033" xml:id="00BED0813c2033"></anchor>惠。三廣惠。博识<br/>廣学故。云廣惠。此名廣通大小两乘。可以准知瑜</note> <lb ed="T" n="0813c21"/><note place="inline">伽六十五･十五左。伦记十八･ 三十四<anchor n="0813c2134" xml:id="00BEE0813c2134"></anchor>左。瑜伽四十三<br/>十六右。略纂五･ 二十五纸 又集异门足论四･ 二纸</note> <lb ed="T" n="0813c22"/><note place="inline">右 云。三補特伽罗者。一者覆惠辅特伽罗。二者勝惠補<br/>特伽罗。三者廣惠補特伽罗。云何覆慧補特伽罗。答。如</note> <lb ed="T" n="0813c23"/><note place="inline"><persName>世尊</persName>说。苾刍当知。世有一类補特伽罗。为听法故苾<br/>刍前座。苾刍哀愍为说法要。开示初善･中善･後善。文</note> <lb ed="T" n="0813c24"/><note place="inline">義巧妙纯一圆满淸白梵行。彼在法座。于所说法初･<br/>中･後分。皆不能知。从座起已。于所说法初･中･後</note> <lb ed="T" n="0813c25"/><note place="inline">分。亦不能了。所以者何。彼都无惠。犹如覆器。亦<br/>如覆甁。虽多漑水。竟无受入。如是一类補特伽罗。</note> <lb ed="T" n="0813c26"/><note place="inline">为听法故。苾刍前座。廣说乃至。彼都无惠。是名覆<br/>惠補特伽罗。问。何故名覆惠補特伽罗。答。彼有是惠。</note> <lb ed="T" n="0814a01"/><note place="inline">在法座时。于所说法初･中･後分。虽皆欲知。而无<br/>惠故。皆不能<anchor n="0814a0101" xml:id="00BEF0814a0101"></anchor>知。彼有是惠。从座起已。于所说法</note> <lb ed="T" n="0814a02"/><note place="inline"><anchor n="0814a0202" xml:id="00BF00814a0202"></anchor>初･中･後<anchor n="0814a0203" xml:id="00BF10814a0203"></anchor>分。虽皆欲了。而无惠故。亦不能了。<br/>故名覆惠補特伽罗。云何勝惠補特伽罗。答。如<persName>世尊</persName></note> <lb ed="T" n="0814a03"/><note place="inline">说。苾刍当知。 世有一类補特伽罗。 为听法故。苾刍<br/>前坐。苾刍哀愍为说法要。开示初善･中善 後善。文義</note> <lb ed="T" n="0814a04"/><note place="inline">巧妙纯一圆满淸白梵行。彼在法坐。于所说初･中･<br/>後分。虽皆能知。而从座起。于所说法初･中･後分。皆</note> <lb ed="T" n="0814a05"/><note place="inline">不能了。先虽领受。而後忘失。譬如有人得妙饮<br/>食置于膝上。以失念故。饮从座起皆悉堕落。如</note> <lb ed="T" n="0814a06"/><note place="inline">是一类補特伽罗。为听法故。苾刍前座。廣说乃至。而<br/>後忘失。是名勝惠補特伽罗。问。何故名勝惠補特伽</note> <lb ed="T" n="0814a07"/><note place="inline">罗。答。彼有是惠。在法座时。于所说法初･中･後分。<br/>随所欲知。以有惠故。虽皆能知。彼有是惠。而从</note> <lb ed="T" n="0814a08"/><note place="inline">座起。于所说法初･中･後分。虽皆欲了。而无惠<anchor n="0814a0804" xml:id="00BF20814a0804"></anchor>故。<br/>不能了。先虽领受。而後忘失故。名勝惠補特伽罗。</note> <lb ed="T" n="0814a09"/><note place="inline">云何廣惠補特伽罗。答。如<persName>世尊</persName>说。苾刍当知。世有一<br/>类補特伽罗。为听法故。苾刍前坐。苾刍哀愍为说法</note> <lb ed="T" n="0814a10"/><note place="inline">要。开示初善･中善･後善。文義巧妙纯一圆满淸白梵<br/>行。彼<anchor n="0814a1005" xml:id="00BF30814a1005"></anchor>有法座。于所说法初･中･後分。皆悉能知。从</note> <lb ed="T" n="0814a11"/><note place="inline">座起<anchor n="0814a1106" xml:id="00BF40814a1106"></anchor>已。于所说法初･中･後分。亦悉能了。复能善知<br/>所说義趣。如刹帝利女･或婆罗门女･或长者女･或居士</note> <lb ed="T" n="0814a12"/><note place="inline">女。淸水沐浴。妙香涂身。梳剪发爪。莹饰眉面。服鲜<br/>净衣。著诸璎珞。以环<anchor n="0814a1207" xml:id="00BF50814a1207"></anchor>训等而自莊严。唯少花鬘。未</note> <lb ed="T" n="0814a13"/><note place="inline">冠其首。有诸尊者。持妙花鬘。谓嗢钵罗胆博迦等。<br/>随其所好而授与之。诸女尔时欢喜踊跃。恭敬受取。冠</note> <lb ed="T" n="0814a14"/><note place="inline">在顶上。深心爱玩无遗失。如是一类補特伽罗。为<br/>听法故。苾刍前座。乃至善知所说義趣。是名廣慧補</note> <lb ed="T" n="0814a15"/><note place="inline">特伽罗。问。何故名廣惠補特伽罗。答。彼有是慧。在<br/>法座时。于所说法初･中･後分。随所欲知。以有</note> <lb ed="T" n="0814a16"/><note place="inline">慧故。皆悉能知。彼有是慧。从座起已。于所说法初･<br/>中･後分。随所欲了。以有慧故。亦悉能了。复能善</note> <lb ed="T" n="0814a17"/><note place="inline">知所说義趣。故名廣慧補特伽罗。如<persName>世尊</persName>说。覆慧不<br/>聪明。虽数多闻法。无<anchor n="0814a1708" xml:id="00BF60814a1708"></anchor>知不能了。如灌覆甁器。</note> <lb ed="T" n="0814a18"/><note place="inline">勝慧勝于前。坐听虽能了。而起已皆<anchor n="0814a1809" xml:id="00BF70814a1809"></anchor>妄。如遗膝上<br/>食。廣慧最为勝。在法座。若起于文義俱了。如女</note> <lb ed="T" n="0814a19"/><note place="inline">冠花鬘具持念辩才。乐修净弃染。断憍慢放逸。<br/>能捨诸恶趣已上论文 又廣惠声闻名波罗蜜多者。</note> <lb ed="T" n="0814a20"/><note place="inline">极到所知彼岸故云波罗 密多世亲摄论第八･<anchor n="0814a2010" xml:id="00BF80814a2010"></anchor>十<br/>纸右 云。云何波鲁师者。此<anchor n="0814a2011" xml:id="00BF90814a2011"></anchor>彼鲁师显目粗恶语。密诠</note> <lb ed="T" n="0814a21"/><note place="inline">住彼岸。彼表彼岸。鲁师表住。今取密義。与答相<br/>应。是故答言。<anchor n="0814a2112" xml:id="00BFA0814a2112"></anchor>若安住所知彼岸。是到所知彼岸住</note> <lb ed="T" n="0814a22"/><note place="inline">義。文。无性第八･五左亦同 梵土方俗有常用世出世<br/>之语。波罗蜜多此其类也。世出世法事至究竟。通言</note> <lb ed="T" n="0814a23"/><note place="inline">波罗蜜多。不可<anchor n="0814a2313" xml:id="00BFB0814a2313"></anchor>准局对生死此岸到涅槃彼岸言<br/>波罗蜜多。涅槃之言亦此类也。灯焰之灭如言灯焰涅</note> <lb ed="T" n="0814a24"/><note place="inline">槃此论第六<anchor n="0814a2414" xml:id="00BFC0814a2414"></anchor>之十八纸左 所引经文 非侷有馀无<br/>馀<anchor n="0814a2415" xml:id="00BFD0814a2415"></anchor>住处涅槃等。＊准西域记。问。对文势薄似别名。然</note> <lb ed="T" n="0814b01"/><note place="inline">以理言之。稍有不应。恐应通称。如呼慧命或长<br/>老。何者。世亲降天之时。无著问名。有何为乎。犹</note> <lb ed="T" n="0814b02"/><note place="inline">如凡俗久别再会时。又莲花纔开。世亲<anchor n="0814b0216" xml:id="00BFE0814b0216"></anchor>始逢慈<anchor n="0814b0217" xml:id="00BFF0814b0217"></anchor>氏。即<br/>赞曰善来廣慧。世亲何时改名。慈氏何以即呼新名。</note> <lb ed="T" n="0814b03"/><note place="inline">想三大士交际呼应。有难信受。然苍古彦哲无称此<br/>名。则如贾曾等。虽复 引为别名。不可取证凤潭</note> <lb ed="T" n="0814b04"/><note place="inline">亦称此名。此是好事矫异也。每使初学听莹。不<anchor n="0814b0418" xml:id="00C000814b0418"></anchor>如<br/>呼称<anchor n="0814b0419" xml:id="00C010814b0419"></anchor>熟号历观今古传记。虚实相糅。学者深须斟</note> <lb ed="T" n="0814b05"/><note place="inline">酌翻译名義集一･三十三右。引西域记。今名何谓<br/>之名<anchor n="0814b0520" xml:id="00C020814b0520"></anchor>彼作至字。又十疑论引西国传。无著不问其</note> <lb ed="T" n="0814b06"/><note place="inline">名。问云。何意如许多时始来 又據天亲传。无著逝去<br/>先于天亲。又不记生兜率天。又往生论说。愿共诸</note> <lb ed="T" n="0814b07"/><note place="inline">众生。往生安乐国。依上传记等。天亲<br/>寂後。兜率･安养二土生中。未详何是</note><span class="tx">造者。唯识</span> <lb ed="T" n="0814b08"/><span class="tx">述记一上</span><note place="inline">二十六<br/>纸左</note><span class="tx">云。造者制作之義。叙理名</span> <lb ed="T" n="0814b09"/><span class="tx">述。先来有故。作论名造。今新起故</span><note place="inline">演秘云。<br/>问。唯识</note> <lb ed="T" n="0814b10"/><note place="inline">之義。经中先明。论何言造。答。<br/>三十颂教。经中先无。據此名造</note><span class="tx">西域记第二云。健</span> <lb ed="T" n="0814b11"/><span class="tx">驮罗国王城内东址脇尊者室东有故房。世</span> <lb ed="T" n="0814b12"/><span class="tx">亲菩萨于此制俱舍论</span> <lb ed="T" n="0814b13"/><span class="tx">唐三藏</span><note place="inline">至</note><span class="tx">奉诏译</span><note place="inline">文</note><span class="tx">第六辨译人者。三师</span> <lb ed="T" n="0814b14"/><span class="tx">论本恐是不擧译人嘉号。以不牒文而释</span> <lb ed="T" n="0814b15"/><span class="tx">故。光･辉师等虽有曲辨新古差当。而非为</span> <lb ed="T" n="0814b16"/><span class="tx">牒释。此论翻译总有两时。初即陈朝真谛法</span> <lb ed="T" n="0814b17"/><span class="tx">师译为二十二卷。今现流<anchor n="0814b1721" xml:id="00C030814b1721"></anchor>布。译经图记第</span> <lb ed="T" n="0814b18"/><span class="tx">四云。自陈永定元年至太建元年。更译<anchor n="0814b1822" xml:id="00C040814b1822"></anchor><persName>佛</persName></span> <lb ed="T" n="0814b19"/><span class="tx">阿毘昙及俱舍等四十部经论</span><note place="inline">麟记云。永定元<br/>年始译此论</note> <lb ed="T" n="0814b20"/><note place="inline">者。此依图记总说辄<br/>为剋定。不可取证</note><span class="tx">惠恺旧俱舍序云。陈天嘉</span> <lb ed="T" n="0814b21"/><span class="tx">四年正月二十五日。于制止寺始就开阐。</span> <lb ed="T" n="0814b22"/><span class="tx">或品未毕。又云。天嘉五年二月二日。与僧</span> <lb ed="T" n="0814b23"/><span class="tx">忍<anchor n="0814b2323" xml:id="00C050814b2323"></anchor>等更请法师重译论文。<anchor n="0814b2324" xml:id="00C060814b2324"></anchor>直解義意。至</span> <lb ed="T" n="0814b24"/><span class="tx">光大元年十二月二十五日。治定前本。始末</span> <lb ed="T" n="0814b25"/><span class="tx">究竟。论文二十二卷。论偈一卷。義疏五十三</span> <lb ed="T" n="0814b26"/><span class="tx">卷。弟子智恺亦作疏八十三卷。又有<anchor n="0814b2625" xml:id="00C070814b2625"></anchor>唐纪</span> <lb ed="T" n="0814b27"/><span class="tx">国寺惠净疏三十卷･普光寺道岳疏二十二</span> <lb ed="T" n="0814c01"/><span class="tx">卷。此等疏记本邦不传。可亦憾矣。次即唐</span> <lb ed="T" n="0814c02"/><span class="tx">代依贞元录。<anchor n="0814c0226" xml:id="00C080814c0226"></anchor>玄奘三藏以高宗永徽二年</span> <lb ed="T" n="0814c03"/><span class="tx">五月十日。于大慈恩寺译为三十卷。宋传</span> <lb ed="T" n="0814c04"/><span class="tx">四云。初奘嫌古翻俱估義多<anchor n="0814c0427" xml:id="00C090814c0427"></anchor>缺然</span><note place="inline">颂疏云。翻<br/>译不同非</note> <lb ed="T" n="0814c05"/><note place="inline">无所以。由前译<anchor n="0814c0528" xml:id="00C0A0814c0528"></anchor>主未善方言。<anchor n="0814c0529" xml:id="00C0B0814c0529"></anchor>致便论文義<anchor n="0814c0530" xml:id="00C0C0814c0530"></anchor>在<br/>差舛。至如无为是因<anchor n="0814c0531" xml:id="00C0D0814c0531"></anchor>业。前译言非。现法无非得。</note> <lb ed="T" n="0814c06"/><note place="inline">昔翻云有。大唐三藏音善西方。译義无差。缀文不<br/>谬。由<anchor n="0814c0632" xml:id="00C0E0814c0632"></anchor>便怀疑之客得白玉于<anchor n="0814c0633" xml:id="00C0F0814c0633"></anchor>靑山。伫决之宾获玄</note> <lb ed="T" n="0814c07"/><note place="inline"><anchor n="0814c0734" xml:id="00C100814c0734"></anchor>殊于赤。水由是<br/>此论译有两时</note><span class="tx">躬得梵本再译真文。乃密授</span> <lb ed="T" n="0814c08"/><span class="tx">光。多是记<anchor n="0814c0835" xml:id="00C110814c0835"></anchor>臆西印萨婆多口義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然唐三藏</span> <lb ed="T" n="0814c09"/><span class="tx">求法西域之日。遍访诸论师所。咨决研穷</span> <lb ed="T" n="0814c10"/><span class="tx">小乘诸论。是故翻译斯论。文義<anchor n="0814c1036" xml:id="00C120814c1036"></anchor>直正。一无</span> <lb ed="T" n="0814c11"/><span class="tx">错谬焉。三藏先在汉土曾学婆沙･俱舍等。</span> <lb ed="T" n="0814c12"/><span class="tx">後抵龟兹国遇木叉毱多。毱多声アリ于小宗。</span> <lb ed="T" n="0814c13"/><span class="tx">三藏试问婆沙中文。毱多黯然不谙。惭耻亦</span> <lb ed="T" n="0814c14"/><span class="tx">何言乎。又至磔迦国遇般若羯罗。此云惠</span> <lb ed="T" n="0814c15"/><span class="tx">性。通晓小乘六足阿毘昙等论。三藏问咨俱</span> <lb ed="T" n="0814c16"/><span class="tx">舍･婆沙等義。通释甚精。遂停月馀。就读毘</span> <lb ed="T" n="0814c17"/><span class="tx">婆沙论等。又至迦湿弥罗国遇僧称论师。</span> <lb ed="T" n="0814c18"/><span class="tx">论师年垂七十。气力已衰庆逢神器。乃励</span> <lb ed="T" n="0814c19"/><span class="tx">力讲授。自午已前讲俱舍论。自午已後讲</span> <lb ed="T" n="0814c20"/><span class="tx">正理论。自初夜後讲因明･<anchor n="0814c2037" xml:id="00C130814c2037"></anchor>声论等。如是</span> <lb ed="T" n="0814c21"/><span class="tx">停留首尾二年。又德光论师弟子台密多期</span> <lb ed="T" n="0814c22"/><span class="tx">那。半春一夏就学辨真论･发智论等。又伊烂</span> <lb ed="T" n="0814c23"/><span class="tx">拏国有二大德。一名<persName>如来</persName>密。一名师<anchor n="0814c2338" xml:id="00C140814c2338"></anchor>子忍。</span> <lb ed="T" n="0814c24"/><span class="tx">俱善有部。停留一年。就学婆沙･正理等论。</span> <lb ed="T" n="0814c25"/><span class="tx">三藏谒于如上诸论师等。学习小乘对法。详</span> <lb ed="T" n="0814c26"/><span class="tx">出慈恩传･西域记等。不遑<anchor n="0814c2639" xml:id="00C150814c2639"></anchor>具述</span> <lb ed="T" n="0814c27"/><span class="tx"> <anchor n="0814c2740" xml:id="00C160814c2740"></anchor>分别界品第一之一</span> <lb ed="T" n="0814c28"/><span class="tx">分别界品</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泛言分别。差别非一。一谓妄</span> <lb ed="T" n="0815a01"/><span class="tx">执。如言虚妄分别。一谓相似。如唯识言</span> <lb ed="T" n="0815a02"/><span class="tx">分别变异。一谓料简。今分别是也。此品廣</span> <lb ed="T" n="0815a03"/><span class="tx">以二十二门料简界義故云分别。神泰</span> <lb ed="T" n="0815a04"/><span class="tx"><anchor n="0815a0401" xml:id="00C170815a0401"></anchor>曰。剖折玄旨故云分别。光记云。此品廣明</span> <lb ed="T" n="0815a05"/><span class="tx">故<anchor n="0815a0502" xml:id="00C180815a0502"></anchor>云分别。<anchor n="0815a0503" xml:id="00C190815a0503"></anchor>若依大乘。分别<anchor n="0815a0504" xml:id="00C1A0815a0504"></anchor>之言总含多</span> <lb ed="T" n="0815a06"/><span class="tx">类。唯识述记七<anchor n="0815a0605" xml:id="00C1B0815a0605"></anchor>末</span><note place="inline">三十<br/>七右</note><span class="tx">云。分别有二种。一</span> <lb ed="T" n="0815a07"/><span class="tx">有漏心名分别。即五法中分别。二缘事名</span> <lb ed="T" n="0815a08"/><span class="tx">分别。即後得智亦名分别。或立三分别。二</span> <lb ed="T" n="0815a09"/><span class="tx">种如前。第三更加遍计心名分别。又物不</span> <lb ed="T" n="0815a10"/><span class="tx">同。此云分别。此第三论云。分别异者。由此</span> <lb ed="T" n="0815a11"/><span class="tx">二根</span><note place="inline">男女<br/>二根</note><span class="tx">形相言音乳房等<anchor n="0815a1106" xml:id="00C1C0815a1106"></anchor>别<anchor n="0815a1107" xml:id="00C1D0815a1107"></anchor>又界者。</span> <lb ed="T" n="0815a12"/><span class="tx">光･宝幷言族･持･性三義。神泰唯二除族。族</span> <lb ed="T" n="0815a13"/><span class="tx">有二种种族･族类之義。光用二義。宝唯用</span> <lb ed="T" n="0815a14"/><span class="tx">族类。如下论详。然惠辉云族義下破不正。</span> <lb ed="T" n="0815a15"/><span class="tx">持及性義是正者。今谓未可也。下论所明</span> <lb ed="T" n="0815a16"/><span class="tx">族类无失。唯破种族。以种族是因義。无为</span> <lb ed="T" n="0815a17"/><span class="tx">不可摄界故。惠辉不辨二義差别<anchor n="0815a1708" xml:id="00C1E0815a1708"></anchor>总言</span> <lb ed="T" n="0815a18"/><span class="tx">下破。通漫甚也 品者。梵云跋渠。此翻云品。</span> <lb ed="T" n="0815a19"/><span class="tx">玄应音義云。跋渠者。此言讹也。正言伐伽。</span> <lb ed="T" n="0815a20"/><span class="tx">译云部。谓部类也。或云群同亦品之别名</span> <lb ed="T" n="0815a21"/><span class="tx">也。天台云。中阿含翻品。品者。義类同者聚</span> <lb ed="T" n="0815a22"/><span class="tx">在一段。或<persName>佛</persName>自唱。或结集所置。或译人添</span> <lb ed="T" n="0815a23"/><span class="tx">足</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰云。类别云品。光云。<anchor n="0815a2309" xml:id="00C1F0815a2309"></anchor>品谓品类。宝云。</span> <lb ed="T" n="0815a24"/><span class="tx">别義･类義･分義名品。三师<anchor n="0815a2410" xml:id="00C200815a2410"></anchor>文虽稍别。義意</span> <lb ed="T" n="0815a25"/><span class="tx">皆同。问。此品之中亦明蕴･处。何故以界标</span> <lb ed="T" n="0815a26"/><span class="tx">名。解云。界者性也。性之言体。此品明诸法</span> <lb ed="T" n="0815a27"/><span class="tx">体。以界标名。光记有四释。泰･宝･圆辉唯</span> <lb ed="T" n="0815a28"/><span class="tx">用第四。宝云。此品多门分别界故。由此故</span> <lb ed="T" n="0815a29"/><span class="tx">名分别界品。所以多门分别界者。蕴唯有</span> <lb ed="T" n="0815b01"/><span class="tx">为。处唯根境。界中具显六根境识。若具依</span> <lb ed="T" n="0815b02"/><span class="tx">三门明有见等文多繁廣。若分别蕴･处类</span> <lb ed="T" n="0815b03"/><span class="tx">释于界義即难知。此正理第四</span><note place="inline">初纸右</note><span class="tx">之意。</span> <lb ed="T" n="0815b04"/><span class="tx">若以有见等就界分别类释蕴･处義即易</span> <lb ed="T" n="0815b05"/><span class="tx">解。故就界门分别见等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又九品次第。三</span> <lb ed="T" n="0815b06"/><span class="tx">师各释虽有稍差。大致无违。对文可知</span> <lb ed="T" n="0815b07"/><span class="tx">诸一切种</span><note place="inline">至</note><span class="tx">我当说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰云。此论一部傍<anchor n="0815b0711" xml:id="00C210815b0711"></anchor>正</span> <lb ed="T" n="0815b08"/><span class="tx"><anchor n="0815b0812" xml:id="00C220815b0812"></anchor>总有六百七颂。于中初有三颂辨造论缘</span> <lb ed="T" n="0815b09"/><span class="tx">起。義当序分。次有六百颂。正明所拣择漏</span> <lb ed="T" n="0815b10"/><span class="tx">无漏法。義当正宗。末後四颂谦退造论劝</span> <lb ed="T" n="0815b11"/><span class="tx">求解脱。義当流通。于中前三後四。非是正</span> <lb ed="T" n="0815b12"/><span class="tx">明漏无漏法故名傍颂。中有六百正明漏</span> <lb ed="T" n="0815b13"/><span class="tx">无漏法名正颂也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝云。此论总有六百七</span> <lb ed="T" n="0815b14"/><span class="tx">颂。大分为三前之三颂是释颂序。次六百颂</span> <lb ed="T" n="0815b15"/><span class="tx">是根本颂。即是正宗。後之四颂及破我品释</span> <lb ed="T" n="0815b16"/><span class="tx">颂流通。前三後四释颂时加。非根本颂</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0815b17"/><span class="tx">光･辉二师无此分别。又泰疏云。就初三行</span> <lb ed="T" n="0815b18"/><span class="tx">颂中。<anchor n="0815b1813" xml:id="00C230815b1813"></anchor>後分为三。初之一颂论主归敬<persName>佛</persName>宝</span> <lb ed="T" n="0815b19"/><span class="tx">请求加力。明造论缘。第二行颂出对法体</span> <lb ed="T" n="0815b20"/><span class="tx">释俱舍名。第三行颂说对法意。就初行颂</span> <lb ed="T" n="0815b21"/><span class="tx">中复有其三。初之两句先赞<persName>佛</persName>德。第三一</span> <lb ed="T" n="0815b22"/><span class="tx">句自申敬礼。第四一句许当说释归敬意</span> <lb ed="T" n="0815b23"/><note place="inline">文</note><span class="tx">光记云。就序分中。一正明序分。二随难</span> <lb ed="T" n="0815b24"/><span class="tx">别解。此初一颂正明序分。就中前三句明</span> <lb ed="T" n="0815b25"/><span class="tx">归敬序。第四句明发起序</span><note place="inline">辉疏亦同<br/>光记</note><span class="tx">宝疏云。</span> <lb ed="T" n="0815b26"/><span class="tx">前三颂中有二别。初之一颂明归敬序。次之</span> <lb ed="T" n="0815b27"/><span class="tx">二颂明发起序。前归敬中复分为二先颂後</span> <lb ed="T" n="0815b28"/><span class="tx">释。颂中有三。前两句赞所敬德。次之一句</span> <lb ed="T" n="0815b29"/><span class="tx">正申敬礼。後之一句述归敬意</span><note place="inline">文</note><span class="tx">命谓。泰･宝</span> <lb ed="T" n="0815c01"/><span class="tx">为优。･光辉不允。何者。下长行云。礼如理</span> <lb ed="T" n="0815c02"/><span class="tx">师欲何所作。对法藏论我当说。泰･宝两师</span> <lb ed="T" n="0815c03"/><span class="tx">以第四句为归敬意。善顺此论文也。光师</span> <lb ed="T" n="0815c04"/><span class="tx">释下长行亦为问归敬意。正理一</span><note place="inline">初<anchor n="0815c0414" xml:id="00C240815c0414"></anchor>纸左</note> <lb ed="T" n="0815c05"/><span class="tx">云。故先赞礼大师功德。以开所说对法藏</span> <lb ed="T" n="0815c06"/><span class="tx">论。对法者何等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又光师以为此论亦敬<persName>佛</persName></span> <lb ed="T" n="0815c07"/><span class="tx">宝。又云。兼敬<persName>佛</persName>･法二宝。又云。具敬三宝。宝</span> <lb ed="T" n="0815c08"/><span class="tx">师破云。有人<anchor n="0815c0815" xml:id="00C250815c0815"></anchor>言。所<anchor n="0815c0816" xml:id="00C260815c0816"></anchor>拔之中亦有僧故通</span> <lb ed="T" n="0815c09"/><span class="tx"><anchor n="0815c0917" xml:id="00C270815c0917"></anchor>僧宝者谬也。僧虽是<persName>佛</persName>所拔。何文证<span style="font-size:8">アリテ</span>论</span> <lb ed="T" n="0815c10"/><span class="tx">主归<anchor n="0815c1018" xml:id="00C280815c1018"></anchor>敬。今谓。宝解为稳。光师凿矣。大泛解</span> <lb ed="T" n="0815c11"/><span class="tx">释之法。领文正意为要。文有真似。義有傍</span> <lb ed="T" n="0815c12"/><span class="tx">正。不择不断无学力也。唯识述记第一</span><note place="inline">二十<br/>一右</note> <lb ed="T" n="0815c13"/><span class="tx">释归欲颂合有四義。于中第二唯敬本･释</span> <lb ed="T" n="0815c14"/><span class="tx">二师为正。彼文云虽有四義释上二句。正取</span> <lb ed="T" n="0815c15"/><span class="tx">归敬本释二师。于境第七说唯识性故。第</span> <lb ed="T" n="0815c16"/><span class="tx">四声中说满分净故</span><note place="inline">已上<br/>疏文</note><span class="tx">想者译柔论日。唯</span> <lb ed="T" n="0815c17"/><span class="tx">有慈恩一人。深蒙三藏指授。是故疏释迥</span> <lb ed="T" n="0815c18"/><span class="tx">秀<anchor n="0815c1819" xml:id="00C290815c1819"></anchor>舆说。可以准则又净影十地记意。归敬</span> <lb ed="T" n="0815c19"/><span class="tx">序文虽有<persName>佛</persName>法僧名。然不作三宝意。非是</span> <lb ed="T" n="0815c20"/><span class="tx">所归敬体</span><note place="inline">彼记第一八纸<anchor n="0815c2020" xml:id="00C2A0815c2020"></anchor>右 云。前言此论唯敬<br/>人法。何者是人。而复云法。人者所谓<anchor n="0815c2021" xml:id="00C2B0815c2021"></anchor>请</note> <lb ed="T" n="0815c21"/><note place="inline">说传特诸<persName>佛</persName>菩萨。<anchor n="0815c2122" xml:id="00C2C0815c2122"></anchor>法所谓十地法门。若尔。即是具敬<br/>三宝。<persName>佛</persName>即<persName>佛</persName><anchor n="0815c2123" xml:id="00C2D0815c2123"></anchor>法。菩萨是僧。法门是法。何故乃云唯敬</note> <lb ed="T" n="0815c22"/><note place="inline">人法。释<anchor n="0815c2224" xml:id="00C2E0815c2224"></anchor>云。<anchor n="0815c2225" xml:id="00C2F0815c2225"></anchor>此岂异三宝。但今不作三宝意体。<br/>何故得知。今以三義验非三宝。一以相求。二通</note> <lb ed="T" n="0815c23"/><note place="inline">局求。三求第求。言相求者。三宝相异。无相離合。今<br/>此所敬。劝请众中通<persName>佛</persName>菩萨言无简异故非三宝。</note> <lb ed="T" n="0815c24"/><note place="inline">言通局者。三宝相通。有<persName>佛</persName>斯敬。法僧亦尔。此地法诸<br/><persName>佛</persName>同说･<persName>佛</persName>可是通。法唯地法。馀则不敬。菩萨唯取</note> <lb ed="T" n="0815c25"/><note place="inline">＊请说传持地法之人。自馀始行未任宜说请传地<br/>法者。斯不被敬。明知。不以三宝意礼言次第</note> <lb ed="T" n="0815c26"/><note place="inline">者。随其化相三宝次第。必宜<persName>佛</persName>先･次法･後僧。今此<br/>文中<persName>佛</persName>･僧在前。法在于後。明知非三宝。虽有三</note> <lb ed="T" n="0815c27"/><note place="inline">義。但以初门<br/>验之足矣</note><span class="tx">准净影･慈恩意。宝师所解深得</span> <lb ed="T" n="0816a01"/><span class="tx"><anchor n="0816a0101" xml:id="00C300816a0101"></anchor>惬当。净影名言虽显捨置不取。普光尊卑</span> <lb ed="T" n="0816a02"/><span class="tx">不辨凿空<anchor n="0816a0202" xml:id="00C310816a0202"></anchor>而立。两师素抱优降可知</span> <lb ed="T" n="0816a03"/><span class="tx">论曰</span><note place="inline">至</note><span class="tx">方<anchor n="0816a0303" xml:id="00C320816a0303"></anchor>申敬礼</span><note place="inline">文</note><span class="tx">言论曰者。净影起信</span> <lb ed="T" n="0816a04"/><span class="tx">疏曰。论主说法之辞也。贤首疏云。简论异</span> <lb ed="T" n="0816a05"/><span class="tx">经两师解别。虚实不同。今言论曰。犹言释</span> <lb ed="T" n="0816a06"/><span class="tx">曰。以解释颂文故。旧俱<anchor n="0816a0604" xml:id="00C330816a0604"></anchor>舍幷言释曰。净影</span> <lb ed="T" n="0816a07"/><span class="tx">十地记一</span><note place="inline">六纸右</note><span class="tx">云。论者随義释有三种。一论</span> <lb ed="T" n="0816a08"/><span class="tx"><anchor n="0816a0805" xml:id="00C340816a0805"></anchor>说名论。如五明论等。若據<anchor n="0816a0806" xml:id="00C350816a0806"></anchor>此義。经亦名</span> <lb ed="T" n="0816a09"/><span class="tx">论。二难论名论。如中･百等。立宾主设往</span> <lb ed="T" n="0816a10"/><span class="tx">复。名之为论。三论释名论。今此论者是其</span> <lb ed="T" n="0816a11"/><span class="tx">释论。释论有三。一释義论。如毘婆沙等。泛</span> <lb ed="T" n="0816a12"/><span class="tx">释一切诸经法義。二释宗论。唯依一部释</span> <lb ed="T" n="0816a13"/><span class="tx">其宗趣。如<anchor n="0816a1307" xml:id="00C360816a1307"></anchor>持地论释花严中十三地義。三</span> <lb ed="T" n="0816a14"/><span class="tx">释文论。随文辨释。如大智<anchor n="0816a1408" xml:id="00C370816a1408"></anchor>度论等。今此论</span> <lb ed="T" n="0816a15"/><span class="tx">者释文名论</span><note place="inline">已上<br/>记文</note><span class="tx">此总料简三藏中论。然释</span> <lb ed="T" n="0816a16"/><span class="tx">文曰论。或论释名论。故引为证。又十地记</span> <lb ed="T" n="0816a17"/><span class="tx"><anchor n="0816a1709" xml:id="00C380816a1709"></anchor>下文中</span><note place="inline"><anchor n="0816a1710" xml:id="00C390816a1710"></anchor>第九之三<br/>十九右</note><span class="tx">牒论曰云。言论曰者。下</span> <lb ed="T" n="0816a18"/><span class="tx">文之中经论<anchor n="0816a1811" xml:id="00C3A0816a1811"></anchor>文参。惧人不识故。下<anchor n="0816a1812" xml:id="00C3B0816a1812"></anchor>之中至</span> <lb ed="T" n="0816a19"/><span class="tx">经称经。至论言论。以别其文。曰犹辞也</span> <lb ed="T" n="0816a20"/><note place="inline">已上<br/>记文</note><span class="tx">此十地论。经论相杂。是故致论曰语以</span> <lb ed="T" n="0816a21"/><span class="tx">简异经。此同贤首。然净影释论曰语。起信</span> <lb ed="T" n="0816a22"/><span class="tx">为虚。十地为实。此何谓乎。言语虽一。随处</span> <lb ed="T" n="0816a23"/><span class="tx">義别。地论<anchor n="0816a2313" xml:id="00C3C0816a2313"></anchor>经论相幷。不拣则乱。故为实字。</span> <lb ed="T" n="0816a24"/><span class="tx">起信前不擧经。何乱之有。故为虚字。影师</span> <lb ed="T" n="0816a25"/><span class="tx">释文可谓精矣。光记曰。此即总标。论主今</span> <lb ed="T" n="0816a26"/><span class="tx">欲造俱舍论。虽复以德召人。本意为显</span> <lb ed="T" n="0816a27"/><span class="tx">释迦自师德体尊高。超诸二乘菩萨众故。</span> <lb ed="T" n="0816a28"/><span class="tx">先赞德方申敬礼。或圣众者。诸外道等自</span> <lb ed="T" n="0816a29"/><span class="tx">谓圣众</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又上文云。问。相故论初赞德归</span> <lb ed="T" n="0816b01"/><span class="tx">敬。解云。恐有魔事造论不终。赞德归敬请</span> <lb ed="T" n="0816b02"/><span class="tx">加备故。故显宗云。以赞礼言灭诸恶障标</span> <lb ed="T" n="0816b03"/><span class="tx">嘉瑞故。又解。为知<persName>世尊</persName>有勝功德。于<persName>佛</persName>说</span> <lb ed="T" n="0816b04"/><span class="tx">法生信尊重。又解。犹如孝子凡有所作皆</span> <lb ed="T" n="0816b05"/><span class="tx">启父母。论主亦尔。今欲造论。先启<persName>世尊</persName></span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0816b06"/><span class="tx">宝疏云。今详三论述赞礼意有其三种。一</span> <lb ed="T" n="0816b07"/><span class="tx">教本<persName>佛</persName>说。欲传<persName>佛</persName>教故。先赞礼令发自他</span> <lb ed="T" n="0816b08"/><span class="tx">敬重信心二先赞<persName>世尊</persName>有勝三德。欲显教</span> <lb ed="T" n="0816b09"/><span class="tx">主有其体尊高超诸圣众。证所立教真实</span> <lb ed="T" n="0816b10"/><span class="tx">不虚。三赞大师以标吉祥。福力护念能灭</span> <lb ed="T" n="0816b11"/><span class="tx">恶障離诸魔事。恶障有三。一师障。二弟子</span> <lb ed="T" n="0816b12"/><span class="tx">障。三论障。若师有障即不得著述。弟子有</span> <lb ed="T" n="0816b13"/><span class="tx">障即不能受行。若论有障即水火等灭。为</span> <lb ed="T" n="0816b14"/><span class="tx">離此障故先赞礼</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。宝疏三种。第一正</span> <lb ed="T" n="0816b15"/><span class="tx">理。第二此论。第三显宗。然显宗稍别。正理何</span> <lb ed="T" n="0816b16"/><span class="tx">有差别。众贤论师润色增语释成此论。非</span> <lb ed="T" n="0816b17"/><span class="tx">立别義。是故二论文義虽有增减非<anchor n="0816b1714" xml:id="00C3D0816b1714"></anchor>为</span> <lb ed="T" n="0816b18"/><span class="tx">鱼肉。正理论云。诸欲造论必有宗承。于所</span> <lb ed="T" n="0816b19"/><span class="tx">奉尊理先归敬。所以经主观诸世间。皆为</span> <lb ed="T" n="0816b20"/><span class="tx">邪师异论所感。自师永離一切诸冥。立教</span> <lb ed="T" n="0816b21"/><span class="tx">不虚。处大师位成就尊勝不共功德。为缘</span> <lb ed="T" n="0816b22"/><span class="tx">引发慇净信心。欲正流通彼所立教。故先</span> <lb ed="T" n="0816b23"/><span class="tx">赞礼<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>自利利他圆满功德。用标嘉</span> <lb ed="T" n="0816b24"/><span class="tx">瑞许发论端</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又光师三解。第一显宗。第</span> <lb ed="T" n="0816b25"/><span class="tx">二･第三是正理意。撮其首尾分为两般。更</span> <lb ed="T" n="0816b26"/><span class="tx">加旧<anchor n="0816b2615" xml:id="00C3E0816b2615"></anchor>喩以示敬仪。对文可知</span> <lb ed="T" n="0816b27"/><span class="tx">诸言所表谓<persName>佛</persName><persName>世尊</persName></span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰･光俱言显无朋</span> <lb ed="T" n="0816b28"/><span class="tx">黨。宝师皆破。今观论文。其義极成。以故圆</span> <lb ed="T" n="0816b29"/><span class="tx">辉似遵宝师。然诸论归敬序中。多置诸言。</span> <lb ed="T" n="0816c01"/><span class="tx">何必为无仿母儿论师。不可局解。麟师虽</span> <lb ed="T" n="0816c02"/><span class="tx">总排遣光解芸芸。而唯许此義。可准知焉。</span> <lb ed="T" n="0816c03"/><span class="tx">母儿论<anchor n="0816c0316" xml:id="00C3F0816c0316"></anchor>师。梵云摩咥</span><note place="inline">丁结切</note><span class="tx">哩制咤。此云母</span> <lb ed="T" n="0816c04"/><span class="tx">儿。此师初造四百赞。次造一百五十赞。总</span> <lb ed="T" n="0816c05"/><span class="tx">陈六度明<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>所有<anchor n="0816c0517" xml:id="00C400816c0517"></anchor>功德。西方造赞颂</span> <lb ed="T" n="0816c06"/><span class="tx">者。莫不咸同祖<span style="font-size:8">トシ</span>习。无著･世亲皆悉<anchor n="0816c0618" xml:id="00C410816c0618"></anchor>师止。</span> <lb ed="T" n="0816c07"/><span class="tx">具见南海寄归传第四</span><note place="inline">四<anchor n="0816c0719" xml:id="00C420816c0719"></anchor>纸左</note> <lb ed="T" n="0816c08"/><span class="tx">谓灭诸境一切品冥</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光云。不染无知种类</span> <lb ed="T" n="0816c09"/><span class="tx">数多故言一切。染汚无知种类非多故但言</span> <lb ed="T" n="0816c10"/><span class="tx">诸。或一切与诸眼目异名。或一切与诸虽</span> <lb ed="T" n="0816c11"/><span class="tx">眼目异名。此中且以一切为宽。诸言是狭。</span> <lb ed="T" n="0816c12"/><span class="tx">所以染汚不言种者。种谓种类。不染无知</span> <lb ed="T" n="0816c13"/><span class="tx">种类无边。是故言种。染汚无知种类非多故</span> <lb ed="T" n="0816c14"/><span class="tx">不言种。或应言种。略而不论。或可影显。</span> <lb ed="T" n="0816c15"/><span class="tx">或此种言通于两处</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光师释诸一切种总</span> <lb ed="T" n="0816c16"/><span class="tx">有六解。宝唯一解。同光第一。今谓。诸与一</span> <lb ed="T" n="0816c17"/><span class="tx">切二言无别。眼目异称。然今立言意有差</span> <lb ed="T" n="0816c18"/><span class="tx">别。诸狭。一切种宽。或同或别。二途无失。惠</span> <lb ed="T" n="0816c19"/><span class="tx">辉云。问。诸与一切种皆是二无知所缘境。</span> <lb ed="T" n="0816c20"/><span class="tx">此所缘境何宽何狭。答。诸即五部。不摄虚</span> <lb ed="T" n="0816c21"/><span class="tx">空･非择灭非四谛摄。染汚无知不缘虚空･</span> <lb ed="T" n="0816c22"/><span class="tx">非择灭为境。一切种即一切法。不染<anchor n="0816c2220" xml:id="00C430816c2220"></anchor>不知</span> <lb ed="T" n="0816c23"/><span class="tx">皆能为障。故知诸冥即狭。一切种宽。今此二</span> <lb ed="T" n="0816c24"/><span class="tx">无知就所迷境明者以相隐难知故。就所</span> <lb ed="T" n="0816c25"/><span class="tx">迷辨。问。虚空･非择灭何故非五部摄。答。苦･</span> <lb ed="T" n="0816c26"/><span class="tx">集･修有漏。道谛有为。灭谛所证。虚空･非择</span> <lb ed="T" n="0816c27"/><span class="tx">灭非所证。灭谛<span style="font-size:8">ニ</span>不摄。是无为<span style="font-size:8">ナレト</span>馀<span style="font-size:8">ヲ</span>三谛<span style="font-size:8">ニ</span>不</span> <lb ed="T" n="0816c28"/><span class="tx">摄</span><note place="inline">此释租述<br/><anchor n="0816c2821" xml:id="00C440816c2821"></anchor>记疏</note> <lb ed="T" n="0816c29"/><span class="tx">以诸无知</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故说为冥</span><note place="inline">文</note><span class="tx">实<span style="font-size:8">ハ</span>假之反。真<span style="font-size:8">ハ</span>妄</span> <lb ed="T" n="0817a01"/><span class="tx">之反。義･见犹言境･心。然義有二義。一義理</span> <lb ed="T" n="0817a02"/><span class="tx"><anchor n="0817a0201" xml:id="00C450817a0201"></anchor>为義。二境界＊为義。今即第二。见亦有二。</span> <lb ed="T" n="0817a03"/><span class="tx">一推求名见。二照瞩名见。今亦第二。然不</span> <lb ed="T" n="0817a04"/><span class="tx">言境言義者。外境相状差别非一。是故以</span> <lb ed="T" n="0817a05"/><span class="tx">義语境。義即境相。又不言心言见者。内心</span> <lb ed="T" n="0817a06"/><span class="tx">体性难以指示。是故以见显心。见即心用。</span> <lb ed="T" n="0817a07"/><span class="tx">然宝师强难内心外境。局见甚矣。麟云。以</span> <lb ed="T" n="0817a08"/><span class="tx">境属外且言外境。心属于内且言内心。理</span> <lb ed="T" n="0817a09"/><span class="tx">实心境俱通内外也。又云。详其旧解。言外</span> <lb ed="T" n="0817a10"/><span class="tx">境内心言虽少滥。義亦无失</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。内外之</span> <lb ed="T" n="0817a11"/><span class="tx">言所望不同。婆沙七十四</span><note place="inline">初纸右</note><span class="tx">云。问。云何</span> <lb ed="T" n="0817a12"/><span class="tx">建立内处外处。为依于法。为依于我。设尔</span> <lb ed="T" n="0817a13"/><span class="tx">何失。二俱有过。所以者何。若依于法。法无</span> <lb ed="T" n="0817a14"/><span class="tx">作用。于无作用一切法中。云何建立内处</span> <lb ed="T" n="0817a15"/><span class="tx">外处。若依于我。我实性无。如何依我立内</span> <lb ed="T" n="0817a16"/><span class="tx">外处答。<anchor n="0817a1602" xml:id="00C460817a1602"></anchor>唯依法立。然非一切。谓六识身是</span> <lb ed="T" n="0817a17"/><span class="tx">染净法所依止处。若与六识作所依者。名</span> <lb ed="T" n="0817a18"/><span class="tx">为内处。作所缘者。名为外处。故依法立</span> <lb ed="T" n="0817a19"/><span class="tx">内外处名。复次若法是根。立为内处。若法是</span> <lb ed="T" n="0817a20"/><span class="tx"><anchor n="0817a2003" xml:id="00C470817a2003"></anchor>境義。立为外处。复次若法是有境。立为内</span> <lb ed="T" n="0817a21"/><span class="tx">处。若法是境。立为外<anchor n="0817a2104" xml:id="00C480817a2104"></anchor>境。有说。依我立内</span> <lb ed="T" n="0817a22"/><span class="tx">外<anchor n="0817a2205" xml:id="00C490817a2205"></anchor>处。我即是心。我执依故。于此心上假立</span> <lb ed="T" n="0817a23"/><span class="tx">我名。如契经说。由善调伏我。<anchor n="0817a2306" xml:id="00C4A0817a2306"></anchor>智者得生</span> <lb ed="T" n="0817a24"/><span class="tx">天。应善调伏心。心调能引乐。既善调心。</span> <lb ed="T" n="0817a25"/><span class="tx">即善调我。故知心上假立我名。此我所依。</span> <lb ed="T" n="0817a26"/><span class="tx">立为内处。我所缘者。立为外处。然内外名</span> <lb ed="T" n="0817a27"/><span class="tx">非圆成实。谓于我是内者。于他名外。于我</span> <lb ed="T" n="0817a28"/><span class="tx">是外者。于他名内。故而且依一立内外。</span> <lb ed="T" n="0817a29"/><span class="tx"><anchor n="0817a2907" xml:id="00C4B0817a2907"></anchor>非名非不决定</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又覆就正言。障约傍</span> <lb ed="T" n="0817b01"/><span class="tx">语。二相不同。共显冥義。冥亦有二。显宗论</span> <lb ed="T" n="0817b02"/><span class="tx">一曰。冥谓翳膜。能蔽净眼。如是无知障真</span> <lb ed="T" n="0817b03"/><span class="tx">见故。冥或昏暗。能遮色像。如是无知覆实</span> <lb ed="T" n="0817b04"/><span class="tx">義<anchor n="0817b0408" xml:id="00C4C0817b0408"></anchor>故</span> <lb ed="T" n="0817b05"/><span class="tx">以染无知</span><note place="inline">至</note><span class="tx">非一切种</span><note place="inline">文</note><span class="tx">朝鲜论本。断上更</span> <lb ed="T" n="0817b06"/><span class="tx">有未字非也。<anchor n="0817b0609" xml:id="00C4D0817b0609"></anchor>此二句释上灭诸冥義。旧</span> <lb ed="T" n="0817b07"/><span class="tx">俱舍云。独觉及声闻于一切法虽除无明。</span> <lb ed="T" n="0817b08"/><span class="tx">由有染汚无明极不生故。不由一切种｣</span> <lb ed="T" n="0817b09"/><span class="tx">所以者何</span><note place="inline">至</note><span class="tx">无边差别</span><note place="inline">文</note><span class="tx">释<anchor n="0817b0910" xml:id="00C4E0817b0910"></anchor>征起意。光･宝</span> <lb ed="T" n="0817b10"/><span class="tx">稍有不同。其中光解为优 <persName>佛</persName>法等者。泰云。</span> <lb ed="T" n="0817b11"/><span class="tx"><persName>佛</persName>法所明过去八万劫前等。光有二解。一<persName>佛</persName></span> <lb ed="T" n="0817b12"/><span class="tx">身中十力等法。二<persName>佛</persName>所知法即极远等。辉用</span> <lb ed="T" n="0817b13"/><span class="tx">第二。宝亦二解。一功德法。二<persName>佛</persName>教法。旧论</span> <lb ed="T" n="0817b14"/><span class="tx">云。何以故。诸馀圣人于<persName>如来</persName>不共法。及于</span> <lb ed="T" n="0817b15"/><span class="tx">馀境最久远时处无边差别等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">若准旧论。</span> <lb ed="T" n="0817b16"/><span class="tx">光･宝第一为正。泰及光师第二幷违旧论。</span> <lb ed="T" n="0817b17"/><span class="tx">以有及字故</span> <lb ed="T" n="0817b18"/><span class="tx">不染无知犹未断故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰疏略释。不及缕</span> <lb ed="T" n="0817b19"/><span class="tx">述。光･宝廣释。是非<anchor n="0817b1911" xml:id="00C4F0817b1911"></anchor>锋起。光记云。问。不染无</span> <lb ed="T" n="0817b20"/><span class="tx">知其義云何。解云。将释此義。略以三门分</span> <lb ed="T" n="0817b21"/><span class="tx">别。一出体。二释名。三诸门分别。就出体中。</span> <lb ed="T" n="0817b22"/><span class="tx">一叙异说。二出过非。三述正義。言叙异</span> <lb ed="T" n="0817b23"/><span class="tx">说者。人及论说总有十一师。乃至廣说。三</span> <lb ed="T" n="0817b24"/><span class="tx">述正義者。不染无知以未成<persName>佛</persName>来所有一</span> <lb ed="T" n="0817b25"/><span class="tx">切有漏<anchor n="0817b2512" xml:id="00C500817b2512"></anchor>无染劣慧为体。故正理二十八云。</span> <lb ed="T" n="0817b26"/><span class="tx">是故即于<anchor n="0817b2613" xml:id="00C510817b2613"></anchor>未势熟等不勤求解慧与异相</span> <lb ed="T" n="0817b27"/><span class="tx">法俱为因引生後同类慧。此慧于解又不</span> <lb ed="T" n="0817b28"/><span class="tx">勤求复为因。引生不勤求解慧。如是<anchor n="0817b2814" xml:id="00C520817b2814"></anchor>流</span> <lb ed="T" n="0817b29"/><span class="tx">转无始时来因果相仍习以成性故。即于彼</span> <lb ed="T" n="0817c01"/><span class="tx">味等境中。数习于解无堪能智。此所引劣</span> <lb ed="T" n="0817c02"/><span class="tx"><anchor n="0817c0215" xml:id="00C530817c0215"></anchor>智名不染无知。即此俱生心心所法总名</span> <lb ed="T" n="0817c03"/><span class="tx">习气。理定应然。或诸有情有烦恼位所有</span> <lb ed="T" n="0817c04"/><span class="tx">无染心及相续。由诸烦恼间杂所熏。有能</span> <lb ed="T" n="0817c05"/><span class="tx">顺生烦恼气分。故诸无染心及眷属似彼行</span> <lb ed="T" n="0817c06"/><span class="tx">相差别而生。由数习力相继而起故。杂过</span> <lb ed="T" n="0817c07"/><span class="tx">身中仍名有习气。一切智者永断不行。然</span> <lb ed="T" n="0817c08"/><span class="tx">于已断见所断位。通染不染心相续中。有</span> <lb ed="T" n="0817c09"/><span class="tx">馀顺生烦恼习性。是见所断烦恼气分。于</span> <lb ed="T" n="0817c10"/><span class="tx">中染者说名类性。金刚道断皆不现行。若</span> <lb ed="T" n="0817c11"/><span class="tx">不染者名见所断烦恼习气。亦彼道断。由根</span> <lb ed="T" n="0817c12"/><span class="tx">差别有行不行。若于已断修所断位。唯于</span> <lb ed="T" n="0817c13"/><span class="tx">不染心相续中。有馀顺生烦恼<anchor n="0817c1316" xml:id="00C540817c1316"></anchor>习性。是修</span> <lb ed="T" n="0817c14"/><span class="tx">所断烦恼气分。名修所断烦恼习气。是有漏</span> <lb ed="T" n="0817c15"/><span class="tx">故。无学已断。随根勝劣有行不行。<persName>世尊</persName>已</span> <lb ed="T" n="0817c16"/><span class="tx">得法自在故。<anchor n="0817c1617" xml:id="00C550817c1617"></anchor>彼如烦恼毕竟不行故。<persName>佛</persName>独</span> <lb ed="T" n="0817c17"/><span class="tx">称善净相续。即由此故行无误失。得不共</span> <lb ed="T" n="0817c18"/><span class="tx">法三念住等。又由此故密意说言。唯<persName>佛</persName>独名</span> <lb ed="T" n="0817c19"/><span class="tx">得无学果。解云。正理意说。不染无知劣慧为</span> <lb ed="T" n="0817c20"/><span class="tx">体。无知狭。习气宽。然解习气二解不同。一</span> <lb ed="T" n="0817c21"/><span class="tx">解劣惠俱生心心所法总名习气。一解习气</span> <lb ed="T" n="0817c22"/><span class="tx">不但通心心所法。亦通相续身。乃至廣说。</span> <lb ed="T" n="0817c23"/><span class="tx"><anchor n="0817c2318" xml:id="00C560817c2318"></anchor>婆沙百四十三</span><note place="inline">八右</note><span class="tx">云。有说。若相续中永伏</span> <lb ed="T" n="0817c24"/><span class="tx">一切非理习气。说<anchor n="0817c2419" xml:id="00C570817c2419"></anchor>为<persName>佛</persName>。二乘不<anchor n="0817c2420" xml:id="00C580817c2420"></anchor>知。又元</span> <lb ed="T" n="0817c25"/><span class="tx">瑜法师解顺正理或诸有情已<anchor n="0817c2521" xml:id="00C590817c2521"></anchor>下。以诸无</span> <lb ed="T" n="0817c26"/><span class="tx">染心及相续身中有诸烦恼熏成气分。是无</span> <lb ed="T" n="0817c27"/><span class="tx">明多者善心现行。亦多暗昧随顺无明。馀</span> <lb ed="T" n="0817c28"/><span class="tx">例亦尔。以此习气名此无知。此体是何。以</span> <lb ed="T" n="0817c29"/><span class="tx">未成<persName>佛</persName>来一切有漏善无记法。顺无明故</span> <lb ed="T" n="0818a01"/><span class="tx">违遍知故。皆名无知。如是气分染品亦有</span> <lb ed="T" n="0818a02"/><span class="tx">漏。于染摄故。此不论故。于已断见所断</span> <lb ed="T" n="0818a03"/><span class="tx">位。谓从预流乃至无学染不染品。皆<anchor n="0818a0301" xml:id="00C5A0818a0301"></anchor>皆有</span> <lb ed="T" n="0818a04"/><span class="tx"><anchor n="0818a0402" xml:id="00C5B0818a0402"></anchor>所断烦恼习性。唯除无漏。染名类性。烦恼</span> <lb ed="T" n="0818a05"/><span class="tx">类故。不染名习气习烦恼成故。此意总以</span> <lb ed="T" n="0818a06"/><span class="tx">无染有漏若心若身顺烦恼者似烦恼故。</span> <lb ed="T" n="0818a07"/><span class="tx">名为习气。不染无知･习气无知无有宽狭。</span> <lb ed="T" n="0818a08"/><span class="tx"><persName>佛</persName>身毕竟不顺烦恼断习气故。名净相续。</span> <lb ed="T" n="0818a09"/><span class="tx">更不学惠方名无学。宝云。今释不染无知</span> <lb ed="T" n="0818a10"/><span class="tx">八门分别。一引文出体。二释通外难。三对</span> <lb ed="T" n="0818a11"/><span class="tx">妄通文。四破叙异说。五述体通局。六对染</span> <lb ed="T" n="0818a12"/><span class="tx">辨异。七明断差别。八述断分位。一引文出</span> <lb ed="T" n="0818a13"/><span class="tx">体者。婆沙第九</span><note place="inline">六纸右</note><span class="tx">云。有说五种。一名有。</span> <lb ed="T" n="0818a14"/><span class="tx">谓龟毛兔角空花鬘等。二实有。谓一切法各</span> <lb ed="T" n="0818a15"/><span class="tx">住自性。三假有。谓甁衣车乘军林舍等。四和</span> <lb ed="T" n="0818a16"/><span class="tx">合有。谓于诸蕴和合施设補特伽罗。五相</span> <lb ed="T" n="0818a17"/><span class="tx">待有。此谓彼岸长短<anchor n="0818a1703" xml:id="00C5C0818a1703"></anchor>事等。若无有见。于五</span> <lb ed="T" n="0818a18"/><span class="tx">见何见摄。何见<anchor n="0818a1804" xml:id="00C5D0818a1804"></anchor>何所断。答。此非见是邪智。</span> <lb ed="T" n="0818a19"/><span class="tx">问。此邪智是何。答。此是欲界修所断中无覆</span> <lb ed="T" n="0818a20"/><span class="tx">无记邪行相智。如于杌起人想。及于人起</span> <lb ed="T" n="0818a21"/><span class="tx">杌想。于非道起道想。于道起非道想。如</span> <lb ed="T" n="0818a22"/><span class="tx">是等。问。若尔。智蕴所说当云何通。如说云</span> <lb ed="T" n="0818a23"/><span class="tx">何邪智。谓染汚惠。答。邪智有二种。一染汚。</span> <lb ed="T" n="0818a24"/><span class="tx">二不染汚。染汚者无明相应。不染汚者无明</span> <lb ed="T" n="0818a25"/><span class="tx">不相应。如于杌起人想等。染汚者声闻独</span> <lb ed="T" n="0818a26"/><span class="tx">觉俱能断尽亦不现行。不染汚者声闻<anchor n="0818a2605" xml:id="00C5E0818a2605"></anchor>缘觉</span> <lb ed="T" n="0818a27"/><span class="tx">虽能断尽。而<anchor n="0818a2706" xml:id="00C5F0818a2706"></anchor>由现行。唯有<persName>如来</persName>毕竟不</span> <lb ed="T" n="0818a28"/><span class="tx">起。烦恼习气俱永断故。由<anchor n="0818a2807" xml:id="00C600818a2807"></anchor>斯独称正等</span> <lb ed="T" n="0818a29"/><span class="tx">觉者。染汚邪智由勝義故名为邪智。不染</span> <lb ed="T" n="0818b01"/><span class="tx">汚者由世俗故得邪智名。非由勝義。烦恼</span> <lb ed="T" n="0818b02"/><span class="tx">邪法不相应故。复智蕴中所说邪智是勝義</span> <lb ed="T" n="0818b03"/><span class="tx">者。今说世俗。故不相违</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">准上二种邪智。</span> <lb ed="T" n="0818b04"/><span class="tx">摄一切邪智世俗邪智即是烦恼习气。与正</span> <lb ed="T" n="0818b05"/><span class="tx">理同。既云无覆无记。故知不通善性</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又</span> <lb ed="T" n="0818b06"/><span class="tx">正理二十八</span><note place="inline">二十一纸右。光<br/>记所引全同</note><span class="tx">得不共法三念住</span> <lb ed="T" n="0818b07"/><span class="tx">等。准上二解。其意大同。而因有别。前释以</span> <lb ed="T" n="0818b08"/><span class="tx">不勤求惠及异相法俱辗转为因引生习气。</span> <lb ed="T" n="0818b09"/><span class="tx">後释以无染 <anchor n="0818b0908" xml:id="00C610818b0908"></anchor>心及与相续由诸烦恼间杂</span> <lb ed="T" n="0818b10"/><span class="tx">所熏。有能顺生烦恼气分。由此为因引</span> <lb ed="T" n="0818b11"/><span class="tx">生习气。是心心所不取于身。元瑜引此文</span> <lb ed="T" n="0818b12"/><span class="tx">证兼取其<anchor n="0818b1209" xml:id="00C620818b1209"></anchor>身为习气者误也。所以定知</span> <lb ed="T" n="0818b13"/><span class="tx">不通于身。正理</span><note place="inline"><anchor n="0818b1310" xml:id="00C630818b1310"></anchor>二十八<br/>二十纸</note><span class="tx">对辨差别中云。又</span> <lb ed="T" n="0818b14"/><span class="tx">若于事自共相愚。是名第一染无知相。若</span> <lb ed="T" n="0818b15"/><span class="tx">于诸法味势熟德数量处时同异等相。不如</span> <lb ed="T" n="0818b16"/><span class="tx">实觉。是第二不染无知相。準此故知。正理</span> <lb ed="T" n="0818b17"/><span class="tx">二说唯心心所以为习气。即彼相应惠名不</span> <lb ed="T" n="0818b18"/><span class="tx">染无知。准上正理。二文既同婆沙邪智习</span> <lb ed="T" n="0818b19"/><span class="tx">气为体。故知。亦同婆沙唯无记性。又正理</span> <lb ed="T" n="0818b20"/><span class="tx">七十</span><note place="inline">十四<br/>纸左</note><span class="tx">云。有劣无知无覆无记性能障解</span> <lb ed="T" n="0818b21"/><span class="tx">脱。是解脱障体。又七十</span><note place="inline">九纸右</note><span class="tx">云。诸大论师。</span> <lb ed="T" n="0818b22"/><span class="tx">咸言。练根皆为遮遣见修断惑力所引发无</span> <lb ed="T" n="0818b23"/><span class="tx">覆无记无知现行。准知上二文。定唯无记唯</span> <lb ed="T" n="0818b24"/><span class="tx">是心所。若兼善及通身者。有何文证。又违</span> <lb ed="T" n="0818b25"/><span class="tx">其理。凡言邪智不得名为正智。无知不得</span> <lb ed="T" n="0818b26"/><span class="tx">名知。善相应惠名为正智。如何名邪智及</span> <lb ed="T" n="0818b27"/><span class="tx">名无智耶。又如非香臭物受香臭熏有</span> <lb ed="T" n="0818b28"/><span class="tx">香臭习气。香臭之物即不如是。故知。无记</span> <lb ed="T" n="0818b29"/><span class="tx">受熏。善恶不尔。准上理教。義极分明。定是</span> <lb ed="T" n="0818c01"/><span class="tx">无记。既无理教。何得通身通善</span><note place="inline">文</note><span class="tx">惠辉云。</span> <lb ed="T" n="0818c02"/><span class="tx">又唯识论</span><note place="inline">第三<br/>五纸</note><span class="tx">极香臭物终不相熏。如何不染</span> <lb ed="T" n="0818c03"/><span class="tx">无知通善性<anchor n="0818c0311" xml:id="00C640818c0311"></anchor>也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。惠辉本據宝疏。然</span> <lb ed="T" n="0818c04"/><span class="tx">宝师等依唯识意释成习气无记者。未可</span> <lb ed="T" n="0818c05"/><span class="tx">也。彼唯识意。以第八识是无记故。能受善</span> <lb ed="T" n="0818c06"/><span class="tx">恶二熏。第八若善･染汚。则应不受其善恶</span> <lb ed="T" n="0818c07"/><span class="tx">熏。此以受熏释成第八是无记性。然此习</span> <lb ed="T" n="0818c08"/><span class="tx">气虽数习力所生。而其体非受熏。将彼受</span> <lb ed="T" n="0818c09"/><span class="tx">熏第八。例不受熏习气。以<anchor n="0818c0912" xml:id="00C650818c0912"></anchor>释第八已无</span> <lb ed="T" n="0818c10"/><span class="tx">记性。则此习气亦是无记性。岂得符合。想</span> <lb ed="T" n="0818c11"/><span class="tx">者。宝师于大乘宗有未通晓。此等解释或</span> <lb ed="T" n="0818c12"/><span class="tx">难信受。光云。第<anchor n="0818c1213" xml:id="00C660818c1213"></anchor>二释名者。体非染故名为</span> <lb ed="T" n="0818c13"/><span class="tx">不染于境不悟名为无知。无知即不染名</span> <lb ed="T" n="0818c14"/><span class="tx">不染无知。持业释也。或名习气。故正理云。</span> <lb ed="T" n="0818c15"/><span class="tx">此不染无知即说名习气。言习气者。习谓</span> <lb ed="T" n="0818c16"/><span class="tx">数习。气谓气分。有诸烦恼及劣智等。数习</span> <lb ed="T" n="0818c17"/><span class="tx">气<anchor n="0818c1714" xml:id="00C670818c1714"></anchor>力故名习气。习之气故名为习气。依主</span> <lb ed="T" n="0818c18"/><span class="tx">释也。又解。即习名气。有诸烦恼等。<anchor n="0818c1815" xml:id="00C680818c1815"></anchor>故习气</span> <lb ed="T" n="0818c19"/><span class="tx">分。持业释也。或名不勤求解惠。或名无堪</span> <lb ed="T" n="0818c20"/><span class="tx">能智。或名劣<anchor n="0818c2016" xml:id="00C690818c2016"></anchor>慧。或名劣无知。如正理说。</span> <lb ed="T" n="0818c21"/><span class="tx">或名下无<anchor n="0818c2117" xml:id="00C6A0818c2117"></anchor>知。或名邪智。如婆沙说。此等诸</span> <lb ed="T" n="0818c22"/><span class="tx">名名异体同。思之可解。三诸门分别者。一</span> <lb ed="T" n="0818c23"/><span class="tx">对染辨差别。二对习明宽狭。三三性分别。</span> <lb ed="T" n="0818c24"/><span class="tx">四明断分位。一对染辨差别者。正理论总</span> <lb ed="T" n="0818c25"/><span class="tx">有三解。第一解云。今详。二种<anchor n="0818c2518" xml:id="00C6B0818c2518"></anchor>二知相别。谓</span> <lb ed="T" n="0818c26"/><span class="tx">由此故立愚智殊。如是名为染无知相。若</span> <lb ed="T" n="0818c27"/><span class="tx">由此故或有境中智不及愚。是第二相。解</span> <lb ed="T" n="0818c28"/><span class="tx"><anchor n="0818c2819" xml:id="00C6C0818c2819"></anchor>云。愚谓异生。智谓圣者。此二差别由染无</span> <lb ed="T" n="0818c29"/><span class="tx">知。断名圣者。不断名凡。若由此不染无知</span> <lb ed="T" n="0819a01"/><span class="tx">有轻重故。诸境中或有阿罗汉不识赤盐。</span> <lb ed="T" n="0819a02"/><span class="tx">然有异生善通三藏。是名于境智不及愚。</span> <lb ed="T" n="0819a03"/><span class="tx">第二解云。又若断已。<persName>佛</persName>与二乘皆无差别。</span> <lb ed="T" n="0819a04"/><span class="tx">是第一相。若有断已<persName>佛</persName>与二乘有行不行。</span> <lb ed="T" n="0819a05"/><span class="tx">是第二相。解云。染汚无知三乘同断齐不现</span> <lb ed="T" n="0819a06"/><span class="tx">行。名无差别。或同证择灭。名无差别。不染</span> <lb ed="T" n="0819a07"/><span class="tx">无知虽复<anchor n="0819a0701" xml:id="00C6D0819a0701"></anchor>二乘同断缘缚。二乘现行。<persName>佛</persName>不</span> <lb ed="T" n="0819a08"/><span class="tx">现行。第三解＊云。又若于事自共相愚<anchor n="0819a0802" xml:id="00C6E0819a0802"></anchor>者。</span> <lb ed="T" n="0819a09"/><span class="tx">名第一染无知相。若于诸法味势熟德数量</span> <lb ed="T" n="0819a10"/><span class="tx">处时同异等相。不能如实觉。是不染无知</span><note place="inline">正<br/>理</note> <lb ed="T" n="0819a11"/><note place="inline">论云。<persName>佛</persName>灭度後。此土有情内惠･念･命日日损<br/><anchor n="0819a1103" xml:id="00C6F0819a1103"></anchor>减。外药草等味势熟德渐渐衰退。功能尟<anchor n="0819a1104" xml:id="00C700819a1104"></anchor>少</note><span class="tx">解<anchor n="0819a1105" xml:id="00C710819a1105"></anchor>云。</span> <lb ed="T" n="0819a12"/><span class="tx">于诸事迷自<anchor n="0819a1206" xml:id="00C720819a1206"></anchor>相迷共相。是染无知。若于</span> <lb ed="T" n="0819a13"/><span class="tx">诸法微细差别味</span><note place="inline">诸法滋味<br/>或苦等味</note><span class="tx">势</span><note place="inline">诸法势力引後自果。<br/>或有损益<anchor n="0819a1307" xml:id="00C730819a1307"></anchor>等势力</note> <lb ed="T" n="0819a14"/><span class="tx">熟</span><note place="inline">诸法正起力能引自果。<br/>名熟。或成就名熟</note><span class="tx">德</span><note place="inline">诸法<br/>德用</note><span class="tx">数</span><note place="inline">一二<br/>等数</note><span class="tx">量</span><note place="inline">大小<br/>等量</note><span class="tx">处</span> <lb ed="T" n="0819a15"/><note place="inline">近远<br/>等处</note><span class="tx">时</span><note place="inline">近远<br/>等时</note><span class="tx">同</span><note place="inline">诸法<br/>相似</note><span class="tx">异</span><note place="inline">诸法差<br/>别等相</note><span class="tx">不能如实觉。是</span> <lb ed="T" n="0819a16"/><span class="tx">不染无知。第二对习明宽狭者。无知狭。习</span> <lb ed="T" n="0819a17"/><span class="tx">气宽。不染无知必是习气。有是习气而非无</span> <lb ed="T" n="0819a18"/><span class="tx">知。谓无知俱生心心所法。<anchor n="0819a1808" xml:id="00C740819a1808"></anchor>或相续身有习</span> <lb ed="T" n="0819a19"/><span class="tx">气。第三三性分别者。不染无知通善･无覆无</span> <lb ed="T" n="0819a20"/><span class="tx">记。既言不染。明非<anchor n="0819a2009" xml:id="00C750819a2009"></anchor>不善･有覆无记。若<anchor n="0819a2010" xml:id="00C760819a2010"></anchor>不</span> <lb ed="T" n="0819a21"/><span class="tx">通于善。无色无学恒成就故可不名<persName>佛</persName></span><note place="inline">惠辉<br/>云。</note> <lb ed="T" n="0819a22"/><note place="inline">古人许通善者。如无色无学善心现前。无无记心心<br/>所。唯有善心心所。既不能了味势等境。<anchor n="0819a2211" xml:id="00C770819a2211"></anchor>故知善心</note> <lb ed="T" n="0819a23"/><note place="inline">亦是不染无知。取无色者。无色唯有异熟无记唯俱<br/>得。欲･色有馀三无记通三得故。擧无色显处说</note> <lb ed="T" n="0819a24"/><span class="tx">若唯无记･无色无学异熟生心不现在前。不</span> <lb ed="T" n="0819a25"/><span class="tx">成就故。应名为<persName>佛</persName>。以此而言。故亦通善</span> <lb ed="T" n="0819a26"/><note place="inline">颂疏冠註云。若通于善。无色无学异熟生善心恒现在<br/>故。恒成就不染无知故。可不名<persName>佛</persName>等者。此等子註</note> <lb ed="T" n="0819a27"/><note place="inline">皆非光意。又异熟生善心者。此大爽言也。异熟生心必<br/>唯无记。无通善恶。是故发智･六足･婆沙･俱舍等中。</note> <lb ed="T" n="0819a28"/><note place="inline">无有一文说异熟生善或恶。又注者云。光师此中依<br/>大乘意。例如解释自性境界二受。此斥谬意。今谓。</note> <lb ed="T" n="0819b01"/><note place="inline">光师此中不依大乘。但约善･无记 二性以立道理。<br/>善中无拣别语。至无记中方言异熟生心。无覆无记</note> <lb ed="T" n="0819b02"/><note place="inline">有四五等别。若不拣别。理难立故。此唯小<anchor n="0819b0212" xml:id="00C780819b0212"></anchor>乘分域。<br/>何所有大乘意。註者曾被弹驳。无以可酬。然<anchor n="0819b0213" xml:id="00C790819b0213"></anchor>为遂</note> <lb ed="T" n="0819b03"/><note place="inline">非。又滥诧言光师依大乘意。註者自误已添蛇足。强<br/>使光师亦如自误。然光法师无有梦作此意。譬如</note> <lb ed="T" n="0819b04"/><note place="inline">目之有花。他人莫得见。耳之有<br/>磬。他人莫得闻。具如别辨</note><span class="tx">问。若通善者。何</span> <lb ed="T" n="0819b05"/><span class="tx">故婆沙第<anchor n="0819b0514" xml:id="00C7A0819b0514"></anchor>九云。问。此邪智是何。答。此是欲</span> <lb ed="T" n="0819b06"/><span class="tx">界修所断中无覆无记邪行相智。如于杌起</span> <lb ed="T" n="0819b07"/><span class="tx">人想。及于人起杌想。于非道起道想。于</span> <lb ed="T" n="0819b08"/><span class="tx">道起非道想。如是等。又正理七十</span><note place="inline">十四<br/>纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0819b09"/><span class="tx">有劣无知无覆无记性。能障解脱。是解脱</span> <lb ed="T" n="0819b10"/><span class="tx">障体。又七十</span><note place="inline">九纸右</note><span class="tx">云。诸大论师咸言。练根皆</span> <lb ed="T" n="0819b11"/><span class="tx">为遮遣见修断惑力所引发无覆无记无知</span> <lb ed="T" n="0819b12"/><span class="tx">现行。准彼两论。但言无记。解云。婆沙但解</span> <lb ed="T" n="0819b13"/><span class="tx">邪行相智。非实智故。名之为邪。故言无</span> <lb ed="T" n="0819b14"/><span class="tx">记。正理<anchor n="0819b1415" xml:id="00C7B0819b1415"></anchor>于解脱障体及根障体。故言无记。</span> <lb ed="T" n="0819b15"/><span class="tx">今者总＊于一切不染无知体性。故亦通善。</span> <lb ed="T" n="0819b16"/><span class="tx">或无知有二。一者是善障力劣。二者无记</span> <lb ed="T" n="0819b17"/><span class="tx">障法力勝。婆沙･正理據勝而说。故言无记。</span> <lb ed="T" n="0819b18"/><span class="tx">今言通故亦據劣明。又解。诸论皆云不染</span> <lb ed="T" n="0819b19"/><span class="tx">无知无覆无记。明知不通于善。虽亦有时</span> <lb ed="T" n="0819b20"/><span class="tx">不成无覆心心所法。以必起故。有习气</span> <lb ed="T" n="0819b21"/><span class="tx">故。不名为<persName>佛</persName>。虽有两解。意谓前勝。若难</span> <lb ed="T" n="0819b22"/><span class="tx">後家。準前应说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝云。二释通外难者。有</span> <lb ed="T" n="0819b23"/><span class="tx">人难云。若唯无记。不通善者。无色罗汉善</span> <lb ed="T" n="0819b24"/><span class="tx">心现前。应名为<persName>佛</persName>。尔时不成就不染无知</span> <lb ed="T" n="0819b25"/><span class="tx">故。通曰。準此难词。不得论意。不染无知<persName>佛</persName></span> <lb ed="T" n="0819b26"/><span class="tx">与二乘有差别者。但论生与不生以释</span> <lb ed="T" n="0819b27"/><span class="tx">别相。处处文同。无一文说成不成别。无色</span> <lb ed="T" n="0819b28"/><span class="tx">罗汉善心现前。虽不成就无知与<persName>佛</persName>是同。</span> <lb ed="T" n="0819c01"/><span class="tx">然<persName>佛</persName>不生。罗汉生故。<anchor n="0819c0116" xml:id="00C7C0819c0116"></anchor>故不名<persName>佛</persName>。难既非</span> <lb ed="T" n="0819c02"/><span class="tx">难。文又无文。理全无理。故知。不染无知定</span> <lb ed="T" n="0819c03"/><span class="tx">唯无记。三对妄通文者。妄通云。婆沙俱解</span> <lb ed="T" n="0819c04"/><span class="tx">邪行相智。非实智故。名之为邪。故云无</span> <lb ed="T" n="0819c05"/><span class="tx">记。正理论出解脱障体及根障体故<anchor n="0819c0517" xml:id="00C7D0819c0517"></anchor>云无</span> <lb ed="T" n="0819c06"/><span class="tx">记。今者总出一切不染无知体故。亦通善</span> <lb ed="T" n="0819c07"/><span class="tx">性。今详。此释全无理趣。婆沙但解邪行相</span> <lb ed="T" n="0819c08"/><span class="tx">智。非如实智。名之为邪。故云无记者。今</span> <lb ed="T" n="0819c09"/><span class="tx">说一切不染无知。岂亦通取如实知者<anchor n="0819c0918" xml:id="00C7E0819c0918"></anchor>耶。</span> <lb ed="T" n="0819c10"/><span class="tx">若如实知即非无知。故正理论辨差别云。</span> <lb ed="T" n="0819c11"/><span class="tx">若于味<anchor n="0819c1119" xml:id="00C7F0819c1119"></anchor>熟势等。不能如实觉。是不染无知</span> <lb ed="T" n="0819c12"/><span class="tx">相。准<anchor n="0819c1220" xml:id="00C800819c1220"></anchor>此岂取如实知耶。又妄通云。无知有</span> <lb ed="T" n="0819c13"/><span class="tx">二。一者是善障法力劣。二者无记障法力勝。</span> <lb ed="T" n="0819c14"/><span class="tx">婆沙正理據勝而说故言无记。今言通善</span> <lb ed="T" n="0819c15"/><span class="tx">亦據劣明者。难<anchor n="0819c1521" xml:id="00C810819c1521"></anchor>云。正理说根障等。可言</span> <lb ed="T" n="0819c16"/><span class="tx">无记。婆沙不明根障。因何不说于劣。又</span> <lb ed="T" n="0819c17"/><span class="tx">释。義法两俱有文。可就理长。从一文正</span> <lb ed="T" n="0819c18"/><span class="tx">释通一文。说通善性。既无文理。何得执</span> <lb ed="T" n="0819c19"/><span class="tx">通善无记文。五述体通局者。不染无知无</span> <lb ed="T" n="0819c20"/><span class="tx">覆无记劣惠为体。通四无记。异熟生心。理</span> <lb ed="T" n="0819c21"/><span class="tx">不应疑。所以知通威仪･工巧人习气相应</span> <lb ed="T" n="0819c22"/><span class="tx">劣惠名不染无知。二乘齐足越<anchor n="0819c2222" xml:id="00C820819c2222"></anchor>杌。迦葉起</span> <lb ed="T" n="0819c23"/><span class="tx">舞。是威仪习气。毕陵伽唤河神为小婢等。</span> <lb ed="T" n="0819c24"/><span class="tx">是工巧习气。故知。定通三种无记。通变化</span> <lb ed="T" n="0819c25"/><span class="tx">者。有似贪嗔等起变化者。然未见文。皆</span> <lb ed="T" n="0819c26"/><span class="tx">是习气。故知。亦通变化</span><note place="inline">惠辉云。问。无记摄者。正<br/>理论五。无记中通幾〇</note> <lb ed="T" n="0819c27"/><note place="inline">答。通五无记。异熟･自性性味钝故。威仪者。如大迦葉<br/>过去五百生曾为舞人。见毕陵伽<persName>佛</persName>前弹。琴忽然起舞</note> <lb ed="T" n="0819c28"/><note place="inline">等。工巧者。毕陵伽欲度恒河。呼河神为婢子。早断<br/>水。我过何等。通果者如目莲现通取藕根。宾头卢</note> <lb ed="T" n="0820a01"/><note place="inline">取钵等。前来所引皆<anchor n="0820a0101" xml:id="00C830820a0101"></anchor>是五无记习气<anchor n="0820a0102" xml:id="00C840820a0102"></anchor>气也。麟云。谓宾<br/>头卢为栴檀钵现通。变化虽无贪心。<anchor n="0820a0103" xml:id="00C850820a0103"></anchor>有贪也。又</note> <lb ed="T" n="0820a02"/><note place="inline">诸化人现贪嗔等。<br/>皆是通果无记心</note><span class="tx">七明断差别者。染汚无知</span> <lb ed="T" n="0820a03"/><span class="tx">有其三義。一自性断。谓对治道力捨彼得</span> <lb ed="T" n="0820a04"/><span class="tx">时。名之为断故。二缘缚断。谓望他<anchor n="0820a0404" xml:id="00C860820a0404"></anchor>人名</span> <lb ed="T" n="0820a05"/><span class="tx">缘缚断。断缘他身烦恼。至第九品方名断</span> <lb ed="T" n="0820a06"/><span class="tx">故。若望自身无缘缚断。三不生断。谓诸烦</span> <lb ed="T" n="0820a07"/><span class="tx">恼至不生位得毕竟不生。如见道惑至上</span> <lb ed="T" n="0820a08"/><span class="tx">忍位。如修道惑利根圣<anchor n="0820a0805" xml:id="00C870820a0805"></anchor>者不出观断惑。加</span> <lb ed="T" n="0820a09"/><span class="tx">行道时。彼九品惑得永不生。钝根圣人容退</span> <lb ed="T" n="0820a10"/><span class="tx">起故无不生断。菩萨･麟角。于七方便。见修</span> <lb ed="T" n="0820a11"/><span class="tx">烦恼皆得不生。馀一类声闻等。于七方便。</span> <lb ed="T" n="0820a12"/><span class="tx">亦容见修惑不生。其相不显故不述也。自</span> <lb ed="T" n="0820a13"/><span class="tx">馀一切无不生断。不染无知有二种断。一缘</span> <lb ed="T" n="0820a14"/><span class="tx">缚断。谓彼彼地断第九品染无知时得缘缚</span> <lb ed="T" n="0820a15"/><span class="tx">断。二不生断。谓于彼彼位得毕竟不生。二</span> <lb ed="T" n="0820a16"/><span class="tx">乘分断。<persName>佛</persName>全断故。八述断分位者。于中有</span> <lb ed="T" n="0820a17"/><span class="tx">二。一分<anchor n="0820a1706" xml:id="00C880820a1706"></anchor>别断。二全断。分断者。随彼彼位。</span> <lb ed="T" n="0820a18"/><span class="tx">毕竟不生。尔时名断。如根定障等。全断者。</span> <lb ed="T" n="0820a19"/><span class="tx">菩萨至金刚心。尔时总得一切不染无知非</span> <lb ed="T" n="0820a20"/><span class="tx">择灭故。尔时断尽。虽从五停观一坐得大</span> <lb ed="T" n="0820a21"/><span class="tx">菩提。尔<anchor n="0820a2107" xml:id="00C890820a2107"></anchor>时永断不行。然得非择灭名。要至</span> <lb ed="T" n="0820a22"/><span class="tx">金刚喩定。如现观边俗心虽永不生。至三</span> <lb ed="T" n="0820a23"/><span class="tx">类智边得非择灭。由于尔时阙勝缘故。</span> <lb ed="T" n="0820a24"/><span class="tx">其勝缘者。正理论云。谓彼所依身<anchor n="0820a2408" xml:id="00C8A0820a2408"></anchor>彼所依</span> <lb ed="T" n="0820a25"/><span class="tx">身与见道同。在<anchor n="0820a2509" xml:id="00C8B0820a2509"></anchor>见道时。无容得起。出</span> <lb ed="T" n="0820a26"/><span class="tx">现观时。所依已灭既阙勝<anchor n="0820a2610" xml:id="00C8C0820a2610"></anchor>缘故不得起</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0820a27"/><span class="tx">上来光･宝异解鬱如兰菊。然宝师義教证明</span> <lb ed="T" n="0820a28"/><span class="tx">白道理优畅。学者熟择而取。必勿轻心疾</span> <lb ed="T" n="0820a29"/><span class="tx"><anchor n="0820a2911" xml:id="00C8D0820a2911"></anchor>读。<anchor n="0820a2912" xml:id="00C8E0820a2912"></anchor>若依大乘。障有二种。一烦恼障。二所</span> <lb ed="T" n="0820b01"/><span class="tx">知障。二障亦二。一谓现行。二谓种子。二障</span> <lb ed="T" n="0820b02"/><span class="tx">现･种各有习气中。非唯种子。具如喩伽略纂。</span> <lb ed="T" n="0820b03"/><span class="tx">小乘正理等意。唯立烦恼障。不别开所知</span> <lb ed="T" n="0820b04"/><span class="tx">障。虽有所知障名。然论其体即是见修烦</span> <lb ed="T" n="0820b05"/><span class="tx">恼习气。非如大乘所知障中别分种･现各</span> <lb ed="T" n="0820b06"/><span class="tx">有习气。以所知障即习气故。又断所知障</span> <lb ed="T" n="0820b07"/><span class="tx">虽有永暂之殊。不分伏断。以不立种子</span> <lb ed="T" n="0820b08"/><span class="tx">故。从大乘宗<anchor n="0820b0813" xml:id="00C8F0820b0813"></anchor>言。以婆沙等愚法声闻教</span> <lb ed="T" n="0820b09"/><span class="tx">故。未尽二乘实義。与瑜伽等不同。盖为</span> <lb ed="T" n="0820b10"/><span class="tx"><anchor n="0820b1014" xml:id="00C900820b1014"></anchor>此也。然正理二十八</span><note place="inline">二十<br/>二右</note><span class="tx">擧大德逻摩</span><note place="inline">此云<br/>喜乐</note> <lb ed="T" n="0820b11"/><span class="tx">说中云。此师分立黑白习气。<persName>佛</persName>断黑法习</span> <lb ed="T" n="0820b12"/><span class="tx">气</span><note place="inline">此烦恼所<anchor n="0820b1215" xml:id="00C910820b1215"></anchor>引<br/>不染习气</note><span class="tx">白法习气不灭。大乘唯说二</span> <lb ed="T" n="0820b13"/><span class="tx">障习气。未见说白法习气文。若言<persName>佛</persName>有白</span> <lb ed="T" n="0820b14"/><span class="tx">法习气。则有熏习。大乘不许果上熏习。以</span> <lb ed="T" n="0820b15"/><span class="tx">前<persName>佛</persName>後<persName>佛</persName>功德齐等<anchor n="0820b1516" xml:id="00C920820b1516"></anchor>故</span> <lb ed="T" n="0820b16"/><span class="tx">拔众生出生死泥</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝云。牒颂文也。众生</span> <lb ed="T" n="0820b17"/><span class="tx">者。即有情异名。梵名萨埵。此名有情。梵名</span> <lb ed="T" n="0820b18"/><span class="tx">社伽</span><note place="inline">上声</note><span class="tx">此名众生。即与有情体一名异。有</span> <lb ed="T" n="0820b19"/><span class="tx">人云若名众生。即兼非情。所以但言有情</span> <lb ed="T" n="0820b20"/><span class="tx">误也。故大乘同性经。楞伽主白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName>众</span> <lb ed="T" n="0820b21"/><span class="tx">生何義。<persName>佛</persName>告楞伽主。众生者众物和合。地水</span> <lb ed="T" n="0820b22"/><span class="tx">火风空识。犹如芦束更转相依故言众生。</span> <lb ed="T" n="0820b23"/><span class="tx">準此经文。说其有情名众生者。为破别</span> <lb ed="T" n="0820b24"/><span class="tx">有一物为有情体。又準此文。有情･众生名</span> <lb ed="T" n="0820b25"/><span class="tx">异体同。众生六界共成。有情亦尔。不可别</span> <lb ed="T" n="0820b26"/><span class="tx">指一法为有情体。唯识<anchor n="0820b2617" xml:id="00C930820b2617"></anchor>论指一实物阿赖</span> <lb ed="T" n="0820b27"/><span class="tx">耶识为有情体。即非六界合成。不显有情</span> <lb ed="T" n="0820b28"/><span class="tx">是假非实</span><note place="inline">麟云。準此亦非新翻其为有情。以此<br/>论新翻名众生故也文。今谓。新译经论</note> <lb ed="T" n="0820b29"/><note place="inline">有旧译<anchor n="0820b2918" xml:id="00C940820b2918"></anchor>语。此有二途。一旧译虽误。新译仍旧。无<br/>巨妨故。一旧译不善一土方音。认彼为此。新译易</note> <lb ed="T" n="0820c01"/><note place="inline">地。以得正音。非无其<anchor n="0820c0119" xml:id="00C950820c0119"></anchor>语。如今众生･有情等是也。<br/>若罗什等。菩提萨埵此云大道心众生。新<anchor n="0820c0120" xml:id="00C960820c0120"></anchor>云觉有情。</note> <lb ed="T" n="0820c02"/><note place="inline"><anchor n="0820c0221" xml:id="00C970820c0221"></anchor>旧翻萨埵以为众生。是译误也。然此论中言众生<br/><anchor n="0820c0222" xml:id="00C980820c0222"></anchor>者。非翻萨埵。别有梵语。若宝师意。梵言社伽。此</note> <lb ed="T" n="0820c03"/><note place="inline">翻众生。如上具引。若玄应音義二十八之<anchor n="0820c0323" xml:id="00C990820c0323"></anchor>八纸右<br/>云。有情梵言萨。此＊云有。埵此＊云情。故云有情。</note> <lb ed="T" n="0820c04"/><note place="inline">言众生者。案梵本。朴呼膳那。此言众生语各别也。<br/>故从本<anchor n="0820c0424" xml:id="00C9A0820c0424"></anchor>译文。然宝法师但破有人意谓有情语局。众</note> <lb ed="T" n="0820c05"/><note place="inline">生通情非情。非<br/>责梵汉有别</note><span class="tx">宝疏八</span><note place="inline">二十<br/>一右</note><span class="tx">云。正理论云。前所</span> <lb ed="T" n="0820c06"/><span class="tx">说界通情非情</span><note place="inline"><anchor n="0820c0625" xml:id="00C9B0820c0625"></anchor>此即界宽<br/>四生狭也</note><span class="tx">趣唯有情。然不遍</span> <lb ed="T" n="0820c07"/><span class="tx">摄</span><note place="inline"><anchor n="0820c0726" xml:id="00C9C0820c0726"></anchor>不摄中有。<br/>狭于生也</note><span class="tx">生唯遍摄。故说有情。无非</span> <lb ed="T" n="0820c08"/><span class="tx">有情名众生故。準此有情名为众生。无情</span> <lb ed="T" n="0820c09"/><span class="tx">不名众生。旧译有情名众生者。有两名</span> <lb ed="T" n="0820c10"/><span class="tx">也。准大乘同性至。具六界故名众生也。又</span> <lb ed="T" n="0820c11"/><span class="tx">云。有然情类卵生･胎生･湿生･化生。是名为</span> <lb ed="T" n="0820c12"/><span class="tx">四</span><note place="inline"><anchor n="0820c1227" xml:id="00C9D0820c1227"></anchor>释四<br/>生也</note><span class="tx">生谓生类。诸有情中虽馀类杂。而</span> <lb ed="T" n="0820c13"/><span class="tx">生类等。言生类者。是众生義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然宝师所破</span> <lb ed="T" n="0820c14"/><span class="tx">的在慈恩。冠註云破光师者非也。光记无</span> <lb ed="T" n="0820c15"/><span class="tx">文義故。唯识述记一本</span><note place="inline">二十<br/>二纸</note><span class="tx">云。又情者爱也。</span> <lb ed="T" n="0820c16"/><span class="tx">能有爱生故。下第三云。若无本识。复依何</span> <lb ed="T" n="0820c17"/><span class="tx">法建立有情。有情之体即是本识言众生</span> <lb ed="T" n="0820c18"/><span class="tx">者。不善理也。草木众生亦应利乐。有情不</span> <lb ed="T" n="0820c19"/><span class="tx">同。有六十二。如瑜伽论第二卷说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又<anchor n="0820c1928" xml:id="00C9E0820c1928"></anchor>非</span> <lb ed="T" n="0820c20"/><span class="tx">宝师破之。台家亦言。天台师云。中阿含第三</span> <lb ed="T" n="0820c21"/><span class="tx">十<anchor n="0820c2129" xml:id="00C9F0820c2129"></anchor>四云。劫初光音天下生世间。无男女尊</span> <lb ed="T" n="0820c22"/><span class="tx">卑。众共生世故言众生。此據最初也。若揽</span> <lb ed="T" n="0820c23"/><span class="tx">众阴而有假名众生。此據一期受报也 </span><note place="inline">大<br/>品</note> <lb ed="T" n="0820c24"/><note place="inline">经云。无有法可名众生。但假名故。<br/>法鼓经云。一切法和合施设名为众生</note><span class="tx">若言处处受</span> <lb ed="T" n="0820c25"/><span class="tx">生故名众生。此據业力五道流转也</span><note place="inline">花严经<br/>云。不</note> <lb ed="T" n="0820c26"/><note place="inline">转受天于转一切众生处处受生法门。又般<br/>若灯论云。谓有情<anchor n="0820c2630" xml:id="00CA00820c2630"></anchor>者数数生故名为众生</note><span class="tx">荆溪云。</span> <lb ed="T" n="0820c27"/><span class="tx">新译恐滥称为有情。虽简无情。三義都无</span> <lb ed="T" n="0820c28"/><note place="inline">已上</note><span class="tx">今谓。宝师引同性经及正理论难之。荆</span> <lb ed="T" n="0821a01"/><span class="tx">溪复以不具三義破之。诸难理归至当。慈</span> <lb ed="T" n="0821a02"/><span class="tx">恩无以可遁。今更检之于瑜伽论。彼五十</span> <lb ed="T" n="0821a03"/><span class="tx">七</span><note place="inline"><anchor n="0821a0301" xml:id="00CA10821a0301"></anchor>十五<br/>纸右</note><span class="tx">问。依何根據说如是言。众生存</span> <lb ed="T" n="0821a04"/><span class="tx">活住持安稳。答。依命根说。有诸气息故名</span> <lb ed="T" n="0821a05"/><span class="tx">众生等。準此论文。已言命根亦言气息。众</span> <lb ed="T" n="0821a06"/><span class="tx">生之言何通非情。众生･有情名异体同。炳然</span> <lb ed="T" n="0821a07"/><span class="tx">可知。<anchor n="0821a0702" xml:id="00CA20821a0702"></anchor>惠琳音義十二</span><note place="inline">十八左</note><span class="tx">云。萨埵者。唐言</span> <lb ed="T" n="0821a08"/><span class="tx">有情。古译云众生。義不切也</span><note place="inline">已上<br/>音義</note><span class="tx">又大日经</span> <lb ed="T" n="0821a09"/><span class="tx">疏云。阿阇黎云。具據正義。当云菩提<anchor n="0821a0903" xml:id="00CA30821a0903"></anchor>索</span> <lb ed="T" n="0821a10"/><span class="tx">多。此＊索多者。是忍乐修行坚持不捨義也。</span> <lb ed="T" n="0821a11"/><span class="tx">密抄二曰。此＊索多者。前云萨埵。直呼于人。</span> <lb ed="T" n="0821a12"/><span class="tx">今云＊索多。乃嘱人之功业。即是忍乐修行</span> <lb ed="T" n="0821a13"/><span class="tx">坚持不捨。言声闻有如是法者。即八转声</span> <lb ed="T" n="0821a14"/><span class="tx">法也。谓前云萨埵。直目众生体。即体声也。</span> <lb ed="T" n="0821a15"/><span class="tx">今云索多。直嘱众生之业。即业声也。如言</span> <lb ed="T" n="0821a16"/><span class="tx"><persName>薄伽梵</persName>･薄伽伐帝。言<anchor n="0821a1604" xml:id="00CA40821a1604"></anchor><persName>薄伽梵</persName>即体声也。言</span> <lb ed="T" n="0821a17"/><span class="tx">薄伽伐帝即转声中业声也</span><note place="inline">三十<br/>一右</note><span class="tx">第十七云。有</span> <lb ed="T" n="0821a18"/><span class="tx">情者。梵正音索多。是著義。犹世间人深著</span> <lb ed="T" n="0821a19"/><span class="tx">身心不能暂離也。今菩提索多亦尔。著此</span> <lb ed="T" n="0821a20"/><span class="tx">大菩提行。乃至无有一念休息放捨之心故</span> <lb ed="T" n="0821a21"/><span class="tx">名索多也。又名萨埵是有情義。以于有情</span> <lb ed="T" n="0821a22"/><span class="tx">之中能修无上道。能荷负一切诸馀众生。</span> <lb ed="T" n="0821a23"/><span class="tx">即是众生中之无上故。名大有情也</span><note place="inline">七右</note><span class="tx">婆</span> <lb ed="T" n="0821a24"/><span class="tx">沙三十一</span><note place="inline">五<anchor n="0821a2405" xml:id="00CA50821a2405"></anchor>左</note><span class="tx">曰。复次拔众生出增<anchor n="0821a2406" xml:id="00CA60821a2406"></anchor>长淤</span> <lb ed="T" n="0821a25"/><span class="tx">泥故名大悲。谓有情类没在烦恼大淤泥</span> <lb ed="T" n="0821a26"/><span class="tx">中。授正法手拔之令出。安置圣道及道</span> <lb ed="T" n="0821a27"/><span class="tx">果</span><note place="inline"><anchor n="0821a2707" xml:id="00CA70821a2707"></anchor>已上<br/>论文</note><span class="tx">此论第二句意。本據此婆沙文。然婆</span> <lb ed="T" n="0821a28"/><span class="tx">沙论云烦恼泥。此论云生死泥。婆沙约因。</span> <lb ed="T" n="0821a29"/><span class="tx">此论就果。婆沙委明出之。所安置处。此论</span> <lb ed="T" n="0821b01"/><span class="tx">及光･宝等不悉出後･</span> <lb ed="T" n="0821b02"/><span class="tx">论敬礼如是<anchor n="0821b0208" xml:id="00CA80821b0208"></anchor>等 光解如是ヲ约所具德。宝</span> <lb ed="T" n="0821b03"/><span class="tx">师指能具人。宝解为优。敬礼梵语有男女</span> <lb ed="T" n="0821b04"/><span class="tx">声。淄州最勝王经疏四本</span><note place="inline">五十右</note><span class="tx">云。起慇净</span> <lb ed="T" n="0821b05"/><span class="tx">心策殊勝业虔诚顶拜。名为敬礼。梵男声</span> <lb ed="T" n="0821b06"/><span class="tx">呼云伴谈。女声呼云伴底。此云敬礼。<anchor n="0821b0609" xml:id="00CA90821b0609"></anchor>讹</span> <lb ed="T" n="0821b07"/><span class="tx">云和南</span> <lb ed="T" n="0821b08"/><span class="tx">论不由威力与愿神通</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰云。不由威力･</span> <lb ed="T" n="0821b09"/><span class="tx">与愿･神通也。轮王虽以轮宝威力降伏四</span> <lb ed="T" n="0821b10"/><span class="tx">方令修十善。父母深恩有愿于子。独觉现</span> <lb ed="T" n="0821b11"/><span class="tx">通令暂生信。但可暂益。皆不能拔众生</span> <lb ed="T" n="0821b12"/><span class="tx">出生死泥<anchor n="0821b1210" xml:id="00CAA0821b1210"></anchor>也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光云。不由轮王等威力。不</span> <lb ed="T" n="0821b13"/><span class="tx">由天神等与愿</span><note place="inline">提婆达多。唐云天授。亦云天<br/>与。谓从天乞得<anchor n="0821b1311" xml:id="00CAB0821b1311"></anchor>故。故即与<anchor n="0821b1312" xml:id="00CAC0821b1312"></anchor>愿</note><span class="tx">不</span> <lb ed="T" n="0821b14"/><span class="tx">由示现神通。令出<anchor n="0821b1413" xml:id="00CAD0821b1413"></anchor>过生死。此三但能暂</span> <lb ed="T" n="0821b15"/><span class="tx">时拔济。非能究竟令出生死</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝云。不由</span> <lb ed="T" n="0821b16"/><span class="tx">威力与愿神通者。不由威力简轮王。以</span> <lb ed="T" n="0821b17"/><span class="tx">王威力令行十善等。不由与愿简父母</span> <lb ed="T" n="0821b18"/><span class="tx">祈天神。但与有其愿<anchor n="0821b1814" xml:id="00CAE0821b1814"></anchor>力不能救也。不由</span> <lb ed="T" n="0821b19"/><span class="tx">神通简独觉等。现通教心暂令生信。不</span> <lb ed="T" n="0821b20"/><span class="tx">能说法令出生死。此等皆非如理师也。不</span> <lb ed="T" n="0821b21"/><span class="tx">能拔众生出生死泥故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光･宝与字为施</span> <lb ed="T" n="0821b22"/><span class="tx">与解。泰师为相违義。犹言及与。旧俱舍云。</span> <lb ed="T" n="0821b23"/><span class="tx">不由通慧･施恩･威德等</span> <lb ed="T" n="0821b24"/><span class="tx">教诫学徒故称为论</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝疏云。教谓教授令</span> <lb ed="T" n="0821b25"/><span class="tx">修择法。诫谓诫勗令灭烦恼。此是对法功</span> <lb ed="T" n="0821b26"/><span class="tx">能故。擧之释论。故下文云。若離择法定无</span> <lb ed="T" n="0821b27"/><span class="tx">馀能灭诸惑勝方便。故称为论结名也。即</span> <lb ed="T" n="0821b28"/><span class="tx">是问答分别教诫学徒之義。名之为论</span><note place="inline">文</note><span class="tx">对</span> <lb ed="T" n="0821b29"/><span class="tx">法钞一本</span><note place="inline">十八<br/>纸右</note><span class="tx">云。最勝子等解论名云。问答</span> <lb ed="T" n="0821c01"/><span class="tx">抉择诸法性相故名为论。此意释云。假兴</span> <lb ed="T" n="0821c02"/><span class="tx">宾主研究甚深诸法性相宣畅宗要。立以</span> <lb ed="T" n="0821c03"/><span class="tx">论名。俱舍释言。教诫学徒故称为论。即以</span> <lb ed="T" n="0821c04"/><span class="tx">法義ヲ以教授诫勗释论名也。初依法名。後</span> <lb ed="T" n="0821c05"/><span class="tx">依人称。枢要云。最勝子解依智辨诸法故。</span> <lb ed="T" n="0821c06"/><span class="tx">俱舍依悲利众生故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">具如三十唯识述记｣</span> <lb ed="T" n="0821c07"/><span class="tx">慧谓择法净谓无漏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">显宗全同此论。又</span> <lb ed="T" n="0821c08"/><span class="tx">正理云。慧者择法義。净者无漏義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">神泰云。</span> <lb ed="T" n="0821c09"/><span class="tx">以推求名见。决断名智。拣择诸法名慧</span> <lb ed="T" n="0821c10"/><span class="tx">故。以择法释慧也。光云。慧谓拣择四圣谛</span> <lb ed="T" n="0821c11"/><span class="tx">法。净谓无漏離二缚故。故名净慧</span><note place="inline">文</note><span class="tx">两师</span> <lb ed="T" n="0821c12"/><span class="tx">释意。法之择故。故云择法。依主释也。宝云。</span> <lb ed="T" n="0821c13"/><span class="tx">慧谓择法者。慧体拣择故名择法。是即拣择</span> <lb ed="T" n="0821c14"/><span class="tx">四圣谛故。释择法名。此以择法为慧体也</span> <lb ed="T" n="0821c15"/><note place="inline">已上<br/>宝疏</note><span class="tx">此释意谓。择法之言。此出其体。非释其</span> <lb ed="T" n="0821c16"/><span class="tx">義。择即是法故言择法。持业释也。然准正</span> <lb ed="T" n="0821c17"/><span class="tx">理论。宝释不可也。正理已云择法義。明知。</span> <lb ed="T" n="0821c18"/><span class="tx">释義非出其体。下论</span><note place="inline">第二十六之<br/>初纸<anchor n="0821c1815" xml:id="00CAF0821c1815"></anchor>左</note><span class="tx">云。如是所</span> <lb ed="T" n="0821c19"/><span class="tx">说圣<anchor n="0821c1916" xml:id="00CB00821c1916"></anchor>有漏慧。皆择法故。幷慧性摄。光记</span><note place="inline">二十<br/>六之</note> <lb ed="T" n="0821c20"/><note place="inline">四纸<br/>右</note><span class="tx">云。如是圣慧及<anchor n="0821c2017" xml:id="00CB10821c2017"></anchor>无漏慧。皆能拣择所缘</span> <lb ed="T" n="0821c21"/><span class="tx">法故。幷慧性摄</span><note place="inline">已上<br/>记文</note><span class="tx">又次下文云择法者。即</span> <lb ed="T" n="0821c22"/><span class="tx">指此慧。以用名体。慧言择法。名言虽一。</span> <lb ed="T" n="0821c23"/><span class="tx">意致各别。所望不同故</span> <lb ed="T" n="0821c24"/><span class="tx">净慧眷属名曰随行</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光师释随行中。得</span> <lb ed="T" n="0821c25"/><span class="tx">有二義。初为随行。神泰･圆辉幷同此说。宝</span> <lb ed="T" n="0821c26"/><span class="tx">师破之。第二非随行。宝疏唯<anchor n="0821c2618" xml:id="00CB20821c2618"></anchor>有此義。然光</span> <lb ed="T" n="0821c27"/><span class="tx">云。若诸论中说得名随行随转。據相随顺</span> <lb ed="T" n="0821c28"/><span class="tx">说。若诸论中说得非随转随行。據非俱有</span> <lb ed="T" n="0821c29"/><span class="tx">因说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。得为随行随转。虽言诸论中</span> <lb ed="T" n="0822a01"/><span class="tx">说。而光法师未引正文。是故宝师大破。然</span> <lb ed="T" n="0822a02"/><span class="tx">下论文</span><note place="inline">第二之<br/>十三右</note><span class="tx">云随行得。光师云随行即得。</span> <lb ed="T" n="0822a03"/><span class="tx">宝师云随行之得。今准下文得为随行。光</span> <lb ed="T" n="0822a04"/><span class="tx">师有理。具如下辨</span><note place="inline">宝疏二之三<br/>十六纸右</note><span class="tx">又惠辉云。问。</span> <lb ed="T" n="0822a05"/><span class="tx">得是随行否〇答。非是随行人以下文云此</span> <lb ed="T" n="0822a06"/><span class="tx">法俱得或在法前或在法後。以不定<anchor n="0822a0601" xml:id="00CB30822a0601"></anchor>故非</span> <lb ed="T" n="0822a07"/><span class="tx">俱有因。既非随转亦非随行。此取得是光</span> <lb ed="T" n="0822a08"/><span class="tx">法师義应非〇问。下文心王为能转不为</span> <lb ed="T" n="0822a09"/><span class="tx">所转。此慧为能亦为所转不〇答。慧通能</span> <lb ed="T" n="0822a10"/><span class="tx">所。非如心王但能转</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。心王唯局能</span> <lb ed="T" n="0822a11"/><span class="tx">转者非也。正理･显宗幷云生等及心名为</span> <lb ed="T" n="0822a12"/><span class="tx">随转。总而言之。心王及慧等通转･随转。所</span> <lb ed="T" n="0822a13"/><span class="tx">望不同。不可一槪论之</span><note place="inline">今文慧转非为<br/>随转。宝释为正</note> <lb ed="T" n="0822a14"/><span class="tx">此则勝義</span><note place="inline">至</note><span class="tx">阿毘达摩</span><note place="inline">文</note><span class="tx">旧译云阿毘昙。新</span> <lb ed="T" n="0822a15"/><span class="tx">云阿毘达摩。旧中罗什･道安･道标等皆云</span> <lb ed="T" n="0822a16"/><span class="tx">阿毘昙。真谛不尔。旧俱舍论亦云阿毘达</span> <lb ed="T" n="0822a17"/><span class="tx">磨也。泰云。旧传梵音云阿毘昙。真谛师以</span> <lb ed="T" n="0822a18"/><span class="tx">来传梵音云阿毘达摩。梵音具<anchor n="0822a1802" xml:id="00CB40822a1802"></anchor>说云达摩。</span> <lb ed="T" n="0822a19"/><span class="tx">汉听不了总谓云昙也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝曰。勝義･世俗是</span> <lb ed="T" n="0822a20"/><span class="tx">真假异名。旧俱舍云。若假名阿毘达摩。谓能</span> <lb ed="T" n="0822a21"/><span class="tx">得<anchor n="0822a2103" xml:id="00CB50822a2103"></anchor>之诸慧及论。故知。世俗对法即是假名。</span> <lb ed="T" n="0822a22"/><span class="tx">又旧云真谛俗谛即是勝義世俗谛之异名。</span> <lb ed="T" n="0822a23"/><span class="tx">故知。阿毘达摩有正有<anchor n="0822a2304" xml:id="00CB60822a2304"></anchor>俗。有真有假。正</span> <lb ed="T" n="0822a24"/><span class="tx">谓净慧。有力持馀趣彼彼故。<anchor n="0822a2405" xml:id="00CB70822a2405"></anchor>俱有三种</span> <lb ed="T" n="0822a25"/><span class="tx">现观能故。<anchor n="0822a2506" xml:id="00CB80822a2506"></anchor>假谓受等。随他转故。无见能</span> <lb ed="T" n="0822a26"/><span class="tx">故。净慧･随行名真对法。对向涅槃对观谛</span> <lb ed="T" n="0822a27"/><span class="tx">理不重迷故。有漏慧等无上能故。非是勝</span> <lb ed="T" n="0822a28"/><span class="tx">義阿毘达摩。是真因故。假名对法。有人云</span> <lb ed="T" n="0822a29"/><span class="tx">无漏故名勝義。有漏故名世俗误也。无漏</span> <lb ed="T" n="0822b01"/><span class="tx">有漏皆通勝義世俗。何得无漏是勝義因。有</span> <lb ed="T" n="0822b02"/><span class="tx">漏是世俗因。应言勝義者无漏。世俗者有</span> <lb ed="T" n="0822b03"/><span class="tx">漏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。宝疏于理为正。然宝法师但引</span> <lb ed="T" n="0822b04"/><span class="tx">旧论为证。更引此下论文。殊得明白。第一</span> <lb ed="T" n="0822b05"/><note place="inline">十三<br/>纸左</note><span class="tx">云。就勝義说。唯摄自性不摄他性。又</span> <lb ed="T" n="0822b06"/><span class="tx">云。就世俗说。应知。亦以馀法摄馀。如四</span> <lb ed="T" n="0822b07"/><span class="tx">摄事摄<anchor n="0822b0707" xml:id="00CB90822b0707"></anchor>徒众等</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">此勝義世俗言。约就真</span> <lb ed="T" n="0822b08"/><span class="tx">假而说。非漏无漏著矣</span> <lb ed="T" n="0822b09"/><span class="tx">有漏修慧</span><note place="inline">文</note><span class="tx">神泰云。以修慧通有无漏故。</span> <lb ed="T" n="0822b10"/><span class="tx">以有漏别之</span> <lb ed="T" n="0822b11"/><span class="tx">生得慧及随行</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟记云。言生便得者。谓</span> <lb ed="T" n="0822b12"/><span class="tx">生便自有。不由他教。故详其生得有二种</span> <lb ed="T" n="0822b13"/><span class="tx">别。一者生便得。二者因寻教生。此言生得</span> <lb ed="T" n="0822b14"/><span class="tx">是初義。下言先因论教次有生得者。是第</span> <lb ed="T" n="0822b15"/><span class="tx">二相。故不相违</span><note place="inline">文</note><span class="tx">惠辉云。先因论教次有</span> <lb ed="T" n="0822b16"/><span class="tx">生得者。纔生即得。性自天然。如生得善大</span> <lb ed="T" n="0822b17"/><span class="tx">乘法尔种子性自仁贤不假修成。如何疏言</span> <lb ed="T" n="0822b18"/><span class="tx">先因论教次有生得。此约修行位次说。以</span> <lb ed="T" n="0822b19"/><span class="tx">先有论教。然後发能缘心披读。<anchor n="0822b1908" xml:id="00CBA0822b1908"></anchor>即是生得</span> <lb ed="T" n="0822b20"/><span class="tx">慧。亦顺婆沙。生得慧能受持三藏圣教方</span> <lb ed="T" n="0822b21"/><span class="tx">生闻<anchor n="0822b2109" xml:id="00CBB0822b2109"></anchor>慧<anchor n="0822b2110" xml:id="00CBC0822b2110"></anchor>等。亦顺前文学论道故。<anchor n="0822b2111" xml:id="00CBD0822b2111"></anchor>亦顺下</span> <lb ed="T" n="0822b22"/><span class="tx">文五位法之次第。有人妄释。生得有二。一者</span> <lb ed="T" n="0822b23"/><span class="tx">纔生即得。前文生便得故。二者闻教後生。</span> <lb ed="T" n="0822b24"/><span class="tx">得先因论教。次有生得是。作此释者。甚</span> <lb ed="T" n="0822b25"/><span class="tx">乖其理。亦违上下论文也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。惠辉为</span> <lb ed="T" n="0822b26"/><span class="tx">正。光记云。有古德说。闻慧缘名亦能受持</span> <lb ed="T" n="0822b27"/><span class="tx">读诵者。此解不然。当毘婆沙不正義故。婆</span> <lb ed="T" n="0822b28"/><span class="tx">沙四十二</span><note place="inline">七纸左</note><span class="tx">云。评曰。应作是说。若于三</span> <lb ed="T" n="0822b29"/><span class="tx">藏十二分教受持读诵究竟流佈。是生得慧。</span> <lb ed="T" n="0822c01"/><span class="tx">问。何故不许闻慧受持读诵。解云。若正闻</span> <lb ed="T" n="0822c02"/><span class="tx">音唯生得慧。由闻所成名闻慧故</span> <lb ed="T" n="0822c03"/><span class="tx">释此名者</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故称对法</span><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0822c0312" xml:id="00CBE0822c0312"></anchor>琳<anchor n="0822c0313" xml:id="00CBF0822c0313"></anchor>音十八</span><note place="inline">九右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0822c04"/><span class="tx">阿毘达摩梵语<anchor n="0822c0414" xml:id="00CC00822c0414"></anchor>论总名也。唐云廣说。亦名</span> <lb ed="T" n="0822c05"/><span class="tx">勝说。或名异说也</span><note place="inline">已<anchor n="0822c0515" xml:id="00CC10822c0515"></anchor>上</note><span class="tx">今谓。阿毘达摩翻</span> <lb ed="T" n="0822c06"/><span class="tx">为廣说等者。诸师说中未曾见闻。疑是<anchor n="0822c0616" xml:id="00CC20822c0616"></anchor>婆</span> <lb ed="T" n="0822c07"/><span class="tx">沙译<anchor n="0822c0717" xml:id="00CC30822c0717"></anchor>语。<anchor n="0822c0718" xml:id="00CC40822c0718"></anchor>花严刊定记一</span><note place="inline">二十<br/>纸右</note><span class="tx"><anchor n="0822c0719" xml:id="00CC50822c0719"></anchor>云。阿毘达摩</span> <lb ed="T" n="0822c08"/><span class="tx">義名对法。若依敌对而译。或应名传。如</span> <lb ed="T" n="0822c09"/><span class="tx">公羊等。但此非勝故不用<anchor n="0822c0920" xml:id="00CC60822c0920"></anchor>尔･宝曰。言对</span> <lb ed="T" n="0822c10"/><span class="tx">法者。法之对故名为对法也。依士释也。古</span> <lb ed="T" n="0822c11"/><span class="tx">师立有五种对法。一自性谓无漏慧。二共即</span> <lb ed="T" n="0822c12"/><span class="tx">随行。三方便谓诸慧。四名字谓传生教。五境</span> <lb ed="T" n="0822c13"/><span class="tx">界谓四谛。右人非古师说数多法少。更自立</span> <lb ed="T" n="0822c14"/><span class="tx">有四种对法。谓理･教･行･果。理谓四谛。教谓</span> <lb ed="T" n="0822c15"/><span class="tx">诸论。行谓能观。果谓涅槃。立数虽少。摄法</span> <lb ed="T" n="0822c16"/><span class="tx">多也。古师兼取境界为一失。有人又加涅</span> <lb ed="T" n="0822c17"/><span class="tx">槃为二失也。传习时久人多<anchor n="0822c1721" xml:id="00CC70822c1721"></anchor>遣耳。若不廣</span> <lb ed="T" n="0822c18"/><span class="tx">述。固执难迴。今出所对法为失总有八过。</span> <lb ed="T" n="0822c19"/><span class="tx">若释三藏之中对法藏有其六失。若释经</span> <lb ed="T" n="0822c20"/><span class="tx">中对法有其二失</span><note place="inline">文</note><span class="tx">圆辉云。依宝法师。唯</span> <lb ed="T" n="0822c21"/><span class="tx">说能<anchor n="0822c2122" xml:id="00CC80822c2122"></anchor>对为对法。释对法名唯依<anchor n="0822c2123" xml:id="00CC90822c2123"></anchor>士释也。</span> <lb ed="T" n="0822c22"/><span class="tx">此解甚佳。妙符论也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟云。谓颂中但言净</span> <lb ed="T" n="0822c23"/><span class="tx">慧随行名对法等。故知。唯约能对名为对</span> <lb ed="T" n="0822c24"/><span class="tx">法。不通所对。故但为依主。即妙<anchor n="0822c2424" xml:id="00CCA0822c2424"></anchor>扶论也</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0822c25"/><span class="tx">惠辉云。又如眼名能见。色即所见。慧所缘</span> <lb ed="T" n="0822c26"/><span class="tx">境名对。眼所见色境亦应名<anchor n="0822c2625" xml:id="00CCB0822c2625"></anchor>能见。以此</span> <lb ed="T" n="0822c27"/><span class="tx">理知。四谛涅槃非是对。但是法。所以疏主</span> <lb ed="T" n="0822c28"/><span class="tx">歎宝法师唯取能对名对。此释甚佳也</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0822c29"/><span class="tx">今谓。惠辉不知辉师歎意。已歎云符论。此</span> <lb ed="T" n="0823a01"/><span class="tx">非约理。麟释为优。然依慈恩義林及对法</span> <lb ed="T" n="0823a02"/><span class="tx">钞。大小乘宗解阿毘达摩名有四十一释。</span> <lb ed="T" n="0823a03"/><span class="tx">由義包含故存梵语。不可但以对法为</span> <lb ed="T" n="0823a04"/><span class="tx">名。对法钞一本</span><note place="inline">十四<br/>纸右</note><span class="tx">云。阿毘达摩者。俱舍论</span> <lb ed="T" n="0823a05"/><span class="tx">可名为对法。彼云。此能对向或能对观。若</span> <lb ed="T" n="0823a06"/><span class="tx">法相法通四圣谛。若勝義法唯是涅槃。婆沙</span> <lb ed="T" n="0823a07"/><span class="tx">第一</span><note place="inline"><anchor n="0823a0701" xml:id="00CCC0823a0701"></anchor>七纸</note><span class="tx">十二大论师二十四复<anchor n="0823a0702" xml:id="00CCD0823a0702"></anchor>次。能于诸</span> <lb ed="T" n="0823a08"/><span class="tx">法以无量门数分别故。名阿毘达摩。亦名</span> <lb ed="T" n="0823a09"/><span class="tx">数法。分别法故。复次能伏一切外道他论</span> <lb ed="T" n="0823a10"/><span class="tx">故。名阿毘达摩。阿毘达摩诸大论师。邪徒</span> <lb ed="T" n="0823a11"/><span class="tx">异学无能敌故。亦名伏法。故顺正理云。谓</span> <lb ed="T" n="0823a12"/><span class="tx">诸契经名为达摩。此能通彼故名通法。法密</span> <lb ed="T" n="0823a13"/><span class="tx">部云。此法增上名阿毘达摩。化地部中名为</span> <lb ed="T" n="0823a14"/><span class="tx">照法。譬喩部<anchor n="0823a1403" xml:id="00CCE0823a1403"></anchor>师名为次法。涅槃最上。次涅</span> <lb ed="T" n="0823a15"/><span class="tx">槃故。声论师云。阿除弃義。毘抉择義。此法</span> <lb ed="T" n="0823a16"/><span class="tx">能除弃结缚随眠抉择<anchor n="0823a1604" xml:id="00CCF0823a1604"></anchor>法性故。<anchor n="0823a1605" xml:id="00CD00823a1605"></anchor>故名阿</span> <lb ed="T" n="0823a17"/><span class="tx">毘达摩。大众部名大法上法。迦延造竟。持以</span> <lb ed="T" n="0823a18"/><span class="tx">上<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>言上法故名上法。若依摄论。天亲</span> <lb ed="T" n="0823a19"/><span class="tx">释言。达摩名法。阿毘有四義。一对。二数。三</span> <lb ed="T" n="0823a20"/><span class="tx">伏。四通。言对法者。俱舍论云。此能对向或</span> <lb ed="T" n="0823a21"/><span class="tx">能对观名为对法。能持自相故名为法。若</span> <lb ed="T" n="0823a22"/><span class="tx">勝義法唯是涅槃。若法相法通四圣谛。初法</span> <lb ed="T" n="0823a23"/><span class="tx">是果。後是理法。净惠･随行･诸惠･及教法能</span> <lb ed="T" n="0823a24"/><span class="tx">向涅槃对观谛理。名为对法。虽对及法二</span> <lb ed="T" n="0823a25"/><span class="tx">義皆通教理行果。然今俱舍。教行名对。理</span> <lb ed="T" n="0823a26"/><span class="tx">果名法。文既不足。義亦不通。何義得知</span> <lb ed="T" n="0823a27"/><span class="tx">皆名对法。婆沙第一具有<anchor n="0823a2706" xml:id="00CD10823a2706"></anchor>识文。此非本宗</span> <lb ed="T" n="0823a28"/><span class="tx">故略不述。神泰云。奘师云。阿毘达摩名含</span> <lb ed="T" n="0823a29"/><span class="tx">多義。義有傍正。皆无违也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">三藏幷慈恩･神</span> <lb ed="T" n="0823b01"/><span class="tx">泰･普光等。对法之名虽有傍正不同。然立</span> <lb ed="T" n="0823b02"/><span class="tx">皆无失。宝师不然。故彼引婆沙云。二违论</span> <lb ed="T" n="0823b03"/><span class="tx">失者。婆沙第一引<anchor n="0823b0307" xml:id="00CD20823b0307"></anchor>八经释对法已。论自释</span> <lb ed="T" n="0823b04"/><span class="tx">云。虽此等经中随别意趣作种种异说。然</span> <lb ed="T" n="0823b05"/><span class="tx">阿毘达摩勝義自性唯无漏慧根。乃至兼取</span> <lb ed="T" n="0823b06"/><span class="tx">世俗对法。论既不取异说对法。今<anchor n="0823b0608" xml:id="00CD30823b0608"></anchor>已释论</span> <lb ed="T" n="0823b07"/><span class="tx">文。因何违论取异说耶</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">今谓。宝师局见</span> <lb ed="T" n="0823b08"/><span class="tx">何固也。若准婆沙择取其正者。对法唯是</span> <lb ed="T" n="0823b09"/><span class="tx">无漏慧根。此论兼取资粮何也。宝师自已许</span> <lb ed="T" n="0823b10"/><span class="tx">此论兼资粮对法。而强责他義<span style="font-size:8">ヲ以</span>取异说对</span> <lb ed="T" n="0823b11"/><span class="tx">法。岂非相违。又虽引婆沙。妄加私意以</span> <lb ed="T" n="0823b12"/><span class="tx">为增减。今引具文明显幽致。彼云。如于</span> <lb ed="T" n="0823b13"/><span class="tx">此等处处经中。以彼彼名说彼彼具。此论</span> <lb ed="T" n="0823b14"/><span class="tx"><anchor n="0823b1409" xml:id="00CD40823b1409"></anchor>中亦尔。是阿毘达摩具故。亦名阿毘达摩。</span> <lb ed="T" n="0823b15"/><span class="tx">如是勝義阿毘达摩自性唯是无漏慧根。一</span> <lb ed="T" n="0823b16"/><span class="tx">界一处一蕴所摄。若兼相应及取随转。三</span> <lb ed="T" n="0823b17"/><span class="tx">界二处五蕴所摄。馀资粮等皆是世俗阿毘</span> <lb ed="T" n="0823b18"/><span class="tx">达摩。是名阿毘达摩自性。如说自性。我物</span> <lb ed="T" n="0823b19"/><span class="tx">自体相分本性。应知亦尔</span> <lb ed="T" n="0823b20"/><span class="tx">论曰由彼</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故亦名藏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">诸师释藏意不一</span> <lb ed="T" n="0823b21"/><span class="tx">准。泰师前以能所二摄略释藏義。後引正</span> <lb ed="T" n="0823b22"/><span class="tx">理具释树藏･所依二義。然泰师释树藏義</span> <lb ed="T" n="0823b23"/><span class="tx">与光･宝别。又泰师意谓。正理･此论互无･异</span> <lb ed="T" n="0823b24"/><span class="tx">途。光师释藏三義。初者包含名藏</span><note place="inline">此与泰师<br/>摄義不别</note> <lb ed="T" n="0823b25"/><span class="tx">次者正理二義。又圆辉二義。一者包含。此用</span> <lb ed="T" n="0823b26"/><span class="tx">光师。二者所依。此依正理。于中唯取所依。</span> <lb ed="T" n="0823b27"/><span class="tx">不用树藏之義。又宝师<anchor n="0823b2710" xml:id="00CD50823b2710"></anchor>唯用正理二義。意</span> <lb ed="T" n="0823b28"/><span class="tx">与泰师摄義不同。又不取光师包含之義</span> <lb ed="T" n="0823b29"/><span class="tx">也。今具鳞比诸文以别白其同异。泰疏云。</span> <lb ed="T" n="0823c01"/><span class="tx">俱舍云藏者。此论一部具其二義。一能摄</span> <lb ed="T" n="0823c02"/><span class="tx">藏本藏勝義。二为本藏之所摄藏。具能所</span> <lb ed="T" n="0823c03"/><span class="tx">藏故称为藏。对法藏義如下。又云。问此论</span> <lb ed="T" n="0823c04"/><span class="tx">名对法藏所由。次擧颂答。颂中初句擧二</span> <lb ed="T" n="0823c05"/><span class="tx">摄義。第二句结立藏名。又云。此之七论是萨</span> <lb ed="T" n="0823c06"/><span class="tx">婆多本藏阿毘达摩论也。由彼七对法论中</span> <lb ed="T" n="0823c07"/><span class="tx">勝義入此俱舍论摄故。此论得俱舍名也。</span> <lb ed="T" n="0823c08"/><span class="tx">阿毘达摩是本藏七论所摄论也。俱舍是能</span> <lb ed="T" n="0823c09"/><span class="tx">摄论。此从所摄及用为名。故云阿毘达摩</span> <lb ed="T" n="0823c10"/><span class="tx">俱舍论。此云对法藏论也。二释依彼故。或</span> <lb ed="T" n="0823c11"/><span class="tx">俱舍论依彼本藏七论。从彼七论引生。是</span> <lb ed="T" n="0823c12"/><span class="tx">彼七论所藏故亦名藏。此从能藏相对受</span> <lb ed="T" n="0823c13"/><span class="tx">名也。阿毘达摩是七论能藏。俱舍是所藏。故</span> <lb ed="T" n="0823c14"/><span class="tx">云对法藏也。三释第二句结名。是故此论</span> <lb ed="T" n="0823c15"/><span class="tx">名对法藏。正理论云。此就依士及多财释。</span> <lb ed="T" n="0823c16"/><span class="tx">藏<anchor n="0823c1611" xml:id="00CD60823c1611"></anchor>谓坚实。犹如树藏。对法论中诸坚实義。</span> <lb ed="T" n="0823c17"/><span class="tx">皆入此摄。是彼藏故名对法藏。即是对法之</span> <lb ed="T" n="0823c18"/><span class="tx">坚实義。藏或所依。犹如刀藏。谓彼对法是此</span> <lb ed="T" n="0823c19"/><span class="tx">所依。引彼義言造此论故。此论以彼对法</span> <lb ed="T" n="0823c20"/><span class="tx">为藏。名对法藏。即是对法为所藏。释云。此</span> <lb ed="T" n="0823c21"/><span class="tx">就依士及多财释等者。如言君之臣･主之</span> <lb ed="T" n="0823c22"/><span class="tx">民･提婆达多之物等类。皆依彼士夫名依</span> <lb ed="T" n="0823c23"/><span class="tx">士释。或名依主释。言藏谓坚实者。如金银</span> <lb ed="T" n="0823c24"/><span class="tx">等诸坚实物置库藏中故名为藏。如草木</span> <lb ed="T" n="0823c25"/><span class="tx">等非坚实物在外居停不名为藏。犹如树</span> <lb ed="T" n="0823c26"/><span class="tx">心坚实在于树内故名树藏。六足阿思昙及</span> <lb ed="T" n="0823c27"/><span class="tx">迦延经。此七部论总名本藏对法论。对法论</span> <lb ed="T" n="0823c28"/><span class="tx">中诸坚实義。皆入此末俱舍论<anchor n="0823c2812" xml:id="00CD70823c2812"></anchor>摄。此末俱</span> <lb ed="T" n="0823c29"/><span class="tx">舍论是彼本论坚实義藏故。此末藏名对法</span> <lb ed="T" n="0824a01"/><span class="tx">藏。即是本对法之藏名对法藏。如提婆达多</span> <lb ed="T" n="0824a02"/><span class="tx">之物。故是依士释也。言藏或所依等者。此</span> <lb ed="T" n="0824a03"/><span class="tx">就多财释。如多财物皆能资人。财物是人</span> <lb ed="T" n="0824a04"/><span class="tx">所依。用七<anchor n="0824a0401" xml:id="00CD80824a0401"></anchor>论对法藏故名对法藏。如</span> <lb ed="T" n="0824a05"/><span class="tx">外道用解脱为天名解脱天也。若依前依</span> <lb ed="T" n="0824a06"/><span class="tx">士释。对法之藏名对法藏。藏是能依。此下</span> <lb ed="T" n="0824a07"/><span class="tx">依多财释。以彼七部对法为藏名对法藏。</span> <lb ed="T" n="0824a08"/><span class="tx">故亦是所依。以藏能依所依不定故言或</span> <lb ed="T" n="0824a09"/><span class="tx">也。犹如刀藏者。是刀鞘也。刀鞘名藏。是刀</span> <lb ed="T" n="0824a10"/><span class="tx">所依也。谓彼七部对法藏是此末论所依。引</span> <lb ed="T" n="0824a11"/><span class="tx">彼義言造此末论故。此末论以彼对法为</span> <lb ed="T" n="0824a12"/><span class="tx">藏。名对法藏。引彼对法藏言義资造此论。</span> <lb ed="T" n="0824a13"/><span class="tx">如人以藏中多财物资身。名多财释。即是</span> <lb ed="T" n="0824a14"/><span class="tx">用对法为藏。为所依義也</span><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0824a1402" xml:id="00CD90824a1402"></anchor>光记云。论</span> <lb ed="T" n="0824a15"/><span class="tx">曰至此得藏<anchor n="0824a1503" xml:id="00CDA0824a1503"></anchor>名者。释摄彼勝義故。包含</span> <lb ed="T" n="0824a16"/><span class="tx">名藏。由彼根本对法论中所有勝義。入此</span> <lb ed="T" n="0824a17"/><span class="tx">论摄。此论得藏名。对法之藏名对法藏。依</span> <lb ed="T" n="0824a18"/><span class="tx">主释也。又解。藏谓坚实。此论是彼根本对法</span> <lb ed="T" n="0824a19"/><span class="tx">之坚实義。故正理云。藏谓坚实。犹如树藏。</span> <lb ed="T" n="0824a20"/><span class="tx">谓树心ハ树之坚实莫过树心。即以树之坚</span> <lb ed="T" n="0824a21"/><span class="tx">实名为树藏。属树。树家藏名为树藏。况法</span> <lb ed="T" n="0824a22"/><span class="tx">可知。或此依彼至故亦名藏者。释依彼故</span> <lb ed="T" n="0824a23"/><span class="tx">所依名藏。或此论依彼对法。从彼对法论</span> <lb ed="T" n="0824a24"/><span class="tx">中引生。是彼对法所藏而名藏者。以对法</span> <lb ed="T" n="0824a25"/><span class="tx">为藏名对法藏。有财释也。故正理论一</span><note place="inline">三纸</note> <lb ed="T" n="0824a26"/><note place="inline">右</note><span class="tx">云。藏或所依。犹如刀藏。解云。刀藏谓刀</span> <lb ed="T" n="0824a27"/><span class="tx">鞘。是刀所依。以刀从彼藏中出故。此刀以</span> <lb ed="T" n="0824a28"/><span class="tx">鞘为藏故名刀藏。况法可知。释藏名中。理</span> <lb ed="T" n="0824a29"/><span class="tx">亦应有持业释。论主不欲自取。推功归本</span> <lb ed="T" n="0824b01"/><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0824b0104" xml:id="00CDB0824b0104"></anchor>辉疏曰。藏有二義。一者包含。二者所依。</span> <lb ed="T" n="0824b02"/><span class="tx">言包含者。犹如篑箧。此论包含发智论等</span> <lb ed="T" n="0824b03"/><span class="tx">诸勝義言故名为藏。发智论等名为对法。</span> <lb ed="T" n="0824b04"/><span class="tx">俱舍名藏而非对法。然今此论名对法藏</span> <lb ed="T" n="0824b05"/><span class="tx">者。对法之藏故名对法藏。依主释也。言所</span> <lb ed="T" n="0824b06"/><span class="tx">依者。正理释云。藏或所依。犹如刀藏。引彼</span> <lb ed="T" n="0824b07"/><span class="tx">義言造此论故。以对法藏名对法藏</span><note place="inline">文</note><span class="tx">･宝</span> <lb ed="T" n="0824b08"/><span class="tx">疏云。俱舍梵音。此翻为藏。论曰至此得藏</span> <lb ed="T" n="0824b09"/><span class="tx">名後释颂也。文中有三。一述属主释。二述</span> <lb ed="T" n="0824b10"/><span class="tx">多财释。三总结藏名。此名初也。正理一</span><note place="inline">三纸</note> <lb ed="T" n="0824b11"/><note place="inline">右</note><span class="tx">云。此就依主及多财释。藏谓坚实。犹如</span> <lb ed="T" n="0824b12"/><span class="tx">树藏。对法论中诸坚实義。皆入此摄。是彼藏</span> <lb ed="T" n="0824b13"/><span class="tx">故名对法藏。準此论文。西方释藏有二義。</span> <lb ed="T" n="0824b14"/><span class="tx">一坚实義。犹如树藏。即树心坚实名藏。喩</span> <lb ed="T" n="0824b15"/><span class="tx">对法论中勝義是坚实義。即<anchor n="0824b1505" xml:id="00CDC0824b1505"></anchor>是勝義名对法</span> <lb ed="T" n="0824b16"/><span class="tx">藏。如将<anchor n="0824b1606" xml:id="00CDD0824b1606"></anchor>树藏更造诸器。即此诸器名为</span> <lb ed="T" n="0824b17"/><span class="tx">树藏。树之藏故。喩将对法藏中勝義之<anchor n="0824b1707" xml:id="00CDE0824b1707"></anchor>義</span> <lb ed="T" n="0824b18"/><span class="tx">用造此论亦名对法藏也。即是对法藏之</span> <lb ed="T" n="0824b19"/><span class="tx">勝義也。论或此依彼至故亦名藏。第二多财</span> <lb ed="T" n="0824b20"/><span class="tx">释也。正理一</span><note place="inline">三纸右</note><span class="tx">云。藏或所依。犹如刀藏。</span> <lb ed="T" n="0824b21"/><span class="tx">谓彼对法是此所依。引彼義言造此论故。</span> <lb ed="T" n="0824b22"/><span class="tx">此论以彼对法为藏。名对法藏。即是对法</span> <lb ed="T" n="0824b23"/><span class="tx">为所依義。西方第二義引所依名藏。犹如</span> <lb ed="T" n="0824b24"/><span class="tx">刀所依故<anchor n="0824b2408" xml:id="00CDF0824b2408"></anchor>名为刀藏。亦如绢布所依名绢</span> <lb ed="T" n="0824b25"/><span class="tx">布藏。此论依对法故 其对法论<anchor n="0824b2509" xml:id="00CE00824b2509"></anchor>是此论之</span> <lb ed="T" n="0824b26"/><span class="tx">藏。名对法藏。对法即藏。持业释也。此论依</span> <lb ed="T" n="0824b27"/><span class="tx">对法藏故名对法藏。即是有对法藏故。全</span> <lb ed="T" n="0824b28"/><span class="tx">取对法藏名名多财释。正理云。藏或所依。</span> <lb ed="T" n="0824b29"/><span class="tx">犹如刀藏等者。此喩所依名藏。未辨多</span> <lb ed="T" n="0824c01"/><span class="tx">财。正理云。此论以彼对法为藏名对法藏。</span> <lb ed="T" n="0824c02"/><span class="tx">此辨多财释也。今阿毘达摩及藏。皆是本论</span> <lb ed="T" n="0824c03"/><span class="tx">之名。本论是阿毘达摩即藏名阿毘达摩藏。</span> <lb ed="T" n="0824c04"/><span class="tx">持业释也。末论名阿毘达摩藏。是多财释。多</span> <lb ed="T" n="0824c05"/><span class="tx">财释者。即是全取本论之名。然此末论无持</span> <lb ed="T" n="0824c06"/><span class="tx">业释者。由後代造论皆取本论坚实義故。</span> <lb ed="T" n="0824c07"/><span class="tx">及引<anchor n="0824c0710" xml:id="00CE10824c0710"></anchor>彼義言造此论故。所有文義皆依古</span> <lb ed="T" n="0824c08"/><span class="tx">论。非自穿凿故。有人言。亦有持业释。论主</span> <lb ed="T" n="0824c09"/><span class="tx">不欲自取推功归本者。不得论意也</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0824c10"/><span class="tx">予今旁视诸解。稍有不同。泰解树藏坚实</span> <lb ed="T" n="0824c11"/><span class="tx">之言。非必局内。树皮等内摄坚实心。名为</span> <lb ed="T" n="0824c12"/><span class="tx">树藏坚实与摄言虽稍异。终成一意。泰师</span> <lb ed="T" n="0824c13"/><span class="tx">初二摄释藏。後但引正理不加简辨。以不</span> <lb ed="T" n="0824c14"/><span class="tx">为更有别致故也。光･宝不然。坚实之言唯</span> <lb ed="T" n="0824c15"/><span class="tx"><anchor n="0824c1511" xml:id="00CE20824c1511"></anchor>有于内。与摄不同。是故光师初立包含。</span> <lb ed="T" n="0824c16"/><span class="tx">後引正理二義。然光师别立包含者。以此</span> <lb ed="T" n="0824c17"/><span class="tx">论偈及长行有摄言也。又圆辉释藏二義。</span> <lb ed="T" n="0824c18"/><span class="tx">一包含。二所依。此依光师。更加趋舍也。初</span> <lb ed="T" n="0824c19"/><span class="tx">包含依光次正厘二義之中。选取所依捨</span> <lb ed="T" n="0824c20"/><span class="tx">坚实義。今按圆辉取捨之意以为<span style="font-size:8">ラク</span>正理藏</span> <lb ed="T" n="0824c21"/><span class="tx">谓坚实之義。或未切当也。若不尔者。何唯</span> <lb ed="T" n="0824c22"/><span class="tx">取所依。不擧坚实之義乎。又宝疏释树藏</span> <lb ed="T" n="0824c23"/><span class="tx">義。异泰同光。又释藏義但用正理二義不</span> <lb ed="T" n="0824c24"/><span class="tx">用包含</span><note place="inline">历观宝疏始末。至末多分<br/>唯引正理。不加别释</note><span class="tx">虽无明破</span> <lb ed="T" n="0824c25"/><span class="tx">泰･光。而意不全同。然独宝法师引正理文</span> <lb ed="T" n="0824c26"/><span class="tx">致拣别言。以称四方。以支那释藏鲜为</span> <lb ed="T" n="0824c27"/><span class="tx">坚实<anchor n="0824c2712" xml:id="00CE30824c2712"></anchor>之训也。然光･宝等幷解树藏以为树</span> <lb ed="T" n="0824c28"/><span class="tx">心。唯局于内不同摄義。麟云。然今章中。但</span> <lb ed="T" n="0824c29"/><span class="tx">有包含无坚实義。宝法师准正理。唯有坚</span> <lb ed="T" n="0825a01"/><span class="tx">实无包含。所以然者。虽同是释勝義之</span> <lb ed="T" n="0825a02"/><span class="tx"><anchor n="0825a0201" xml:id="00CE40825a0201"></anchor>義。其意各别。彼取所摄之勝義故唯坚实。</span> <lb ed="T" n="0825a03"/><span class="tx">此取能摄＊之言教故曰包含。二说虽<anchor n="0825a0302" xml:id="00CE50825a0302"></anchor>异。</span> <lb ed="T" n="0825a04"/><span class="tx">不相违偝。有人破包含唯取坚实。今不同</span> <lb ed="T" n="0825a05"/><span class="tx">彼</span><note place="inline">已上<br/>麟文</note><span class="tx">今谓。麟师约能所摄以会二说<anchor n="0825a0503" xml:id="00CE60825a0503"></anchor>又</span> <lb ed="T" n="0825a06"/><span class="tx">有道理。然今義为所摄。教为能摄。前後岂</span> <lb ed="T" n="0825a07"/><span class="tx">非龃龉。以上释言勝義言谓彼義理文言幷</span> <lb ed="T" n="0825a08"/><span class="tx">所包含故。又有人妄破包含是无稽之甚</span> <lb ed="T" n="0825a09"/><span class="tx">也。如夫二藏三藏等言。皆是包含義。如常</span> <lb ed="T" n="0825a10"/><span class="tx">所解。世亲摄论云。何缘名藏。由能摄故。又</span> <lb ed="T" n="0825a11"/><span class="tx">此论颂云摄彼勝義。长行云入此摄。二论</span> <lb ed="T" n="0825a12"/><span class="tx">所言摄者即包含義。光师如包含義。意在</span> <lb ed="T" n="0825a13"/><span class="tx">于此矣。又花严刊定记第一</span><note place="inline">十二<br/>纸左</note><span class="tx">云。通名三</span> <lb ed="T" n="0825a14"/><span class="tx">藏者。世亲摄论第一･莊严论第四。皆作是</span> <lb ed="T" n="0825a15"/><span class="tx">问。彼三及二云。何名藏。答。由摄故。谓摄一</span> <lb ed="T" n="0825a16"/><span class="tx">切所应知義。十地论中两義解释。或通三義。</span> <lb ed="T" n="0825a17"/><span class="tx">两義者。一坚实。二出生。三者于出生中开</span> <lb ed="T" n="0825a18"/><span class="tx">出包含義。如孕在藏。有二義故。故彼第一</span> <lb ed="T" n="0825a19"/><span class="tx">云。藏即名坚。其犹树藏。又如怀孕在藏。是</span> <lb ed="T" n="0825a20"/><span class="tx">诸善根。一切馀善根中。其力最上。犹如金</span> <lb ed="T" n="0825a21"/><span class="tx">刚。亦能生成人天道行。今此三藏其義＊又</span> <lb ed="T" n="0825a22"/><span class="tx"><anchor n="0825a2204" xml:id="00CE70825a2204"></anchor>尔。十地论一</span><note place="inline">三纸左</note><span class="tx">释金刚藏菩萨名之文。</span> <lb ed="T" n="0825a23"/><span class="tx">又四分律六十</span><note place="inline">十一<br/>纸左</note><span class="tx">明十种衣。于中有<anchor n="0825a2305" xml:id="00CE80825a2305"></anchor>拘奢</span> <lb ed="T" n="0825a24"/><span class="tx">衣。或云憍奢耶衣</span><note place="inline">大集。涅槃等经。地持<br/>等论。皆云憍奢耶衣</note><span class="tx">或云</span> <lb ed="T" n="0825a25"/><span class="tx">高世耶衣。或云俱舍衣。玄应音義一</span><note place="inline">十三<br/>纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0825a26"/><span class="tx">憍奢耶此译云虫衣。谓用野蚕丝绵作衣</span> <lb ed="T" n="0825a27"/><span class="tx">也。应云俱舍。此云藏。谓蚕藏在茧中。此即</span> <lb ed="T" n="0825a28"/><span class="tx">野蚕也。同十八</span><note place="inline">十<anchor n="0825a2806" xml:id="00CE90825a2806"></anchor>三<br/>纸右</note><span class="tx">云。俱舍此译云藏。则库</span> <lb ed="T" n="0825a29"/><span class="tx">藏之总名也。而体是蚕茧借以喩之也。同二</span> <lb ed="T" n="0825b01"/><span class="tx">十五</span><note place="inline">初纸右</note><span class="tx">云。此翻云藏。则仓库茧鞘之总名</span> <lb ed="T" n="0825b02"/><span class="tx">也。含藏義一切以名焉。茧音公殄切。鞘音私</span> <lb ed="T" n="0825b03"/><span class="tx">妙。切刀室也。藏有多名。斯一称也</span><note place="inline">已上<br/>音義</note><span class="tx">瑜伽</span> <lb ed="T" n="0825b04"/><span class="tx">十九</span><note place="inline">八纸左</note><span class="tx">云。等不等而生。牟尼捨有行。内</span> <lb ed="T" n="0825b05"/><span class="tx">乐定差别。如俱舍卵生</span><note place="inline">文</note><span class="tx">伦记五下</span><note place="inline"><anchor n="0825b0507" xml:id="00CEA0825b0507"></anchor>二十一<br/>纸左</note> <lb ed="T" n="0825b06"/><span class="tx">云。俱舍者。泰云。此名茧。茧能生蚕。<persName>佛</persName>之名</span> <lb ed="T" n="0825b07"/><span class="tx">身从色身出。如蚕从茧出。基云。<anchor n="0825b0708" xml:id="00CEB0825b0708"></anchor>㲉藏義。</span> <lb ed="T" n="0825b08"/><span class="tx">乃至色身如㲉藏。无漏四蕴破＊㲉而生。如</span> <lb ed="T" n="0825b09"/><span class="tx">鸡等生。差别＊又尔</span><note place="inline">已上</note><span class="tx"><anchor n="0825b0909" xml:id="00CEC0825b0909"></anchor>瑜伽略纂十三</span><note place="inline">初纸</note> <lb ed="T" n="0825b10"/><span class="tx">释摄抉择分云。此一分教能诠抉择。以所</span> <lb ed="T" n="0825b11"/><span class="tx">诠为名故名摄。＊又可。准俱舍论。名对法</span> <lb ed="T" n="0825b12"/><span class="tx">藏。由彼对法论中勝義入此摄故。此得藏</span> <lb ed="T" n="0825b13"/><span class="tx">名。或此依彼以彼引出。此彼所藏故＊又名</span> <lb ed="T" n="0825b14"/><span class="tx">藏。此既二義。此＊又如是由前本地分中勝</span> <lb ed="T" n="0825b15"/><span class="tx">義摄有入此分。抉择明之。或<anchor n="0825b1510" xml:id="00CED0825b1510"></anchor>是依彼以本</span> <lb ed="T" n="0825b16"/><span class="tx">地引<anchor n="0825b1611" xml:id="00CEE0825b1611"></anchor>出。即彼所含之義。此今取摄。故名摄</span> <lb ed="T" n="0825b17"/><span class="tx">抉择分。又是以文摄文故名摄也。然颂疏</span> <lb ed="T" n="0825b18"/><span class="tx">释包含中。云勝義言。光记･正理等幷唯云</span> <lb ed="T" n="0825b19"/><span class="tx">勝義。不加言字。正理释所依中。云彼義</span> <lb ed="T" n="0825b20"/><span class="tx">言。然准旧俱舍。于包含中不加言字为</span> <lb ed="T" n="0825b21"/><span class="tx">好。何者。旧俱舍云。偈云。由義对法入此摄。</span> <lb ed="T" n="0825b22"/><span class="tx">释曰。彼文句名阿毘达摩。由随勝義入此</span> <lb ed="T" n="0825b23"/><span class="tx">论摄。是故此论于彼得称为藏</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">此论文</span> <lb ed="T" n="0825b24"/><span class="tx">中。文義相对简云勝義入此论摄。不云文</span> <lb ed="T" n="0825b25"/><span class="tx">包入此论中。以彼義理或易包含摄入故。</span> <lb ed="T" n="0825b26"/><span class="tx">然所依中云引彼義言者。此论以彼论为</span> <lb ed="T" n="0825b27"/><span class="tx">依。何唯依義而已。正理释所依中。幷擧義</span> <lb ed="T" n="0825b28"/><span class="tx">言。理应然故。学者思之。･上来约汉翻藏言</span> <lb ed="T" n="0825b29"/><span class="tx">之。今更捡其梵语。＊又有差别。有云。一胎脏</span> <lb ed="T" n="0825c01"/><span class="tx">之藏。梵云蘗喇婆。大日经義释云。此藏字梵</span> <lb ed="T" n="0825c02"/><span class="tx">音名蘗喇婆。是中心之藏中胎脏之藏。与比</span> <lb ed="T" n="0825c03"/><span class="tx">咤迦</span><note place="inline">梵语千字文。比<br/>咤迦是箱義</note><span class="tx">俱舍等。其義各殊。二鞘藏</span> <lb ed="T" n="0825c04"/><span class="tx">之義。梵云俱舍。義释云。法界藏者。此藏梵</span> <lb ed="T" n="0825c05"/><span class="tx">音名俱舍。是鞘<anchor n="0825c0512" xml:id="00CEF0825c0512"></anchor>藏。如世间刀在于鞘中。以</span> <lb ed="T" n="0825c06"/><span class="tx">義翻也。此中云法界藏者。是<persName>如来</persName>所出之</span> <lb ed="T" n="0825c07"/><span class="tx">处。一切<persName>如来</persName>处在其中。三流出之藏。梵</span> <lb ed="T" n="0825c08"/><span class="tx">云揭诃。義释云。此中藏者。梵音名揭诃。即</span> <lb ed="T" n="0825c09"/><span class="tx">流出无尽莊严。奋迅示现。不可穷竭。犹如</span> <lb ed="T" n="0825c10"/><span class="tx">大宝之藏。四法藏之藏。梵云无德。五部律中</span> <lb ed="T" n="0825c11"/><span class="tx">有昙无德。此云法藏部。五脏室之藏。云阿</span> <lb ed="T" n="0825c12"/><span class="tx">赖耶。義释云。梵音阿赖耶。此云藏也。有云。</span> <lb ed="T" n="0825c13"/><span class="tx">藏室宫舍之義</span><note place="inline">具如演奥钞二十<br/>九･十三纸右</note><span class="tx">又演密钞一</span> <lb ed="T" n="0825c14"/><note place="inline">二十<anchor n="0825c1413" xml:id="00CF00825c1413"></anchor>三<br/>纸右</note><span class="tx">云。名持明藏者。能摄義故。天亲论</span> <lb ed="T" n="0825c15"/><span class="tx">云。何缘名藏。由能摄故。谓摄一切所应知</span> <lb ed="T" n="0825c16"/><span class="tx">義。此義意言。由能诠教能摄一切所应知</span> <lb ed="T" n="0825c17"/><span class="tx">義令不失故。立以藏名。梵云赖耶。即巢</span> <lb ed="T" n="0825c18"/><span class="tx"><anchor n="0825c1814" xml:id="00CF10825c1814"></anchor>藏之藏也。安住此中不为频那夜迦风雨</span> <lb ed="T" n="0825c19"/><span class="tx">之所侵故。或云俱舍。即鞘室之藏。诸<persName>佛</persName>依</span> <lb ed="T" n="0825c20"/><span class="tx"><anchor n="0825c2015" xml:id="00CF20825c2015"></anchor>此而安住故。或云蘗啰<anchor n="0825c2016" xml:id="00CF30825c2016"></anchor>婆贺。即胎脏之</span> <lb ed="T" n="0825c21"/><span class="tx">藏。诸<persName>佛</persName>从此<anchor n="0825c2117" xml:id="00CF40825c2117"></anchor>而出生故。或云蘗啰婆。即府</span> <lb ed="T" n="0825c22"/><span class="tx">库之藏。今且取府库名之为藏。犹如世间</span> <lb ed="T" n="0825c23"/><span class="tx">国大库藏即能蕴摄种种杂宝。出内取与赈</span> <lb ed="T" n="0825c24"/><span class="tx">济无穷。持明藏＊又尔。蕴摄诸<persName>佛</persName>秘密法義</span> <lb ed="T" n="0825c25"/><span class="tx">利乐无尽故。以为明藏。有其四拣馀三</span> <lb ed="T" n="0825c26"/><span class="tx">故。持明之藏。或持明即藏。作释可知。故曰</span> <lb ed="T" n="0825c27"/><span class="tx">持明藏也</span><note place="inline">已上<br/>抄文</note><span class="tx">今谓。若准瑜伽。基师释俱</span> <lb ed="T" n="0825c28"/><span class="tx">舍以为㲉義。符顺论文。泰师为茧不允。</span> <lb ed="T" n="0825c29"/><span class="tx">然律云俱舍衣。泰师有理。基释不合。又義</span> <lb ed="T" n="0826a01"/><span class="tx">释中为鞘。符顺正理二義。然望瑜伽及律。</span> <lb ed="T" n="0826a02"/><span class="tx">＊又为不应。玄应释云含藏義一切以名焉</span> <lb ed="T" n="0826a03"/><span class="tx">者。此不偝一切。又符摄论及此论等。以说</span> <lb ed="T" n="0826a04"/><span class="tx">能摄名藏故。如上诸释各有别致。须曲分</span> <lb ed="T" n="0826a05"/><span class="tx">辨梵汉差别。恐厌繁文故应且止。然释藏</span> <lb ed="T" n="0826a06"/><span class="tx">有二。如上所明。又依六释分别对法藏三</span> <lb ed="T" n="0826a07"/><span class="tx">字。依正理论。如次依主及多财释。如上已</span> <lb ed="T" n="0826a08"/><span class="tx">引。依王易而可知。多财释中。颂疏云。光法</span> <lb ed="T" n="0826a09"/><span class="tx">师释云。鞘名刀藏。刀所依故。言刀名藏。取</span> <lb ed="T" n="0826a10"/><span class="tx">鞘藏名。以有藏故。名为刀藏。彼发<anchor n="0826a1001" xml:id="00CF50826a1001"></anchor>知等是</span> <lb ed="T" n="0826a11"/><span class="tx">此所依。所以然者。谓引彼義言造此论</span> <lb ed="T" n="0826a12"/><span class="tx">故。彼发智等名为对法。此论所依故。＊又即</span> <lb ed="T" n="0826a13"/><span class="tx">是藏。今俱舍论名对法藏者。全取本论对</span> <lb ed="T" n="0826a14"/><span class="tx">法藏名。有对法藏故名对法藏。是有财释。</span> <lb ed="T" n="0826a15"/><span class="tx">宝法师云。藏或所依。犹如刀藏。此正理文但</span> <lb ed="T" n="0826a16"/><span class="tx">释藏義。未辨有财。正理下文。以对法藏故</span> <lb ed="T" n="0826a17"/><span class="tx">名对法藏。此文方释有财。光法师说刀名</span> <lb ed="T" n="0826a18"/><span class="tx">藏。作有财释。谬之甚矣</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。圆辉･惠辉</span> <lb ed="T" n="0826a19"/><span class="tx">等破光师云。言刀为藏者。大不是也。光记</span> <lb ed="T" n="0826a20"/><span class="tx">何处言刀为藏。麟云。非谓说刀名藏是</span> <lb ed="T" n="0826a21"/><span class="tx">谬。盖是误用正理论文故耳。所以然者。如</span> <lb ed="T" n="0826a22"/><span class="tx">前所引。正理有两段文。初说刀等言但解</span> <lb ed="T" n="0826a23"/><span class="tx">藏義。次以对法藏下方辨有财释。今光乃于</span> <lb ed="T" n="0826a24"/><span class="tx">初释藏文便作有财。不依次文。故成谬也</span> <lb ed="T" n="0826a25"/><note place="inline">義林補缺钞云。境名现量者。境体名现。心名为量。<br/>现体非量。有彼量故。或现属心。境体非现。＊又不</note> <lb ed="T" n="0826a26"/><note place="inline">名量。如无常等。用彼现心而为量故。名为现量。<br/>俱有财释。如说刀藏。藏者谓心。鞘非名刀。＊又不</note> <lb ed="T" n="0826a27"/><note place="inline">名藏。为用彼刀而为藏故。名为刀藏文。此文双<br/>明现量有二有财释。一一分。二全分。第二全分有财</note> <lb ed="T" n="0826a28"/><note place="inline">释者。藏是心義。以鞘有刀。刀即是心故名刀藏。此即<br/>刀藏二字全是他名非自。然此非约藏是所依之義</note> <lb ed="T" n="0826b01"/><span class="tx">今观光记引正理文。但为证成藏是所依</span> <lb ed="T" n="0826b02"/><span class="tx">之義。未可必言于初段文便作有财。是故</span> <lb ed="T" n="0826b03"/><span class="tx">宝疏虽复巨细拣择释通。然此文中更不指</span> <lb ed="T" n="0826b04"/><span class="tx">斥。光记引文。以远隔故稍有疑滥。又宝法</span> <lb ed="T" n="0826b05"/><span class="tx">师初立持业释。次作有财释。然立持业者。</span> <lb ed="T" n="0826b06"/><span class="tx">此论･正理･及显宗无有其意。唯有财释</span> <lb ed="T" n="0826b07"/><span class="tx">足矣。泰･光两师及慈恩等。不别立持业释。</span> <lb ed="T" n="0826b08"/><span class="tx">慈恩義林章云。有财释者。＊又名多财。不</span> <lb ed="T" n="0826b09"/><span class="tx">及有财。财谓财物。自从<anchor n="0826b0902" xml:id="00CF60826b0902"></anchor>多财而立己</span> <lb ed="T" n="0826b10"/><span class="tx">称。名为有财。如世有财。亦是从喩而为</span> <lb ed="T" n="0826b11"/><span class="tx">名也。如论名中大乘阿毘达摩集者。大乘</span> <lb ed="T" n="0826b12"/><span class="tx">阿毘达摩此乃根本<persName>佛</persName>教之名。集通能所。</span> <lb ed="T" n="0826b13"/><span class="tx">能集即论。所集即经。今以彼大乘对法为</span> <lb ed="T" n="0826b14"/><span class="tx">集。名大乘对法集。故有财释。此论以唯</span> <lb ed="T" n="0826b15"/><span class="tx">识为所成。名成唯识论。<anchor n="0826b1503" xml:id="00CF70826b1503"></anchor>有财释。以阿</span> <lb ed="T" n="0826b16"/><span class="tx">毘达摩为藏。名对法藏。有财＊又尔。如</span> <lb ed="T" n="0826b17"/><span class="tx">是一切義皆类<anchor n="0826b1704" xml:id="00CF80826b1704"></anchor>然</span><note place="inline">下论四<anchor n="0826b1705" xml:id="00CF90826b1705"></anchor>纸左。有为＊又名世路。<br/>光记四十三纸右。解世路者。</note> <lb ed="T" n="0826b18"/><note place="inline">唯有财释。宝疏五十纸右。亦用二重持业･有财。全<br/>如释对法藏。又正理论。彼识依言为有财释。宝疏以</note> <lb ed="T" n="0826b19"/><note place="inline">一重释。如光记中。可以准知。光记<br/><anchor n="0826b1906" xml:id="00CFA0826b1906"></anchor>二十一之四十八右。宝疏一馀 二右</note><span class="tx">然宝法师以</span> <lb ed="T" n="0826b20"/><span class="tx">为<span style="font-size:8">ラク</span>末论无持业释。若言然者。本论亦应无</span> <lb ed="T" n="0826b21"/><span class="tx">持业释。以六足发＊知等本依<persName>佛</persName>说对法故。</span> <lb ed="T" n="0826b22"/><span class="tx">又光师言有亦非无意致。何者。若以俱舍</span> <lb ed="T" n="0826b23"/><span class="tx">为本。更作馀论以为枝末。则俱舍岂为无</span> <lb ed="T" n="0826b24"/><span class="tx">持业释。方今融会两说。若本末形待勝劣以</span> <lb ed="T" n="0826b25"/><span class="tx">分。本有末无。是宝<anchor n="0826b2507" xml:id="00CFB0826b2507"></anchor>法师意。又本末勝劣非</span> <lb ed="T" n="0826b26"/><span class="tx">无差别。然论体无殊。不妨本末俱有。是光</span> <lb ed="T" n="0826b27"/><span class="tx">师意。各據一義。幷不相违</span> <lb ed="T" n="0826b28"/><span class="tx">何因说彼</span><note place="inline">至</note><span class="tx">恭敬解释</span><note place="inline">文</note><span class="tx">正理论云。此论所</span> <lb ed="T" n="0826b29"/><span class="tx">依阿毘达摩。何因故说。谁复光说。虽不应</span> <lb ed="T" n="0826c01"/><span class="tx">问说对法人。<persName>佛</persName>教依法不依人故。而欲</span> <lb ed="T" n="0826c02"/><span class="tx">必以人为量者。此及前<anchor n="0826c0208" xml:id="00CFC0826c0208"></anchor>同。今当总答</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0826c03"/><span class="tx"><anchor n="0826c0309" xml:id="00CFD0826c0309"></anchor>显宗稍有不同。彼云。虽不应问说对法</span> <lb ed="T" n="0826c04"/><span class="tx">人。<persName>佛</persName>教依法不依人故。而为开示说对</span> <lb ed="T" n="0826c05"/><span class="tx">法因。彼能说人＊又应显<anchor n="0826c0510" xml:id="00CFE0826c0510"></anchor>了。神泰曰。问中</span> <lb ed="T" n="0826c06"/><span class="tx">有二。一问所说择法有何勝用因缘。须说</span> <lb ed="T" n="0826c07"/><span class="tx">彼择法阿毘达摩。二问此择法根本是谁先</span> <lb ed="T" n="0826c08"/><span class="tx">说。彼之择法若有勝用。是勝人所说。此可</span> <lb ed="T" n="0826c09"/><span class="tx">诠主。而今造论恭敬解释。若无此二義。不</span> <lb ed="T" n="0826c10"/><span class="tx">应造论恭敬解释</span> <lb ed="T" n="0826c11"/><span class="tx">因此传<persName>佛</persName>说对法</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟云。言传<persName>佛</persName>说对法</span> <lb ed="T" n="0826c12"/><span class="tx">者。法本<persName>佛</persName>说。由上因缘诸圣弟子乃传世</span> <lb ed="T" n="0826c13"/><span class="tx">尊所说对法。故云传说。此传说言非表不</span> <lb ed="T" n="0826c14"/><span class="tx">信。与馀不同</span><note place="inline">已上<br/>麟文</note><span class="tx">今谓。此论往往有传说</span> <lb ed="T" n="0826c15"/><span class="tx">言。意不一准。一论主所立不同有宗。表自</span> <lb ed="T" n="0826c16"/><span class="tx">不信故言传说。如言传说是明暗之类是</span> <lb ed="T" n="0826c17"/><span class="tx">也</span><note place="inline">论一之二<br/>十一纸</note><span class="tx">一婆沙论家辗转秉承故言传说。</span> <lb ed="T" n="0826c18"/><span class="tx">非表不信。如言传说分<anchor n="0826c1811" xml:id="00CFF0826c1811"></anchor>别有三种之类</span> <lb ed="T" n="0826c19"/><span class="tx">也</span><note place="inline">论二之<br/>五纸</note><span class="tx">一所说法门<persName>佛</persName>意难测故言传说。</span> <lb ed="T" n="0826c20"/><span class="tx">非表不信。又非谓婆沙论家传说。如言传</span> <lb ed="T" n="0826c21"/><span class="tx">说有情愚有三种之类也</span><note place="inline">论一之<anchor n="0826c2112" xml:id="00D000826c2112"></anchor>◎<br/>十六纸</note> <lb ed="T" n="0826c22"/><span class="tx">◎<anchor n="0826c2213" xml:id="00D010826c2213"></anchor>法救所集无常品等 阿毘昙毘婆沙论第</span> <lb ed="T" n="0826c23"/><span class="tx">一云。如法句经。<persName>世尊</persName>于处处方邑。为众生</span> <lb ed="T" n="0826c24"/><span class="tx">故种种演说。尊者达摩多罗</span><note place="inline">此云<br/>法救</note><span class="tx">于<persName>佛</persName>灭後。</span> <lb ed="T" n="0826c25"/><span class="tx">种种说中无常義者立无常品乃至梵志義</span> <lb ed="T" n="0826c26"/><span class="tx">者立梵志品</span><note place="inline">已上论文婆沙<br/>一･二纸大同</note><span class="tx">圆照贞元录二十三</span> <lb ed="T" n="0826c27"/><note place="inline">四十<br/>五右</note><span class="tx">云。法句经二卷。亦云法句集。尊者法救</span> <lb ed="T" n="0826c28"/><span class="tx">撰。周入藏录<anchor n="0826c2814" xml:id="00D020826c2814"></anchor>论大乘经中及集传内前後重</span> <lb ed="T" n="0826c29"/><span class="tx">载。误之甚也。又法句譬喩经四卷。一名法句</span> <lb ed="T" n="0827a01"/><span class="tx">本末经。或五卷或六卷。西晋沙门释法立共</span> <lb ed="T" n="0827a02"/><span class="tx">法炬译与前法句经明同异。前经但纂偈</span> <lb ed="T" n="0827a03"/><span class="tx">句不兼长行。今此後经兼说偈之由起有</span> <lb ed="T" n="0827a04"/><span class="tx">其因缘<persName>世尊</persName>方说。比前偈文。此略不备。又</span> <lb ed="T" n="0827a05"/><span class="tx">前後偈文互有增减。周录编在大乘中者</span> <lb ed="T" n="0827a06"/><span class="tx">误也</span> <lb ed="T" n="0827a07"/><span class="tx">嗢陀南颂</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光･宝等师。嗢陀南此云自说。</span> <lb ed="T" n="0827a08"/><span class="tx">嗢<anchor n="0827a0801" xml:id="00D030827a0801"></anchor>柁南此云集散。或言集施。然圆辉师反</span> <lb ed="T" n="0827a09"/><span class="tx">之。故麟师破云。嗢陀南此云自说。即十二</span> <lb ed="T" n="0827a10"/><span class="tx">分教中无问自说经也。若言<anchor n="0827a1002" xml:id="00D040827a1002"></anchor>温＊柁南<anchor n="0827a1003" xml:id="00D050827a1003"></anchor>者。</span> <lb ed="T" n="0827a11"/><span class="tx">方言集施</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然若准智论。圆辉无失。彼三</span> <lb ed="T" n="0827a12"/><span class="tx">十三曰。优陀那者名<anchor n="0827a1204" xml:id="00D060827a1204"></anchor>有法。<persName>佛</persName>必应说而无</span> <lb ed="T" n="0827a13"/><span class="tx">有问者。<persName>佛</persName>略开<anchor n="0827a1305" xml:id="00D070827a1305"></anchor>门端。是名优陀那。又<anchor n="0827a1306" xml:id="00D080827a1306"></anchor>如</span> <lb ed="T" n="0827a14"/><span class="tx"><persName>佛</persName>涅槃後诸弟子钞集要偈。诸无常偈等作</span> <lb ed="T" n="0827a15"/><span class="tx">无常品。乃至婆罗门偈等作婆罗门品。亦名</span> <lb ed="T" n="0827a16"/><span class="tx">优陀那。诸有集众妙事皆名优陀那。如是</span> <lb ed="T" n="0827a17"/><span class="tx">等名优陀那经说相</span><note place="inline">泰疏云。此云无问自说<anchor n="0827a1707" xml:id="00D090827a1707"></anchor>也<br/>旧云优陀那经者音讹也</note> <lb ed="T" n="0827a18"/><span class="tx">又邬陀南此云标相。宝积经三十六说四种</span> <lb ed="T" n="0827a19"/><span class="tx">邬陀南。瑜伽四十六亦同。瑜伽论记云。或云</span> <lb ed="T" n="0827a20"/><span class="tx">总略義或标相義。亦得名印言。花严刊定记</span> <lb ed="T" n="0827a21"/><span class="tx">五末</span><note place="inline"><anchor n="0827a2108" xml:id="00D0A0827a2108"></anchor>二十七<br/>纸左</note><span class="tx">云。邬陀南此名为印。亦<anchor n="0827a2109" xml:id="00D0B0827a2109"></anchor>名标</span> <lb ed="T" n="0827a22"/><span class="tx">相。如说无常是有为法标相。苦是有漏法标</span> <lb ed="T" n="0827a23"/><span class="tx">相。无我是一切法标相。涅槃寂静是无为法</span> <lb ed="T" n="0827a24"/><span class="tx">标相。又可。印是决定義。谓凡诸有为决定</span> <lb ed="T" n="0827a25"/><span class="tx"><anchor n="0827a2510" xml:id="00D0C0827a2510"></anchor>无常。凡诸有漏决定有苦。凡所执我决定无</span> <lb ed="T" n="0827a26"/><span class="tx">我。无为理性决定寂静。若廣分别如优陀那</span> <lb ed="T" n="0827a27"/><span class="tx">第二･善戒第七･地持第八･瑜伽<anchor n="0827a2711" xml:id="00D0D0827a2711"></anchor>第四十六</span> <lb ed="T" n="0827a28"/><note place="inline">具如集成编二<br/>末之一･九丁右</note><span class="tx"><anchor n="0827a2812" xml:id="00D0E0827a2812"></anchor>慈恩师释处处不同。总有四</span> <lb ed="T" n="0827a29"/><span class="tx">种。一伽抄二。邬陀南者此云说也。即<persName>世尊</persName>常</span> <lb ed="T" n="0827b01"/><span class="tx">诵说之。二同抄云。若言嗢陀南之时名摄</span> <lb ed="T" n="0827b02"/><span class="tx">散。即以略偈而摄长行。三无垢称疏曰。梵</span> <lb ed="T" n="0827b03"/><span class="tx">云嗢陀南。此云略集。教<anchor n="0827b0313" xml:id="00D0F0827b0313"></anchor>之略集也。四若云</span> <lb ed="T" n="0827b04"/><span class="tx">邬陀南。此云集施。即诸经中集義之偈<anchor n="0827b0414" xml:id="00D100827b0414"></anchor>也。</span> <lb ed="T" n="0827b05"/><span class="tx">谓以偈颂集<anchor n="0827b0515" xml:id="00D110827b0515"></anchor>其義理施诸学者。名为集施。</span> <lb ed="T" n="0827b06"/><span class="tx">又伽抄第一云。此云集施。柁南者施＊也。嗢</span> <lb ed="T" n="0827b07"/><span class="tx">者集義也。以少略言集合多法。施诸学者</span> <lb ed="T" n="0827b08"/><span class="tx">令易受持。故<anchor n="0827b0816" xml:id="00D120827b0816"></anchor>云集施</span><note place="inline">此真兴唯识<br/>義<anchor n="0827b0817" xml:id="00D130827b0817"></anchor>钞记意</note><span class="tx">伦记十一</span> <lb ed="T" n="0827b09"/><span class="tx">下</span><note place="inline">初纸右</note><span class="tx">云。解四嗢陀南。若作嗢字皆须改</span> <lb ed="T" n="0827b10"/><span class="tx">正。旧语不正。名四优＊陀那。翻名为印。今</span> <lb ed="T" n="0827b11"/><span class="tx">翻名说。即<persName>世尊</persName>常诵说。此義似无问自说。</span> <lb ed="T" n="0827b12"/><span class="tx">随義傍翻。又得名印。或名总略義。或名标</span> <lb ed="T" n="0827b13"/><span class="tx">相。如说无常是有为标相。苦是有漏法标</span> <lb ed="T" n="0827b14"/><span class="tx">相。无我是一切法标相。涅槃寂静是无<anchor n="0827b1418" xml:id="00D140827b1418"></anchor>为标</span> <lb ed="T" n="0827b15"/><span class="tx">相。若名嗢陀南则名集施。即名嗢陀南故</span> <lb ed="T" n="0827b16"/><span class="tx">是标<anchor n="0827b1619" xml:id="00D150827b1619"></anchor>相</span><note place="inline">已上<br/>记文</note><span class="tx">今谓。邬陀南此翻自说。嗢陀南</span> <lb ed="T" n="0827b17"/><span class="tx">此云集散等。光･宝<anchor n="0827b1720" xml:id="00D160827b1720"></anchor>及伦记･略纂第一･无垢</span> <lb ed="T" n="0827b18"/><span class="tx">称疏等皆同。又邬陀南此云集施等。慈恩略</span> <lb ed="T" n="0827b19"/><span class="tx">纂及俱舍颂疏又同。故麟记破之。慈恩释中。</span> <lb ed="T" n="0827b20"/><span class="tx">嗢陀南或翻说。或翻摄散。如略纂十二。然</span> <lb ed="T" n="0827b21"/><span class="tx">智论意。优陀<anchor n="0827b2121" xml:id="00D170827b2121"></anchor>南名通自说･集散義应知。伦</span> <lb ed="T" n="0827b22"/><span class="tx">记二十二下</span><note place="inline">三纸右</note><span class="tx">云。泰师云。嗢陀南有二</span> <lb ed="T" n="0827b23"/><span class="tx">声。若重声ニ云。摄取物惠施他故。若轻声ニ</span> <lb ed="T" n="0827b24"/><span class="tx">云。是云要略義。如一切行无常等。是诸法</span> <lb ed="T" n="0827b25"/><span class="tx">要略義故。今取轻声</span><note place="inline">已上<br/>记文</note><span class="tx">一嗢<anchor n="0827b2522" xml:id="00D180827b2522"></anchor>柁南二声義</span> <lb ed="T" n="0827b26"/><span class="tx">别。例如僧伽轻重二声或<anchor n="0827b2623" xml:id="00D190827b2623"></anchor>箸或众二義有</span> <lb ed="T" n="0827b27"/><span class="tx">别。又琳音十九</span><note place="inline">五纸右</note><span class="tx">云。邬<anchor n="0827b2724" xml:id="00D1A0827b2724"></anchor>陀南唐云偈句</span> <lb ed="T" n="0827b28"/><span class="tx">或云足迹</span><note place="inline">已上<br/>音義</note><span class="tx">今谓。此说与诸师天别。<anchor n="0827b2825" xml:id="00D1B0827b2825"></anchor>此</span> <lb ed="T" n="0827b29"/><span class="tx">与大日经疏云句者梵云钵昙。正翻为足</span> <lb ed="T" n="0827c01"/><span class="tx">者相似</span> <lb ed="T" n="0827c02"/><span class="tx">毘婆沙师传说如<anchor n="0827c0226" xml:id="00D1C0827c0226"></anchor>是</span><note place="inline">文</note><span class="tx">神泰云。论主後破</span> <lb ed="T" n="0827c03"/><span class="tx">彼执故先置此言也</span> <lb ed="T" n="0827c04"/><span class="tx">随眠品中自当显说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">论十九</span><note place="inline">十五<br/>纸左</note><span class="tx">云。圣道</span> <lb ed="T" n="0827c05"/><span class="tx">涅槃及上地法。与能缘彼下惑相违故。彼</span> <lb ed="T" n="0827c06"/><span class="tx">二亦无所缘随增理。如于炎石足不随住｣</span> <lb ed="T" n="0827c07"/><span class="tx">择灭即以</span><note place="inline">至</note><span class="tx">名为择灭</span><note place="inline">文</note><span class="tx">明择灭義。具如</span> <lb ed="T" n="0827c08"/><span class="tx">婆沙三<anchor n="0827c0827" xml:id="00D1D0827c0827"></anchor>十</span><note place="inline">十一纸</note><span class="tx">宝疏明自性･缘缚二断中</span> <lb ed="T" n="0827c09"/><span class="tx">有二种说。一泰师等義。二唐三藏改大小乘</span> <lb ed="T" n="0827c10"/><span class="tx"><anchor n="0827c1028" xml:id="00D1E0827c1028"></anchor>师释之義。泰疏唯有第一。光记唯擧第二。</span> <lb ed="T" n="0827c11"/><span class="tx">互相有无。惠辉云光･泰二师同立第二者</span> <lb ed="T" n="0827c12"/><span class="tx">非也。宝师辨三藏義亦有其理。慈恩法师</span> <lb ed="T" n="0827c13"/><span class="tx">明大乘二断。具如唯识述记八末</span><note place="inline">五纸右</note><span class="tx">对法</span> <lb ed="T" n="0827c14"/><span class="tx">钞四</span><note place="inline">二十九<br/>纸云</note><span class="tx">等。又宝师解择灭義五门分别。</span> <lb ed="T" n="0827c15"/><span class="tx">甚为緻精。然出体门言择灭以择灭为体</span> <lb ed="T" n="0827c16"/><span class="tx">者。此不成释。何能显其自性。以如未释</span> <lb ed="T" n="0827c17"/><span class="tx">时故。第六论</span><note place="inline">十五<br/>纸右</note><span class="tx">云。先问。何谓择灭。答。是</span> <lb ed="T" n="0827c18"/><span class="tx">離繫。今问。何法名为離繫。答。是择灭。如是</span> <lb ed="T" n="0827c19"/><span class="tx">二答更互相依。于此自性竟不能显。第八</span> <lb ed="T" n="0827c20"/><span class="tx">论</span><note place="inline">四纸右</note><span class="tx">云。今此所言同缚马答。犹如有问</span> <lb ed="T" n="0827c21"/><span class="tx">缚马者谁。答言马主。即彼复问马主是谁。</span> <lb ed="T" n="0827c22"/><span class="tx">答言缚<anchor n="0827c2229" xml:id="00D1F0827c2229"></anchor>者。如是二答皆不令解</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">光记</span> <lb ed="T" n="0827c23"/><span class="tx">云。外道杀马祀天。缚马著柱</span><note place="inline"><anchor n="0827c2330" xml:id="00D200827c2330"></anchor>已上<br/>论文</note><span class="tx">如此等</span> <lb ed="T" n="0827c24"/><span class="tx">文。已释择灭是離繫。尙言未显自性。况今</span> <lb ed="T" n="0827c25"/><span class="tx">以择灭释择灭体。然推宝意。小乘立法有</span> <lb ed="T" n="0827c26"/><span class="tx">七十五。于中无为有三。择灭无为是其中一</span> <lb ed="T" n="0827c27"/><span class="tx">数也。然乞七十五中选出其体故。言择灭</span> <lb ed="T" n="0827c28"/><span class="tx">为体。是出体门也</span> <lb ed="T" n="0827c29"/><span class="tx">择谓拣择即慧差别</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰･宝两释为正。符</span> <lb ed="T" n="0828a01"/><span class="tx">顺旧论及显宗故。光师不允。旧俱舍云。即</span> <lb ed="T" n="0828a02"/><span class="tx">智勝类。显宗一</span><note place="inline">十二纸</note><span class="tx">云。择灭即以離繫为</span> <lb ed="T" n="0828a03"/><span class="tx">性。择谓如理勤所成慧。于四圣谛各别行</span> <lb ed="T" n="0828a04"/><span class="tx">相。如理<anchor n="0828a0401" xml:id="00D210828a0401"></anchor>略择。故名为择。由择所得诸有</span> <lb ed="T" n="0828a05"/><span class="tx">漏法永離繫性。此定能碍诸<anchor n="0828a0502" xml:id="00D220828a0502"></anchor>離繫得生。故</span> <lb ed="T" n="0828a06"/><span class="tx">名择灭。或有是灭而非離繫。为简彼故说</span> <lb ed="T" n="0828a07"/><span class="tx">離繫言</span> <lb ed="T" n="0828a08"/><span class="tx">如牛所驾</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故作是说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">驾者。说文云。马</span> <lb ed="T" n="0828a09"/><span class="tx">在轭中。左传襄公十四年。苟偃令曰。鸡鸣而</span> <lb ed="T" n="0828a10"/><span class="tx">驾。林尧叟註云。鸡方鸣而驾马于车。又法花</span> <lb ed="T" n="0828a11"/><span class="tx">譬喩品云。其车高廣众宝莊挍。乃至驾以白</span> <lb ed="T" n="0828a12"/><span class="tx">牛。又云。有大白牛。乃至以驾宝车。立世阿</span> <lb ed="T" n="0828a13"/><span class="tx">毘昙<anchor n="0828a1303" xml:id="00D230828a1303"></anchor>论八</span><note place="inline"><anchor n="0828a1304" xml:id="00D240828a1304"></anchor>二十<br/>纸右</note><span class="tx">曰。或以牛马驾于车乘。准</span> <lb ed="T" n="0828a14"/><span class="tx">此等文。牛马能驾。车乃所驾。牛所驾车名</span> <lb ed="T" n="0828a15"/><span class="tx">曰牛车。然昔来傍附国语于论及颂疏者。</span> <lb ed="T" n="0828a16"/><span class="tx">顚倒能所故为点示</span> <lb ed="T" n="0828a17"/><span class="tx">永碍当生</span><note place="inline">至</note><span class="tx">但由缺缘</span><note place="inline">文</note><span class="tx">明非择灭。具如</span> <lb ed="T" n="0828a18"/><span class="tx">婆沙三十二</span><note place="inline">五纸</note><span class="tx">泰释文略義隐。光･宝有别。</span> <lb ed="T" n="0828a19"/><span class="tx">惠辉云。问。前文即言碍当生法令永不起。</span> <lb ed="T" n="0828a20"/><span class="tx">後文即言但由缺缘。岂不相违。答。光法师</span> <lb ed="T" n="0828a21"/><span class="tx">引正理･显宗论云。由二缘得非择灭。一非</span> <lb ed="T" n="0828a22"/><span class="tx">择灭有力碍当生法。二由有为法缺缘不生</span> <lb ed="T" n="0828a23"/><span class="tx">方得非择灭也。宝法师云。但之一字能遮</span> <lb ed="T" n="0828a24"/><span class="tx">馀缘。又准婆沙。既言无为无用。择灭随道</span> <lb ed="T" n="0828a25"/><span class="tx">判性。非择灭随命根众同分判性。虚空无</span> <lb ed="T" n="0828a26"/><span class="tx">为即无记性摄。既言无用。不得言碍生法</span> <lb ed="T" n="0828a27"/><span class="tx">也。又有为法未缺缘时。未得非择灭。如何</span> <lb ed="T" n="0828a28"/><span class="tx">言能碍。若缺缘了方得非择灭。即有为法</span> <lb ed="T" n="0828a29"/><span class="tx">缺缘自不生。如何言能碍。前文言碍当生</span> <lb ed="T" n="0828b01"/><span class="tx">法令永不起者。據得非择灭了。缺缘不</span> <lb ed="T" n="0828b02"/><span class="tx">生法毕竟不生。據生与不生相违。名碍</span> <lb ed="T" n="0828b03"/><span class="tx">生法也。麟评光･宝云。然此二说难可偏</span> <lb ed="T" n="0828b04"/><span class="tx">依。有传。罗什<anchor n="0828b0405" xml:id="00D250828b0405"></anchor>法师存于旧解。今详。新云</span> <lb ed="T" n="0828b05"/><span class="tx">无为无用理且可然。论文但字未必证<anchor n="0828b0506" xml:id="00D260828b0506"></anchor>成</span> <lb ed="T" n="0828b06"/><span class="tx">唯一缘義。然此但言为对前灭由择力得。</span> <lb ed="T" n="0828b07"/><span class="tx">此不由择。是故且言但由缺缘。何妨当生</span> <lb ed="T" n="0828b08"/><span class="tx">更有馀缘共证。如言无寻唯伺。岂无受等</span> <lb ed="T" n="0828b09"/><span class="tx">所馀心所。然旧言送得与行者。有大过失。</span> <lb ed="T" n="0828b10"/><span class="tx">应言法永不生得非择灭。不应言非择灭</span> <lb ed="T" n="0828b11"/><span class="tx">有力起得送与行者</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。若依小乘。宝</span> <lb ed="T" n="0828b12"/><span class="tx">师为优。若依大乘。显宗及光师等亦有其</span> <lb ed="T" n="0828b13"/><span class="tx">理。瑜伽五十三云。复次云何非择灭。谓若馀</span> <lb ed="T" n="0828b14"/><span class="tx">法生缘现前。馀法生<anchor n="0828b1407" xml:id="00D270828b1407"></anchor>故不得生。唯灭唯静</span> <lb ed="T" n="0828b15"/><span class="tx">名非择灭。诸所有法此时应生。越生时故</span> <lb ed="T" n="0828b16"/><span class="tx">彼于此时终不更生。此灭亦是假有非实</span> <lb ed="T" n="0828b17"/><span class="tx">物有。乃至复于馀时遇缘可生。是故非择</span> <lb ed="T" n="0828b18"/><span class="tx">灭非一向决定</span><note place="inline">文</note><span class="tx">具如唯识述记等释。<anchor n="0828b1808" xml:id="00D280828b1808"></anchor>宝</span> <lb ed="T" n="0828b19"/><span class="tx">师以为但字有力。然光解不尔。如麟师解。</span> <lb ed="T" n="0828b20"/><span class="tx">今谓。宝解未全尽善。答何者。颂文无但字</span> <lb ed="T" n="0828b21"/><span class="tx">義。唯有能碍。又旧俱舍云。云由拣择得故。</span> <lb ed="T" n="0828b22"/><span class="tx">又杂心论九</span><note place="inline">七纸右</note><span class="tx">云。以先无方便而灭故</span> <lb ed="T" n="0828b23"/><span class="tx">说非数灭</span><note place="inline">非如择灭断烦<br/>恼故有勤方便</note><span class="tx">准上诸文但字不</span> <lb ed="T" n="0828b24"/><span class="tx">可言有力。如麟师解。如婆沙论･此论･正</span> <lb ed="T" n="0828b25"/><span class="tx">理･显宗等论。言碍当生法。文義分明。罗什</span> <lb ed="T" n="0828b26"/><span class="tx">等师存于旧解。盖为此也</span> <lb ed="T" n="0828b27"/><span class="tx">如眼与意</span><note place="inline">至</note><span class="tx">得非择灭</span><note place="inline">文</note><span class="tx">此依婆沙三十二</span> <lb ed="T" n="0828b28"/><note place="inline">五纸<anchor n="0828b2809" xml:id="00D290828b2809"></anchor>右</note><span class="tx">意。光释眼･意有三義别。宝有二释。</span> <lb ed="T" n="0828b29"/><span class="tx">泰疏不明。今谓。宝疏第一为正</span><note place="inline">与光第一<br/>稍有不同</note><span class="tx">何</span> <lb ed="T" n="0828c01"/><span class="tx">者。眼为眼根。意为意识。不违常例。有<span style="font-size:8">リテカ</span>何</span> <lb ed="T" n="0828c02"/><span class="tx">所妨用<span style="font-size:8">コトヲ</span>意言意处或言眼识为。又择擧</span> <lb ed="T" n="0828c03"/><span class="tx">意识亦有深致。意识通缘三世。五识唯局</span> <lb ed="T" n="0828c04"/><span class="tx">现境。欲後明五识得非择灭故。今擧意识。</span> <lb ed="T" n="0828c05"/><span class="tx">彼六识中若约五识。不生之義分明易见。</span> <lb ed="T" n="0828c06"/><span class="tx">局现境故。若约意识。理或混淆。缘三世</span> <lb ed="T" n="0828c07"/><span class="tx">故。是以前擧意识。後约五识而言。又旧俱</span> <lb ed="T" n="0828c08"/><span class="tx">舍明言意识及眼根。不须他求。旧俱舍云。</span> <lb ed="T" n="0828c09"/><span class="tx">譬如有人意识及眼根缘一色尘起。是时</span> <lb ed="T" n="0828c10"/><span class="tx">馀色声香味触等悉有即谢。五识聚不能缘</span> <lb ed="T" n="0828c11"/><span class="tx">彼为境更生。何以故。五识无有功能缘过</span> <lb ed="T" n="0828c12"/><span class="tx">去尘为境。是故识等有非择灭</span><note place="inline">文</note><span class="tx">圆辉唯</span> <lb ed="T" n="0828c13"/><span class="tx">用宝第二<anchor n="0828c1310" xml:id="00D2A0828c1310"></anchor>解</span> <lb ed="T" n="0828c14"/><span class="tx"><anchor n="0828c1411" xml:id="00D2B0828c1411"></anchor>又诸有为法</span><note place="inline">至</note><span class="tx">有事等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">惠辉云。前已列</span> <lb ed="T" n="0828c15"/><span class="tx">有为名。今更出体。故言又诸</span><note place="inline">文</note><span class="tx">言有事等。</span> <lb ed="T" n="0828c16"/><span class="tx">光云。等者等取有果等。颂疏云。有为有果。</span> <lb ed="T" n="0828c17"/><span class="tx">无为无果。是故有为名为有果</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然泰･宝两</span> <lb ed="T" n="0828c18"/><span class="tx">师不释等字。以正理･显宗亦无释故。恐应</span> <lb ed="T" n="0828c19"/><span class="tx">为向内等。检旧论中。颂无等字</span> <lb ed="T" n="0828c20"/><span class="tx">或名言依</span><note place="inline">至</note><span class="tx">即名俱義</span><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0828c2012" xml:id="00D2C0828c2012"></anchor>泰･宝･光师如次</span> <lb ed="T" n="0828c21"/><span class="tx">一･二･三释。宝师第二同泰･光师二释不同</span> <lb ed="T" n="0828c22"/><span class="tx">两师。何者。光师三释幷约能所诠为释。泰</span> <lb ed="T" n="0828c23"/><span class="tx">师･宝第二義。论文義为義理。不言能所诠</span> <lb ed="T" n="0828c24"/><span class="tx">故。然三师释各有教理。若准旧论文。泰释･</span> <lb ed="T" n="0828c25"/><span class="tx">宝师第二尤为稳畅。新论如文。泰疏云。此</span> <lb ed="T" n="0828c26"/><span class="tx">有为法或名言依。言谓<anchor n="0828c2613" xml:id="00D2D0828c2613"></anchor>语言。此言所依</span> <lb ed="T" n="0828c27"/><span class="tx">者。即名与言俱起義。以与言俱起法是言</span> <lb ed="T" n="0828c28"/><span class="tx">依故。如是言依具<anchor n="0828c2814" xml:id="00D2E0828c2814"></anchor>摄十八界有为法</span><note place="inline"><anchor n="0828c2815" xml:id="00D2F0828c2815"></anchor>已上<br/>论文</note> <lb ed="T" n="0828c29"/><span class="tx">此意。名是称名。義是義理。不约能所诠義。</span> <lb ed="T" n="0829a01"/><span class="tx">今谓。義为義理好。名为称名未尽善也。</span> <lb ed="T" n="0829a02"/><span class="tx">名之与言不异。言依犹言名依。是此论文</span> <lb ed="T" n="0829a03"/><span class="tx">之正意也。旧论云。言谓方言。是言所应義</span> <lb ed="T" n="0829a04"/><span class="tx">名言依。由执有義言故。<persName>佛</persName>经说有为法</span> <lb ed="T" n="0829a05"/><span class="tx">名言依。若不尔。则违分别道理论。彼论云。</span> <lb ed="T" n="0829a06"/><span class="tx">何言依入十八界摄。永出名離。所谓涅槃。</span> <lb ed="T" n="0829a07"/><span class="tx">一切有为涅槃永出離故。有为法有離。涅槃</span> <lb ed="T" n="0829a08"/><span class="tx">无離。故有为法名有離。有因故名有<anchor n="0829a0801" xml:id="00D300829a0801"></anchor>事。事</span> <lb ed="T" n="0829a09"/><span class="tx">以因義。毘婆沙师作如是说。如是等是有</span> <lb ed="T" n="0829a10"/><span class="tx">为别名。又婆沙十五</span><note place="inline">八纸</note><span class="tx">曰。问。何故但依三</span> <lb ed="T" n="0829a11"/><span class="tx">世法说三言依。不依无为法说言依耶。</span> <lb ed="T" n="0829a12"/><span class="tx">尊者世友作如是说 三事可得。谓语･名･義</span> <lb ed="T" n="0829a13"/><span class="tx">立为言依。无为聚中虽得有義。而无馀二</span> <lb ed="T" n="0829a14"/><span class="tx">故非言依。大德说曰。若法有用取果与果。</span> <lb ed="T" n="0829a15"/><span class="tx">可立言依。无为无用。是故不说。脇尊者言。</span> <lb ed="T" n="0829a16"/><span class="tx">有为诸法与言可有俱时转義故立言依。</span> <lb ed="T" n="0829a17"/><span class="tx">无为不然。是故不说</span> <lb ed="T" n="0829a18"/><span class="tx">及苦集</span><note place="inline">至</note><span class="tx">三有等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">二十唯识述记下</span><note place="inline">十九<br/>纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0829a19"/><span class="tx">西域言遮。此翻为及。或翻为等。若作及義。</span> <lb ed="T" n="0829a20"/><span class="tx">于六释中显相违释</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">杂心论六</span><note place="inline">初纸左</note><span class="tx">子</span> <lb ed="T" n="0829a21"/><span class="tx">註云。等者众事聚会義也</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">正理一</span><note place="inline">十六<br/>纸左</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0829a22"/><span class="tx">及者显馀有漏名想。谓或名苦等。又</span><note place="inline">十七<br/>纸右</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0829a23"/><span class="tx">等言为摄名有染等。如是等类是有漏法</span> <lb ed="T" n="0829a24"/><span class="tx">随義别名</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝疏云。正理论。向外等。正理</span> <lb ed="T" n="0829a25"/><span class="tx">等言为摄名有染等</span><note place="inline">光同</note><span class="tx">麟云。若此论向内</span> <lb ed="T" n="0829a26"/><span class="tx">等。即但等上诸类</span><note place="inline">向内外等者。瑜伽论记二下 十<br/>六纸<anchor n="0829a2602" xml:id="00D310829a2602"></anchor>右云。言贪等者。等</note> <lb ed="T" n="0829a27"/><note place="inline">有二种。一向外等。二向内等。今言贪<br/>等。贪有众多。尽是心<anchor n="0829a2703" xml:id="00D320829a2703"></anchor>所。即向内等也</note><span class="tx">惠辉云。三有</span> <lb ed="T" n="0829a28"/><span class="tx">等等取有染有漏有覆尘垢等也</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">今谓。</span> <lb ed="T" n="0829a29"/><span class="tx">等有漏者非也。今就有漏廣擧异名。何更</span> <lb ed="T" n="0829b01"/><span class="tx">等取。又麟师意。正理为向外等。此论为向</span> <lb ed="T" n="0829b02"/><span class="tx">内等。此论长行无别释故。又上颂等字。麟</span> <lb ed="T" n="0829b03"/><span class="tx">师不释。其意似此。泰师亦不释两处等字。</span> <lb ed="T" n="0829b04"/><span class="tx">应是为向内等。以长行不释故。旧论无二</span> <lb ed="T" n="0829b05"/><span class="tx">等字故。然光･辉两师。上下等字为向外等。</span> <lb ed="T" n="0829b06"/><span class="tx">等取有果有染。宝师上等向内。此等向外。以</span> <lb ed="T" n="0829b07"/><span class="tx">取则正理故。泰･麟两师。两处等字幷为向</span> <lb ed="T" n="0829b08"/><span class="tx">内。取则此论故。诸家各虽有理。泰･麟两师</span> <lb ed="T" n="0829b09"/><span class="tx">为优。以符顺此论故。对他向背非强所</span> <lb ed="T" n="0829b10"/><span class="tx">伤故</span> <lb ed="T" n="0829b11"/><span class="tx">论曰此何所立</span><note place="inline">至</note><span class="tx">无漏行</span><note place="inline">文</note><span class="tx">三师解释不同。</span> <lb ed="T" n="0829b12"/><span class="tx">宝解为正。顺正理･显宗等故。正理论云。论</span> <lb ed="T" n="0829b13"/><span class="tx">曰。岂不前说除道圣谛馀有为法名为有</span> <lb ed="T" n="0829b14"/><span class="tx">漏。何故此中复褈说耶。虽前已说。而欲显</span> <lb ed="T" n="0829b15"/><span class="tx">彼差别名想。或为显彼名想定義故。<anchor n="0829b1504" xml:id="00D330829b1504"></anchor>复重</span> <lb ed="T" n="0829b16"/><span class="tx">说。前说一切有为<anchor n="0829b1605" xml:id="00D340829b1605"></anchor>为蕴。今说有漏名为取</span> <lb ed="T" n="0829b17"/><span class="tx">蕴。義准无漏但名为蕴。即诸漏中立取名</span> <lb ed="T" n="0829b18"/><span class="tx">想。以能执取三有生故。显宗大同。婆沙七</span> <lb ed="T" n="0829b19"/><span class="tx">十五</span><note place="inline">四纸＊右</note><span class="tx">曰。问。蕴与取蕴有何差别。答。</span> <lb ed="T" n="0829b20"/><span class="tx">名即差别。彼名为蕴。此名取蕴。复次蕴通</span> <lb ed="T" n="0829b21"/><span class="tx">有漏无漏。取蕴唯有漏。复次蕴摄三谛。取蕴</span> <lb ed="T" n="0829b22"/><span class="tx">摄二谛。复次蕴摄十七界･一界少分。取蕴</span> <lb ed="T" n="0829b23"/><span class="tx">摄十五界･三界少分。复次蕴摄十一处･一</span> <lb ed="T" n="0829b24"/><span class="tx">处少分。取蕴摄十处･二处少分。复次蕴摄</span> <lb ed="T" n="0829b25"/><span class="tx">五蕴。取蕴摄五蕴各少分。复次于蕴中有</span> <lb ed="T" n="0829b26"/><span class="tx">流转者受诃责。有还灭者受赞歎。于取</span> <lb ed="T" n="0829b27"/><span class="tx">蕴中有流转者受诃责。<anchor n="0829b2706" xml:id="00D350829b2706"></anchor>有还灭者受赞</span> <lb ed="T" n="0829b28"/><span class="tx">歎。蕴与取蕴是谓差别</span> <lb ed="T" n="0829b29"/><span class="tx">彼识所依五种净色</span><note place="inline">文</note><span class="tx">下论</span><note place="inline">第二之<br/>八纸左</note><span class="tx">云。又身</span> <lb ed="T" n="0829c01"/><span class="tx">根等亦非能<anchor n="0829c0107" xml:id="00D360829c0107"></anchor>所斫。以净<anchor n="0829c0108" xml:id="00D370829c0108"></anchor>色故。如珠宝光</span> <lb ed="T" n="0829c02"/><note place="inline">文</note><span class="tx">惠辉云。馀扶根四尘体亦是色。光明有隔。</span> <lb ed="T" n="0829c03"/><span class="tx">五根光明无隔。如琉璃等</span> <lb ed="T" n="0829c04"/><span class="tx">味六香四种</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光解列次二意。宝师破第</span> <lb ed="T" n="0829c05"/><span class="tx">一解。立理急切。光师或难折衝</span> <lb ed="T" n="0829c06"/><span class="tx">有馀师说</span><note place="inline">至</note><span class="tx">第二十一</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光有二解。一空一</span> <lb ed="T" n="0829c07"/><span class="tx">显色即空界色差别。<anchor n="0829c0709" xml:id="00D380829c0709"></anchor>此与正義无违。此義</span> <lb ed="T" n="0829c08"/><span class="tx">为勝。二不正義。别有体性法蕴足论亦同。</span> <lb ed="T" n="0829c09"/><span class="tx">宝解同光第二解。然用识身足论与光师</span> <lb ed="T" n="0829c10"/><span class="tx">同。若依大乘。对法钞一末</span><note place="inline">十六<br/>纸左</note><span class="tx">云。瑜伽第三</span> <lb ed="T" n="0829c11"/><span class="tx">云。暗色明色说名空界。空界分二。一迥。二</span> <lb ed="T" n="0829c12"/><span class="tx">空一显。空一显色摄迥色故</span> <lb ed="T" n="0829c13"/><span class="tx">此中正者</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故今不释</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝师所解实为精当。</span> <lb ed="T" n="0829c14"/><span class="tx">若依大乘。如瑜伽第一･对法第一･略纂･伦</span> <lb ed="T" n="0829c15"/><span class="tx">记･及对法钞等。宝师破大乘师。然未精宗</span> <lb ed="T" n="0829c16"/><span class="tx">致或无的<anchor n="0829c1610" xml:id="00D390829c1610"></anchor>当。如大乘色等种子顿生之法。</span> <lb ed="T" n="0829c17"/><span class="tx">非如小乘极微积成。两宗所立本性硕别。不</span> <lb ed="T" n="0829c18"/><span class="tx">可一槪而<anchor n="0829c1811" xml:id="00D3A0829c1811"></anchor>说又瑜伽五十四</span><note place="inline">十六右</note><span class="tx">云。问。诸</span> <lb ed="T" n="0829c19"/><span class="tx">长短等所说形色。当言实有。为假有耶。答。</span> <lb ed="T" n="0829c20"/><span class="tx">当言假有何以故。积集而住故名为形。唯</span> <lb ed="T" n="0829c21"/><span class="tx">有众色积集可得。馀形色相不可得故。又</span> <lb ed="T" n="0829c22"/><span class="tx">必相待。相待之法有自性者。彼法便有杂</span> <lb ed="T" n="0829c23"/><span class="tx">乱过失。又如车等。彼觉可壞故</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">瑜伽等</span> <lb ed="T" n="0829c24"/><span class="tx">明说长短等色必相待而施设。離长则短不</span> <lb ed="T" n="0829c25"/><span class="tx">立。離短则长<anchor n="0829c2512" xml:id="00D3B0829c2512"></anchor>不立。非如无靑黄自黄。无</span> <lb ed="T" n="0829c26"/><span class="tx">黄靑自靑。宝师所谓如越爪爪楼等其长短</span> <lb ed="T" n="0829c27"/><span class="tx">名似种姓异。然如<anchor n="0829c2713" xml:id="00D3C0829c2713"></anchor>是等原是相待所立。若</span> <lb ed="T" n="0829c28"/><span class="tx">離相待则长短名有何所由。瑜伽定说深</span> <lb ed="T" n="0829c29"/><span class="tx">须信敬。又粗细之与长短不别者。此亦不</span> <lb ed="T" n="0830a01"/><span class="tx">然。宝师引大乘证唯擧成业论说。彼论是</span> <lb ed="T" n="0830a02"/><span class="tx">随转说同俱舍等不立粗细。然瑜伽･显扬･</span> <lb ed="T" n="0830a03"/><span class="tx">对法等论。长短等外别立粗细。明非同一。</span> <lb ed="T" n="0830a04"/><span class="tx">宝师不精大乘。可以知矣</span><note place="inline">详<anchor n="0830a0401" xml:id="00D3D0830a0401"></anchor>辨诸色废立因<br/>缘。如对法钞一<anchor n="0830a0402" xml:id="00D3E0830a0402"></anchor>末</note> <lb ed="T" n="0830a05"/><note place="inline">十五<br/>纸</note><span class="tx">旧俱舍一</span><note place="inline">十纸右</note><span class="tx">云。日焰名光。月星火药</span> <lb ed="T" n="0830a06"/><span class="tx">宝珠电焰名明。于中若色显现名<anchor n="0830a0603" xml:id="00D3F0830a0603"></anchor>显。翻此</span> <lb ed="T" n="0830a07"/><span class="tx">名暗。真谛释云。如雲障日成阴。馀色于中</span> <lb ed="T" n="0830a08"/><span class="tx">犹显现可见说为影。须弥障日成阴。馀色</span> <lb ed="T" n="0830a09"/><span class="tx">于中<anchor n="0830a0904" xml:id="00D400830a0904"></anchor>阴不可见名暗</span><note place="inline">此出瑜伽伦记<br/>一上二十纸左</note><span class="tx">若依大</span> <lb ed="T" n="0830a10"/><span class="tx">乘显扬。分<anchor n="0830a1005" xml:id="00D410830a1005"></anchor>开光影影像之别。对法合不别</span> <lb ed="T" n="0830a11"/><span class="tx">说。故笵师云。若依显<anchor n="0830a1106" xml:id="00D420830a1106"></anchor>扬。光影之外说影像</span> <lb ed="T" n="0830a12"/><span class="tx"><anchor n="0830a1207" xml:id="00D430830a1207"></anchor>之色。所以分影为二者。前影色是障日光</span> <lb ed="T" n="0830a13"/><span class="tx">等成影之色。後影像色是水月为缘。于本</span> <lb ed="T" n="0830a14"/><span class="tx">识所现色上。有眼识所见影像色。是色处摄。</span> <lb ed="T" n="0830a15"/><span class="tx">若在水镜等者。是法处摄。意识所现如对</span> <lb ed="T" n="0830a16"/><span class="tx">法说。何故对法<anchor n="0830a1608" xml:id="00D440830a1608"></anchor>中。色处中不别说影像色</span> <lb ed="T" n="0830a17"/><span class="tx">者。三藏会云。集论靑等中本影合说故无影</span> <lb ed="T" n="0830a18"/><span class="tx">像。显扬别开本影故立影像<anchor n="0830a1809" xml:id="00D450830a1809"></anchor>也</span><note place="inline">伦记<br/>所引</note><span class="tx"><anchor n="0830a1810" xml:id="00D460830a1810"></anchor>如</span> <lb ed="T" n="0830a19"/><span class="tx">别章辨</span> <lb ed="T" n="0830a20"/><span class="tx"><anchor n="0830a2011" xml:id="00D470830a2011"></anchor>声唯八种</span><note place="inline">至</note><span class="tx">差别成八</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光师凭婆沙论</span> <lb ed="T" n="0830a21"/><span class="tx">十三及入阿毘达摩一立八种声故。言有</span> <lb ed="T" n="0830a22"/><span class="tx">无执受有情名声等。又判化语以为语业。</span> <lb ed="T" n="0830a23"/><span class="tx">此依婆沙百二十二第一师说。宝师不然。光</span> <lb ed="T" n="0830a24"/><span class="tx">师所引婆沙及阿毘达摩是不正義。正理･此</span> <lb ed="T" n="0830a25"/><span class="tx">论不用此義。又化语非业。此依婆沙百二</span> <lb ed="T" n="0830a26"/><span class="tx">十二有馀师说。宝疏为勝。以教理明显取捨</span> <lb ed="T" n="0830a27"/><span class="tx">有旨故。泰疏云。于色等中。亦应可说可意</span> <lb ed="T" n="0830a28"/><span class="tx">等异。何独在声。色等亦应说有执受及无</span> <lb ed="T" n="0830a29"/><span class="tx">执受大种为因。理实应说。然由声处自性</span> <lb ed="T" n="0830b01"/><span class="tx">难知故。但就因说有二种。色等不尔。是故</span> <lb ed="T" n="0830b02"/><span class="tx">不说</span><note place="inline">此正理意<br/>宝疏亦用</note> <lb ed="T" n="0830b03"/><span class="tx">诸<persName>佛</persName>出现乐</span><note place="inline">至</note><span class="tx">勇进乐</span><note place="inline">文</note><span class="tx">尊者勝友萨婆多</span> <lb ed="T" n="0830b04"/><span class="tx">律摄第一</span><note place="inline">二纸</note><span class="tx">云。诸<persName>佛</persName>出现于世乐。演说微</span> <lb ed="T" n="0830b05"/><span class="tx">妙正法乐。僧伽一心同见乐。和合俱修勇</span> <lb ed="T" n="0830b06"/><span class="tx"><anchor n="0830b0612" xml:id="00D480830b0612"></anchor>集乐</span><note place="inline">长行详释<br/>義净译</note><span class="tx">麟云。诸<persName>佛</persName>出世能生乐果。<anchor n="0830b0613" xml:id="00D490830b0613"></anchor>谓</span> <lb ed="T" n="0830b07"/><span class="tx">涅槃。三界轮迴皆止息故名乐也。此即道果</span> <lb ed="T" n="0830b08"/><span class="tx">名乐。非即乐受</span> <lb ed="T" n="0830b09"/><span class="tx"> <anchor n="0830b0914" xml:id="00D4A0830b0914"></anchor>乱心无心等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">此颂正理初同此论。显</span> <lb ed="T" n="0830b10"/><span class="tx"> 宗四句皆改。长行具释。正理至此段末唯</span> <lb ed="T" n="0830b11"/><span class="tx"> 擧改作颂文。又旧论颂云。乱心无心邪。长</span> <lb ed="T" n="0830b12"/><span class="tx"> 行释云。显非乱心及有心故言邪。<anchor n="0830b1215" xml:id="00D4B0830b1215"></anchor>今谓。</span> <lb ed="T" n="0830b13"/><span class="tx"> 邪字难通。恐是等字写误。如上所引二十</span> <lb ed="T" n="0830b14"/><span class="tx"> 唯识述记云。梵语云遮。此翻为等。遮･邪</span> <lb ed="T" n="0830b15"/><span class="tx"> 音近。或是等之梵语。正理云遮言理于相</span> <lb ed="T" n="0830b16"/><span class="tx"> 似处起等。此遮字应是梵语非汉。又正</span> <lb ed="T" n="0830b17"/><span class="tx"> 理论师简非此论等字。安慧菩萨俱舍释</span> <lb ed="T" n="0830b18"/><span class="tx"> 中。细通其难开阐论旨。光･宝等师皆亦</span> <lb ed="T" n="0830b19"/><span class="tx"> 依须更为廣释。然众贤是悟入论师之高</span> <lb ed="T" n="0830b20"/><span class="tx"> 足。学长有宗。称为新家。正抗世亲。大制</span> <lb ed="T" n="0830b21"/><span class="tx"> 正理･显宗等论。然论等字在下通上。对</span> <lb ed="T" n="0830b22"/><span class="tx"> 显定散有心无心两位。如是等例<anchor n="0830b2216" xml:id="00D4C0830b2216"></anchor>与论不</span> <lb ed="T" n="0830b23"/><span class="tx"> 鲜。文<span style="font-size:8">ト</span>云義<span style="font-size:8">ト</span>云无有挭拥。汉文既明。梵本</span> <lb ed="T" n="0830b24"/><span class="tx"> 何乱。众贤之有学识也。反复换文 疑惑</span> <lb ed="T" n="0830b25"/><span class="tx"> 不息何也。学者思之</span> <lb ed="T" n="0830b26"/><span class="tx">毘婆沙说造是因義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">正理云。此中造者即</span> <lb ed="T" n="0830b27"/><span class="tx">表因義。云何知然。如契经说。色造我见。即</span> <lb ed="T" n="0830b28"/><span class="tx">是因色起我见義</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光云。此宗造是因義。能</span> <lb ed="T" n="0830b29"/><span class="tx">生所造果故。简异觉天等。彼言。造是成義。</span> <lb ed="T" n="0830c01"/><span class="tx">施设義。即以大成所造故。即以此大施设</span> <lb ed="T" n="0830c02"/><span class="tx">所造故。</span> <lb ed="T" n="0830c03"/><span class="tx">显立名因</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故名无表</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰疏云。释由此。</span> <lb ed="T" n="0830c04"/><span class="tx">显立名所因故言由此。光云。显立无表</span> <lb ed="T" n="0830c05"/><span class="tx">名之因缘故言由此。宝云。论显立名因至</span> <lb ed="T" n="0830c06"/><span class="tx">故名无表。此第五释无表名也颂文略故但</span> <lb ed="T" n="0830c07"/><span class="tx">言由此</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。三释皆同。然圆辉云。由此</span> <lb ed="T" n="0830c08"/><span class="tx">者。由此上三句得立无表名</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。显宗</span> <lb ed="T" n="0830c09"/><span class="tx">云是名等。此但立名。非显立名因缘。然此</span> <lb ed="T" n="0830c10"/><span class="tx">论云由此说。此显立名由也。本颂具明无</span> <lb ed="T" n="0830c11"/><span class="tx">表位体相因。未明无所表示之義。宝师所</span> <lb ed="T" n="0830c12"/><span class="tx">谓颂文略故者。即指此也。颂文虽略。至长</span> <lb ed="T" n="0830c13"/><span class="tx">行中方加廣释明立名由。正理亦同。彼云。</span> <lb ed="T" n="0830c14"/><span class="tx">复言由此说无表者。由善不善心所等起</span> <lb ed="T" n="0830c15"/><span class="tx">诸位随流净不净色虽如表业。而非表示</span> <lb ed="T" n="0830c16"/><span class="tx">令他了知故名无表。为显如是立名因缘</span> <lb ed="T" n="0830c17"/><span class="tx">故言由此。说者显此是馀师意。然圆辉释虽</span> <lb ed="T" n="0830c18"/><span class="tx">顺显宗。而不符此论及正理论。泰･光两师</span> <lb ed="T" n="0830c19"/><span class="tx">辨释未尽。宝师云颂文略者。诚其可尔。若</span> <lb ed="T" n="0830c20"/><span class="tx">不尔者。由此二字。颂中无其所指也。然观</span> <lb ed="T" n="0830c21"/><span class="tx">旧论。文虽亦略。義则稍通。旧论颂云。何无</span> <lb ed="T" n="0830c22"/><span class="tx">教色<span style="font-size:8">ト</span>说。长行释曰。欲显立名因故言何。此</span> <lb ed="T" n="0830c23"/><span class="tx">法虽以有色业为性。不如有教色可令</span> <lb ed="T" n="0830c24"/><span class="tx">他知故名无教。显是馀师说故言说</span> <lb ed="T" n="0830c25"/><span class="tx">大种谓四界即地水火风</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光云。上半颂擧</span> <lb ed="T" n="0830c26"/><span class="tx">数列名。第三句辨业。第四句显体。又圆辉</span> <lb ed="T" n="0830c27"/><span class="tx">云。大种谓四界者标也。即地水火风者擧数。</span> <lb ed="T" n="0830c28"/><span class="tx">今谓。此释非也。光解为正。上四是数。下言</span> <lb ed="T" n="0830c29"/><span class="tx">地等是列其名。辉师云擧数者不合</span> <lb ed="T" n="0831a01"/><span class="tx">体宽廣故</span><note place="inline">至</note><span class="tx">大事用故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">神泰云。初是体大。</span> <lb ed="T" n="0831a02"/><span class="tx">次是相大。後是用大</span> <lb ed="T" n="0831a03"/><span class="tx">品类足论</span><note place="inline">至</note><span class="tx">故亦言轻</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝疏云释违文。泰</span> <lb ed="T" n="0831a04"/><span class="tx">疏大同。光记不然。宝疏符合正理文势。不</span> <lb ed="T" n="0831a05"/><span class="tx">顺此论。又轻等者。泰･光以为等ハ相似義。慈</span> <lb ed="T" n="0831a06"/><span class="tx">恩･遁麟亦同。瑜伽伦记五上</span><note place="inline">二十<br/>八纸</note><span class="tx">云。基云。谓</span> <lb ed="T" n="0831a07"/><span class="tx">风能造。与所造轻相似故云轻等。由风性</span> <lb ed="T" n="0831a08"/><span class="tx">动故名轻等动性也。与光释同。宝疏不</span> <lb ed="T" n="0831a09"/><span class="tx">尔。等者等取馀风大所造。非相似義。今谓。</span> <lb ed="T" n="0831a10"/><span class="tx">泰･光等释为优。以符正理<anchor n="0831a1001" xml:id="00D4D0831a1001"></anchor>等四故</span><note place="inline">二十一<br/>纸右</note> <lb ed="T" n="0831a11"/><span class="tx">彼文</span><note place="inline">二十三<br/>纸右</note><span class="tx">云。又轻与动相顺相似。故论･经</span> <lb ed="T" n="0831a12"/><span class="tx">言轻动动性</span> <lb ed="T" n="0831a13"/><span class="tx">风即界亦尔</span><note place="inline">文</note><span class="tx">正理･显宗幷云。风即界者。</span> <lb ed="T" n="0831a14"/><span class="tx">世间于动立风名故风界无别。岂不世间</span> <lb ed="T" n="0831a15"/><span class="tx">于显形色亦生风想。世间现以黑风团风</span> <lb ed="T" n="0831a16"/><span class="tx">而相示故。有通此难故说言亦。是如地等</span> <lb ed="T" n="0831a17"/><span class="tx">与界别義。古昔<anchor n="0831a1702" xml:id="00D4E0831a1702"></anchor>论师咸作是说。地于中杂</span> <lb ed="T" n="0831a18"/><span class="tx">故见。如此为显其风即是风界故复言尔。</span> <lb ed="T" n="0831a19"/><span class="tx">尔者定義。此二说中。前说为勝。遍处･不净</span> <lb ed="T" n="0831a20"/><span class="tx">无差别故。不净唯缘色处境故</span> <lb ed="T" n="0831a21"/><span class="tx">故義品中</span><note place="inline">至</note><span class="tx">恼壞如箭中</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙三十四</span><note place="inline">四纸</note> <lb ed="T" n="0831a22"/><note place="inline">右</note><span class="tx">具有因缘。然与颂疏･惠辉所言稍有不</span> <lb ed="T" n="0831a23"/><span class="tx">同。又颂疏言集義品。光记言法救所集義品</span> <lb ed="T" n="0831a24"/><span class="tx">中。然论但言義品无拣别语。光师據婆沙</span> <lb ed="T" n="0831a25"/><span class="tx">论及此论初。言法救所集邬陀南颂。为今亦</span> <lb ed="T" n="0831a26"/><span class="tx">同彼耶。然准智论。优陀南颂诸<persName>佛</persName>弟子所</span> <lb ed="T" n="0831a27"/><span class="tx">集。何局法救一人。或光师实见法救所集颂</span> <lb ed="T" n="0831a28"/><span class="tx">中亦有此文。为<anchor n="0831a2803" xml:id="00D4F0831a2803"></anchor>斯释耶。未知本源。难决</span> <lb ed="T" n="0831a29"/><span class="tx">是非。麟记云。颂末中字。若从去声。谓如箭</span> <lb ed="T" n="0831b01"/><span class="tx">中于身。若平声。如箭在身中。诸家多从去。</span> <lb ed="T" n="0831b02"/><span class="tx">今章意从平</span> <lb ed="T" n="0831b03"/><span class="tx">有释表有色变碍故等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">此<anchor n="0831b0304" xml:id="00D500831b0304"></anchor>论中文诸释不</span> <lb ed="T" n="0831b04"/><span class="tx">同。神泰以为有三师释。但是婆沙中异说</span> <lb ed="T" n="0831b05"/><span class="tx">也。光<anchor n="0831b0505" xml:id="00D510831b0505"></anchor>意总为二释。初杂心师。有释所依下</span> <lb ed="T" n="0831b06"/><span class="tx">是第二释。又复有别释下。于第二中论主释</span> <lb ed="T" n="0831b07"/><span class="tx">难。又宝疏亦为二释。然非为杂心及论主</span> <lb ed="T" n="0831b08"/><span class="tx">说。意为婆沙中异说也。又辉师云。总有三</span> <lb ed="T" n="0831b09"/><span class="tx">师。谓第一杂心师。第二有宗。第三论主正释。</span> <lb ed="T" n="0831b10"/><span class="tx">然辉师总为三师。此同神泰。若正指其人</span> <lb ed="T" n="0831b11"/><span class="tx">则同光解。不同神泰</span><note place="inline"><anchor n="0831b1106" xml:id="00D520831b1106"></anchor>今云。婆沙七十五说。约<br/>所依大种有变碍故。无</note> <lb ed="T" n="0831b12"/><note place="inline">表名变碍。不言表有色变碍故。无表随彼变受色<br/>名。故与今论所擧第一義别也。说谕说与今第一</note> <lb ed="T" n="0831b13"/><note place="inline">同。今磨灭<br/>是由欤。</note><span class="tx">然第一義具见杂心论一</span><note place="inline">八纸右</note><span class="tx">于</span> <lb ed="T" n="0831b14"/><span class="tx">婆沙中未见其文。光解为正。第三说者。此</span> <lb ed="T" n="0831b15"/><span class="tx">论云有别释。旧论亦云复有馀师别立救義</span> <lb ed="T" n="0831b16"/><span class="tx">言等。准上二文。此非论主自说。光･辉不</span> <lb ed="T" n="0831b17"/><span class="tx">允。神泰师言三说幷皆毘婆沙师辗转救说。</span> <lb ed="T" n="0831b18"/><span class="tx">泛言对法诸师或毘婆沙师等者以宗尙弘</span> <lb ed="T" n="0831b19"/><span class="tx">传故。其说非谓必在根本对法及婆沙中。</span> <lb ed="T" n="0831b20"/><span class="tx">神泰无失。宝师云述婆沙破者。其意虽依</span> <lb ed="T" n="0831b21"/><span class="tx">泰说。然非无失。以婆沙中无能所破文故。</span> <lb ed="T" n="0831b22"/><span class="tx">曲观三师释相。择而居矣。又所<anchor n="0831b2207" xml:id="00D530831b2207"></anchor>论譬喩･杂</span> <lb ed="T" n="0831b23"/><span class="tx">心喩于表色如此论说。婆沙喩所依大种。</span> <lb ed="T" n="0831b24"/><span class="tx">即此论第二義。婆沙无第一義。具如两论中</span> <lb ed="T" n="0831b25"/><span class="tx">明。又杂心论主宗重婆沙会中法救。故于彼</span> <lb ed="T" n="0831b26"/><span class="tx">论中赞扬言尊者等。如上所引饰宗记辨。今</span> <lb ed="T" n="0831b27"/><span class="tx">案。有部宗中崇敬法救总称大德。如泰疏</span> <lb ed="T" n="0831b28"/><span class="tx">等。然婆沙诸论师中无过世友。如诸传中。</span> <lb ed="T" n="0831b29"/><span class="tx">杂心论主何以不取世友择取法救。又改</span> <lb ed="T" n="0831c01"/><span class="tx">法勝论<anchor n="0831c0108" xml:id="00D540831c0108"></anchor>中有漏偈文。以增换生。然如宝疏</span> <lb ed="T" n="0831c02"/><span class="tx">辨。但改其文未改其義。可亦憾矣。又杂</span> <lb ed="T" n="0831c03"/><span class="tx">心论主今释无表名色。约就表色为说。更</span> <lb ed="T" n="0831c04"/><span class="tx">引同喩。如此论中。然世亲论主初约法说</span> <lb ed="T" n="0831c05"/><span class="tx">难。次就譬说难。又众贤正理论中。更就法</span> <lb ed="T" n="0831c06"/><span class="tx">说亦设一难。如正理中。世亲虽朋经部。众</span> <lb ed="T" n="0831c07"/><span class="tx">贤虽宗有部。然难而不许杂心论義。明彼</span> <lb ed="T" n="0831c08"/><span class="tx">论義孤经部義亦负有部。又天竺诸<anchor n="0831c0809" xml:id="00D550831c0809"></anchor>论中。</span> <lb ed="T" n="0831c09"/><span class="tx">亦无救释世亲･众贤大难。以故未见诸论</span> <lb ed="T" n="0831c10"/><span class="tx">中救杂心论主。又支那俱舍･正理诸释家中。</span> <lb ed="T" n="0831c11"/><span class="tx">元瑜･神泰･普光･法宝等师。亦无救此难。明</span> <lb ed="T" n="0831c12"/><span class="tx">知。杂心所立无表为色其義倾矣。然支那释</span> <lb ed="T" n="0831c13"/><span class="tx">家立圆融戒体中。天台师说鬱为标<anchor n="0831c1310" xml:id="00D560831c1310"></anchor>主。彼</span> <lb ed="T" n="0831c14"/><span class="tx">师戒疏云。性无作假色。其性一字。是天台</span> <lb ed="T" n="0831c15"/><span class="tx">师从于迥出诸宗性具圆融之意而所置</span> <lb ed="T" n="0831c16"/><span class="tx">也。下云无作假色者。正據法救论师杂心</span> <lb ed="T" n="0831c17"/><span class="tx">论文</span><note place="inline">彼论第一九<anchor n="0831c1711" xml:id="00D570831c1711"></anchor>纸云。十种谓色入。及无作假色。<br/>是分别色<anchor n="0831c1712" xml:id="00D580831c1712"></anchor>蕴。牟尼之所说。长行释云。无作假</note> <lb ed="T" n="0831c18"/><note place="inline">色者。如<br/>业品说</note><span class="tx">然法救所解无作色之色言。已有不</span> <lb ed="T" n="0831c19"/><span class="tx">可救释巨难。然则色之一字非无瑕琐。彼</span> <lb ed="T" n="0831c20"/><span class="tx">大师知而须耶。不<anchor n="0831c2013" xml:id="00D590831c2013"></anchor>可须用有部所言大种</span> <lb ed="T" n="0831c21"/><span class="tx">所造无表实色。如天台师但知旧译三藏</span> <lb ed="T" n="0831c22"/><span class="tx">不知新译。犹如蝉不知夏故。致<anchor n="0831c2214" xml:id="00D5A0831c2214"></anchor>斯失。惜</span> <lb ed="T" n="0831c23"/><span class="tx">哉。如两论者。旧译云作无作。新云表无表</span> <lb ed="T" n="0831c24"/><span class="tx">色。杂心论一</span><note place="inline">八纸左</note><span class="tx">云。无作虽不碍。以作色</span> <lb ed="T" n="0831c25"/><span class="tx">是碍故彼亦碍。如树动影亦动</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">此<anchor n="0831c2515" xml:id="00D5B0831c2515"></anchor>如</span> <lb ed="T" n="0831c26"/><span class="tx">表色为释。又婆沙七十五</span><note place="inline">十四<br/>纸左</note><span class="tx">曰。无表自体</span> <lb ed="T" n="0831c27"/><span class="tx">虽无变碍。而彼所依有变碍故。亦名变碍。</span> <lb ed="T" n="0831c28"/><span class="tx">所依者何。谓四大种。所依有变碍故。无表</span> <lb ed="T" n="0831c29"/><span class="tx">亦可<anchor n="0831c2916" xml:id="00D5C0831c2916"></anchor>说变碍。如树<anchor n="0831c2917" xml:id="00D5D0831c2917"></anchor>动影亦随动</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">此</span> <lb ed="T" n="0832a01"/><span class="tx">约所依大种为释。婆沙论中唯有约所依</span> <lb ed="T" n="0832a02"/><span class="tx">大种释。无约表色之文。所破已无。能破何</span> <lb ed="T" n="0832a03"/><span class="tx">有。宝师云述婆沙破者非<anchor n="0832a0301" xml:id="00D5E0832a0301"></anchor>也</span> <lb ed="T" n="0832a04"/><span class="tx">此中</span><note place="inline">至</note><span class="tx">许即十处界</span><note place="inline">文</note><span class="tx"> 此中者。善珠云。西方</span> <lb ed="T" n="0832a05"/><span class="tx">起言多云怛怛罗。唐言此中。又因明疏云。</span> <lb ed="T" n="0832a06"/><span class="tx">言此中者。理门二解。一起论端義。二简持</span> <lb ed="T" n="0832a07"/><span class="tx">義。凡发论端。泛词标擧。故称此中起论端</span> <lb ed="T" n="0832a08"/><span class="tx">義。简持有二義。一云。简去邪宗增减持取</span> <lb ed="T" n="0832a09"/><span class="tx">正宗中道。故称此中是简持義。般若灯论</span> <lb ed="T" n="0832a10"/><span class="tx">释四義。谓发端･标擧･简持･指斥。光记亦云。</span> <lb ed="T" n="0832a11"/><span class="tx">言此中者。是简持義。或<anchor n="0832a1102" xml:id="00D5F0832a1102"></anchor>发论端義。此前</span> <lb ed="T" n="0832a12"/><span class="tx">所说十一种色蕴中。惠辉云。色蕴通十一色。</span> <lb ed="T" n="0832a13"/><span class="tx">今唯取十故言此中</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">正理･显宗改易许</span> <lb ed="T" n="0832a14"/><span class="tx">即以为即说。光师具释许字。泰･宝･辉师不</span> <lb ed="T" n="0832a15"/><span class="tx">释。今从二论改字而言之。则许字有<anchor n="0832a1503" xml:id="00D600832a1503"></anchor>旨。</span> <lb ed="T" n="0832a16"/><span class="tx">光释当矣。彼记云。此前所说十一种色蕴中。</span> <lb ed="T" n="0832a17"/><span class="tx">毘婆沙师。许即根境为十处界。然经部师。</span> <lb ed="T" n="0832a18"/><span class="tx">处假界实。不可即以处为界体。于彼有</span> <lb ed="T" n="0832a19"/><span class="tx">违。故言许即表非共信。遁麟･惠辉亦同。</span> <lb ed="T" n="0832a20"/><span class="tx">今谓。此等释意。唯约经部言之。然约论主</span> <lb ed="T" n="0832a21"/><span class="tx">意亦有所违。何者。论主蕴假处<anchor n="0832a2104" xml:id="00D610832a2104"></anchor>界实。不</span> <lb ed="T" n="0832a22"/><span class="tx">可即以色蕴中根境为十处界故。故致许</span> <lb ed="T" n="0832a23"/><span class="tx">字意通经部･论主。诸解局矣。三科假实略</span> <lb ed="T" n="0832a24"/><span class="tx">如上述。廣如下钞</span> <lb ed="T" n="0832a25"/><span class="tx">领纳随触</span><note place="inline">文</note><span class="tx">论受心所大小不同。其大乘</span> <lb ed="T" n="0832a26"/><span class="tx">意。具如唯识述记三末</span><note place="inline">十六纸</note><span class="tx">集成编三末</span> <lb ed="T" n="0832a27"/><note place="inline">十九<br/>纸右</note><span class="tx">又小乘中光･宝大诤。于中宝解甚有義</span> <lb ed="T" n="0832a28"/><span class="tx">理。又心心所取总别境大乘亦有四说。如</span> <lb ed="T" n="0832a29"/><span class="tx">演秘五本</span><note place="inline">三纸左</note><span class="tx">今小乘者。宝师擧四解中。</span> <lb ed="T" n="0832b01"/><span class="tx">第一为正。具引根據。若大乘意。第三为正。</span> <lb ed="T" n="0832b02"/><span class="tx">亦有文理。具如演秘幷集成编。大小部别。</span> <lb ed="T" n="0832b03"/><span class="tx">不须和会</span> <lb ed="T" n="0832b04"/><span class="tx"><anchor n="0832b0405" xml:id="00D620832b0405"></anchor>能生後识故名意界</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝意约能所依以</span> <lb ed="T" n="0832b05"/><span class="tx">分意之与识。光师就能所生以分意･识。</span> <lb ed="T" n="0832b06"/><span class="tx">然依婆沙及通途说。宝解有理。若依此论</span> <lb ed="T" n="0832b07"/><span class="tx">现文･及正理･显宗。光解为当。况又譬说能</span> <lb ed="T" n="0832b08"/><span class="tx">生非依。然以所依为因。能依斯生。<anchor n="0832b0806" xml:id="00D630832b0806"></anchor>则依因</span> <lb ed="T" n="0832b09"/><span class="tx">即是生因。终成一意。亦无巨妨</span> <lb ed="T" n="0832b10"/><span class="tx"><anchor n="0832b1007" xml:id="00D640832b1007"></anchor>总摄一切法</span><note place="inline">至</note><span class="tx">一切法尽</span><note place="inline">文</note><span class="tx">论总摄義大</span> <lb ed="T" n="0832b11"/><span class="tx">小幷同。如大乘说。具见瑜伽五十四･杂集</span> <lb ed="T" n="0832b12"/><span class="tx">第二等。如此论明。正理云。此中思择摄義。</span> <lb ed="T" n="0832b13"/><span class="tx">诸蕴总摄一切有为。乃至总摄云何</span><note place="inline">全如<br/>此论</note><span class="tx">又</span> <lb ed="T" n="0832b14"/><span class="tx">一切者有二种别。一<anchor n="0832b1408" xml:id="00D650832b1408"></anchor>一切一切。二少分一</span> <lb ed="T" n="0832b15"/><span class="tx">切。如婆沙百五十二</span><note place="inline">七左</note><span class="tx">说今所言者是少</span> <lb ed="T" n="0832b16"/><span class="tx">分一切。颂疏云。且一切法不过五位。一色。</span> <lb ed="T" n="0832b17"/><span class="tx">二心。三心所。四不相应。五无为法。一切色</span> <lb ed="T" n="0832b18"/><span class="tx">法<span style="font-size:8">ヲ</span>一色蕴摄尽。一切心法<span style="font-size:8">ヲ</span>一意处摄尽。一切</span> <lb ed="T" n="0832b19"/><span class="tx">心所及不相应幷无为法<span style="font-size:8">ヲ</span>一法界摄尽。故擧</span> <lb ed="T" n="0832b20"/><span class="tx">此三摄法总尽</span><note place="inline">已上<br/>疏文</note><span class="tx">又所以立摄義者。若</span> <lb ed="T" n="0832b21"/><span class="tx">依大乘。瑜伽五十六</span><note place="inline">七右</note><span class="tx">云。问。诸蕴谁所摄。</span> <lb ed="T" n="0832b22"/><span class="tx">为何義故建立摄耶。答。自性所摄非他摄。</span> <lb ed="T" n="0832b23"/><span class="tx">为遍了知种种自类。是故建立</span><note place="inline"><anchor n="0832b2309" xml:id="00D660832b2309"></anchor>又杂集五･十<br/>三纸右云。摄</note> <lb ed="T" n="0832b24"/><note place="inline">有十一种。谓相摄。界摄。种类摄。分位摄。伴摄。方摄。<br/>时摄。一分摄。具分。更互摄。勝義摄。乃至廣说。又準此</note> <lb ed="T" n="0832b25"/><note place="inline">论及正理等。此偈及长行中。明是能所生。下半<br/>偈文明言能依所依。依生互通。无妨。可知</note> <lb ed="T" n="0832b26"/><span class="tx"><anchor n="0832b2610" xml:id="00D670832b2610"></anchor>且如眼根</span><note place="inline">至</note><span class="tx">離彼性故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">圆辉疏云且如</span> <lb ed="T" n="0832b27"/><span class="tx">眼处眼界及苦集谛。是色蕴摄。同色性故。不</span> <lb ed="T" n="0832b28"/><span class="tx">摄意处意界及灭谛等。非色性故者。麟师</span> <lb ed="T" n="0832c01"/><span class="tx">虽有强会。而圆辉不免过失。如今论文则</span> <lb ed="T" n="0832c02"/><span class="tx">可也。麟云及苦集谛是色<anchor n="0832c0211" xml:id="00D680832c0211"></anchor>蕴者。且约眼处</span> <lb ed="T" n="0832c03"/><span class="tx">等苦集是色蕴。非谓一切苦集皆色蕴摄。</span> <lb ed="T" n="0832c04"/><span class="tx">以苦集通一切有漏故。又云。等<anchor n="0832c0412" xml:id="00D690832c0412"></anchor>者等取道</span> <lb ed="T" n="0832c05"/><span class="tx">谛。道虽通色<anchor n="0832c0513" xml:id="00D6A0832c0513"></anchor>法。论眼根故亦不摄</span> <lb ed="T" n="0832c06"/><span class="tx">论曰</span><note place="inline">至</note><span class="tx">明了端严</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙十三</span><note place="inline">三纸</note><span class="tx">云。问。何</span> <lb ed="T" n="0832c07"/><span class="tx">故眼耳鼻各有二处。而舌身唯有一耶。答。</span> <lb ed="T" n="0832c08"/><span class="tx">诸色根处为莊严身。若有二舌是鄙陋事。</span> <lb ed="T" n="0832c09"/><span class="tx">世便嗤笑云何此人<anchor n="0832c0914" xml:id="00D6B0832c0914"></anchor>若有二舌。如似毒蛇。</span> <lb ed="T" n="0832c10"/><span class="tx">若有二身亦是鄙陋。世所嗤笑。云何一人</span> <lb ed="T" n="0832c11"/><span class="tx">而有二身。如两指幷。问。眼耳鼻处何故唯</span> <lb ed="T" n="0832c12"/><span class="tx">二不增不灭。脇尊者言。一切生疑故不应</span> <lb ed="T" n="0832c13"/><span class="tx">责。谓若增减亦复生疑。云何此三各唯尔</span> <lb ed="T" n="0832c14"/><span class="tx">所。然各二处不违法性<anchor n="0832c1415" xml:id="00D6C0832c1415"></anchor>者。有说。根处为</span> <lb ed="T" n="0832c15"/><span class="tx">莊<anchor n="0832c1516" xml:id="00D6D0832c1516"></anchor>严。若减若增身便醜陋。有说。色根为生</span> <lb ed="T" n="0832c16"/><span class="tx">净识。若当三识依二处生。则明不乱。增便</span> <lb ed="T" n="0832c17"/><span class="tx">识乱。减则不明等</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。此论端严有二。一</span> <lb ed="T" n="0832c18"/><span class="tx">身相端严。二发识明了端严。然第一身相端</span> <lb ed="T" n="0832c19"/><span class="tx">严者。文出婆沙。炳然可见。第二明了端严</span> <lb ed="T" n="0832c20"/><span class="tx">者。即当婆沙净识明不乱義。又正理中各别</span> <lb ed="T" n="0832c21"/><span class="tx">种类安佈差别者。即当婆沙脇尊者義。然此</span> <lb ed="T" n="0832c22"/><span class="tx">论及正理義各<anchor n="0832c2217" xml:id="00D6E0832c2217"></anchor>别據婆沙论。宝疏云正理释</span> <lb ed="T" n="0832c23"/><span class="tx">会婆沙以同此论。又云正理前解 <anchor n="0832c2318" xml:id="00D6F0832c2318"></anchor>为勝</span> <lb ed="T" n="0832c24"/><span class="tx">者。疏主未详对挍婆沙幷二论文辄为判</span> <lb ed="T" n="0832c25"/><span class="tx">断。是故会释或不精当。学者应知</span> <lb ed="T" n="0832c26"/><span class="tx">论曰诸有为法</span><note place="inline">至</note><span class="tx">蕴義得成</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙七十四</span> <lb ed="T" n="0832c27"/><note place="inline">十纸右</note><span class="tx">曰。问。何故名蕴。蕴是何義。答。聚義是</span> <lb ed="T" n="0832c28"/><span class="tx">蕴義。合義是蕴義积義是蕴義。略義是蕴義。</span> <lb ed="T" n="0832c29"/><span class="tx">若世施设即蕴施设。若多增语即蕴增语。聚</span> <lb ed="T" n="0833a01"/><span class="tx">義是蕴義者。谓诸所有色若过去若未来若</span> <lb ed="T" n="0833a02"/><span class="tx">现在。廣说乃至若远若近。如是一切总为一</span> <lb ed="T" n="0833a03"/><span class="tx">聚立为色蕴。乃至识蕴聚亦尔。合義是蕴</span> <lb ed="T" n="0833a04"/><span class="tx">義者。谓诸所有色若过去若未来若现在。廣</span> <lb ed="T" n="0833a05"/><span class="tx">说乃至若远若近。如是一切总为一合立</span> <lb ed="T" n="0833a06"/><span class="tx">为色蕴。乃至识蕴合義亦尔。积義是蕴義者。</span> <lb ed="T" n="0833a07"/><span class="tx">如种种物总为一积名杂物蕴。如是诸色</span> <lb ed="T" n="0833a08"/><span class="tx">总为一积立为色蕴。乃至识蕴积義亦尔。</span> <lb ed="T" n="0833a09"/><span class="tx">略義是蕴義者。谓诸所有色若过去若未来</span> <lb ed="T" n="0833a10"/><span class="tx">若现在。廣说乃至若远若近。如是一切总略</span> <lb ed="T" n="0833a11"/><span class="tx">一处立为色蕴。乃至识蕴略義亦尔</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">准</span> <lb ed="T" n="0833a12"/><span class="tx">如上文。聚義･合義･略義三義各别。今论合</span> <lb ed="T" n="0833a13"/><span class="tx">为一義。又此经乃大小通信之文。故瑜伽･对</span> <lb ed="T" n="0833a14"/><span class="tx">法･中边等论亦为引证。中边述记云。此文</span> <lb ed="T" n="0833a15"/><span class="tx">不知何经。或说多界经</span> <lb ed="T" n="0833a16"/><span class="tx">自身名内</span><note place="inline">至</note><span class="tx">或约处辨</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙百三十八</span> <lb ed="T" n="0833a17"/><note place="inline">十三纸<br/><anchor n="0833a1701" xml:id="00D700833a1701"></anchor>右</note><span class="tx">云。然内外法差别有三。一相续内外。</span> <lb ed="T" n="0833a18"/><span class="tx">谓在自身名为内。在他身及非有情数名</span> <lb ed="T" n="0833a19"/><span class="tx">为外。二处内外。谓心心所所依<anchor n="0833a1902" xml:id="00D710833a1902"></anchor>为内。所缘</span> <lb ed="T" n="0833a20"/><span class="tx">＊为外。三情非情内外。有谓情数法名内。非</span> <lb ed="T" n="0833a21"/><span class="tx">有情数法名外</span><note place="inline">文</note><span class="tx">然泰･光六境名外色。宝及</span> <lb ed="T" n="0833a22"/><span class="tx">圆辉云五境名外。虽无巨<anchor n="0833a2203" xml:id="00D720833a2203"></anchor>害。然六名外</span> <lb ed="T" n="0833a23"/><span class="tx">为优。何者。此中五尘及无表色。是谓六境。</span> <lb ed="T" n="0833a24"/><span class="tx">下论二</span><note place="inline">十一<br/>纸右</note><span class="tx">云。六根六识十二名内。外谓所</span> <lb ed="T" n="0833a25"/><span class="tx">馀色等六境。具如光二</span><note place="inline">三十八<br/><anchor n="0833a2504" xml:id="00D730833a2504"></anchor>左</note><span class="tx">宝二</span><note place="inline">二十八<br/>纸<anchor n="0833a2505" xml:id="00D740833a2505"></anchor>左</note><span class="tx">具</span> <lb ed="T" n="0833a26"/><span class="tx">释。大乘说处内外中。对法第二</span><note place="inline">十六左</note><span class="tx">云。又</span> <lb ed="T" n="0833a27"/><span class="tx">有差别。谓已生未生差别故。能取所取差别</span> <lb ed="T" n="0833a28"/><span class="tx">故。外门内门差别故。染不染差别故。近远差</span> <lb ed="T" n="0833a29"/><span class="tx">别故。如其所应。于色等诸法建立过去等</span> <lb ed="T" n="0833b01"/><span class="tx">差别。已生者谓过去现在。未生者谓未来。外</span> <lb ed="T" n="0833b02"/><span class="tx">门者谓不定地。内外者谓诸定地。馀句易了</span> <lb ed="T" n="0833b03"/><span class="tx">不复分别</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">如下所言法救粗细二色。光</span> <lb ed="T" n="0833b04"/><span class="tx">师取无表色为细者不是。宝解为正</span> <lb ed="T" n="0833b05"/><span class="tx">犹如父子</span><note place="inline">至</note><span class="tx">不染<anchor n="0833b0506" xml:id="00D750833b0506"></anchor>为勝</span><note place="inline">文</note><span class="tx">三科名義。光･宝</span> <lb ed="T" n="0833b06"/><span class="tx">等师所言。与慈恩義林章五本大同。盖是</span> <lb ed="T" n="0833b07"/><span class="tx">唐三藏相传之義也。然此中苦集谛等一句。</span> <lb ed="T" n="0833b08"/><span class="tx">光･宝属上以为句末。慈恩此属下句以为</span> <lb ed="T" n="0833b09"/><span class="tx">句头。義林章五本</span><note place="inline">八纸左</note><span class="tx">云。或约处辨。有对</span> <lb ed="T" n="0833b10"/><span class="tx">名粗。无对名细。苦集染汚名劣。不染名勝</span> <lb ed="T" n="0833b11"/><note place="inline">文</note><span class="tx">小乘有部。苦集一体所望不同。分为苦集。</span> <lb ed="T" n="0833b12"/><span class="tx">大乘不然。是故两家释有差别。又言染汚</span> <lb ed="T" n="0833b13"/><span class="tx">名劣等者。圆辉云。于三性中。善无记名不</span> <lb ed="T" n="0833b14"/><span class="tx">染<anchor n="0833b1407" xml:id="00D760833b1407"></anchor>汚。恶名染汚也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟云。此言有过。谓无</span> <lb ed="T" n="0833b15"/><span class="tx">记中含染汚故。应言善･无覆名不染。恶･</span> <lb ed="T" n="0833b16"/><span class="tx">有覆名染</span><note place="inline">宝意</note><span class="tx">若依集异门足论。约不善･有</span> <lb ed="T" n="0833b17"/><span class="tx">覆･有漏善色･无漏善色。如其次第观待。前</span> <lb ed="T" n="0833b18"/><span class="tx">劣後勝。婆沙辨恶･不善别。彼论云。问。恶与</span> <lb ed="T" n="0833b19"/><span class="tx">不善何差别。答。恶谓有覆无记。不善谓诸</span> <lb ed="T" n="0833b20"/><span class="tx">不善。有作<anchor n="0833b2008" xml:id="00D770833b2008"></anchor>此说。恶谓色･无色界及欲界少</span> <lb ed="T" n="0833b21"/><span class="tx">分染法。不善谓欲界多分染法。有说。恶谓</span> <lb ed="T" n="0833b22"/><span class="tx">欲界身･边二见品。不善谓欲界诸馀烦恼等｣</span> <lb ed="T" n="0833b23"/><span class="tx"><anchor n="0833b2309" xml:id="00D780833b2309"></anchor>然毘婆沙</span><note place="inline">至</note><span class="tx">一处一蕴</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙七十四</span><note place="inline">十一<br/>纸右</note> <lb ed="T" n="0833b24"/><span class="tx">曰。问。若多增<anchor n="0833b2410" xml:id="00D790833b2410"></anchor>语者。为有一极微名色蕴</span> <lb ed="T" n="0833b25"/><span class="tx">不。有作是说。非一极微可立色蕴。若立色</span> <lb ed="T" n="0833b26"/><span class="tx">蕴。要多极微。复有说者。一一极微有蕴相</span> <lb ed="T" n="0833b27"/><span class="tx">故。亦可各别立为色蕴。若一极微无色蕴</span> <lb ed="T" n="0833b28"/><span class="tx">相。众多聚集亦应非蕴。阿毘达摩诸论师</span> <lb ed="T" n="0833b29"/><span class="tx">言。若观假蕴。应作是说。一极微是一界一</span> <lb ed="T" n="0833c01"/><span class="tx">处一蕴少分。若不观假蕴。应作是说。一极</span> <lb ed="T" n="0833c02"/><span class="tx">微是一界一处一蕴。如人于穀聚上取一</span> <lb ed="T" n="0833c03"/><span class="tx">粒穀。他人问言。汝何所取。彼人若观穀聚。</span> <lb ed="T" n="0833c04"/><span class="tx">应作是答。我于穀聚取一粒穀。若不观</span> <lb ed="T" n="0833c05"/><span class="tx">穀聚。应作是答。我今取穀。乃至识蕴一一</span> <lb ed="T" n="0833c06"/><span class="tx">刹那问答亦尔</span> <lb ed="T" n="0833c07"/><span class="tx">诤根有二</span><note place="inline">至</note><span class="tx">贪著诸见</span><note place="inline">文</note><span class="tx">光师释意。因字贯</span> <lb ed="T" n="0833c08"/><span class="tx">通诤根。泰･宝不尔。因字唯在生死。不通于</span> <lb ed="T" n="0833c09"/><span class="tx">上。然准婆沙。光解为优。婆沙七十四</span><note place="inline">十五右</note> <lb ed="T" n="0833c10"/><span class="tx">云。复次受･想二法为因。发起二诤根本。勝</span> <lb ed="T" n="0833c11"/><span class="tx">馀法故。别立为蕴。谓受能发爱诤根本。想</span> <lb ed="T" n="0833c12"/><span class="tx">能<anchor n="0833c1211" xml:id="00D7A0833c1211"></anchor>发见诤根本。如能发起二诤根本。如是</span> <lb ed="T" n="0833c13"/><span class="tx">能发起二杂染二<anchor n="0833c1312" xml:id="00D7B0833c1312"></anchor>边二箭二戏论二我所。应</span> <lb ed="T" n="0833c14"/><span class="tx">知亦尔</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">若准旧论。泰･宝有理。旧论云。</span> <lb ed="T" n="0833c15"/><span class="tx">争根有二。一贪著欲尘。二贪著诸见。受･想</span> <lb ed="T" n="0833c16"/><span class="tx">二法次第为此二争勝因等。又诤根者。光</span> <lb ed="T" n="0833c17"/><span class="tx">云。烦恼名诤。即诤名根。或与诤为根</span><note place="inline">已上<br/>记文</note> <lb ed="T" n="0833c18"/><span class="tx">然烦恼名诤。此出上论</span><note place="inline">五左</note><span class="tx">非此中意。何</span> <lb ed="T" n="0833c19"/><span class="tx">者。正理･显宗二论中。云世鬥诤根</span><note place="inline">正理</note><span class="tx">世间</span> <lb ed="T" n="0833c20"/><span class="tx">诤根</span><note place="inline">显宗</note><span class="tx">依此为世言诤则诤<anchor n="0833c2013" xml:id="00D7C0833c2013"></anchor>之根。是依</span> <lb ed="T" n="0833c21"/><span class="tx">主释</span><note place="inline">泰･宝幷为依主。<br/>大旨<anchor n="0833c2114" xml:id="00D7D0833c2114"></anchor>有别</note><span class="tx">正理云。世鬥诤根略有</span> <lb ed="T" n="0833c22"/><span class="tx">二种。谓贪著欲耽嗜拘碍。及贪著见耽嗜</span> <lb ed="T" n="0833c23"/><span class="tx">拘碍。初因受起。後由想生。味受力故贪著</span> <lb ed="T" n="0833c24"/><span class="tx">诸欲。倒想力故贪著诸见</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">显宗云。世间</span> <lb ed="T" n="0833c25"/><span class="tx">诤根略有二种。谓贪著欲。及贪著见。初因</span> <lb ed="T" n="0833c26"/><span class="tx">受起等</span><note place="inline">全如<br/>正理</note><span class="tx">准上二文。诤之根者。谓贪是</span> <lb ed="T" n="0833c27"/><span class="tx">也。此贪有二。欲＊之贪及见之贪也。此之二</span> <lb ed="T" n="0833c28"/><span class="tx">贪是言诤之因故。故云诤根。依主释也。受･</span> <lb ed="T" n="0833c29"/><span class="tx">想二法与此诤根为因。诤根＊之因。亦依主</span> <lb ed="T" n="0834a01"/><span class="tx">释。受与欲贪为因。想为见贪为因。故云</span> <lb ed="T" n="0834a02"/><span class="tx">诤根因。泰･光･宝师直谓受･想是欲･见因。越</span> <lb ed="T" n="0834a03"/><span class="tx">略一重贪著。故不符顺论文。谓言诤之根是</span> <lb ed="T" n="0834a04"/><span class="tx">欲･见二著之贪。受･想是见･欲二贪之因。言</span> <lb ed="T" n="0834a05"/><span class="tx">诤之根･诤根之因。此为二重。应知</span> <lb ed="T" n="0834a06"/><span class="tx">又言取蕴</span><note place="inline">至</note><span class="tx">二義都无</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟云。言取蕴为</span> <lb ed="T" n="0834a07"/><span class="tx">显染依者。烦恼名取。今言取蕴者。显蕴</span> <lb ed="T" n="0834a08"/><span class="tx">有漏烦恼所依。言染净二依蕴言所显者。若</span> <lb ed="T" n="0834a09"/><span class="tx">不言取但言其蕴。通显染净二种依也。言</span> <lb ed="T" n="0834a10"/><span class="tx">无为于此二義都无者。谓无能。显染依及</span> <lb ed="T" n="0834a11"/><span class="tx">与净依为二義也。非谓染净为二</span> <lb ed="T" n="0834a12"/><span class="tx">有说如甁</span><note place="inline">至</note><span class="tx">例应成失</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝师引正理钞具</span> <lb ed="T" n="0834a13"/><span class="tx">释蕴息。又破光师。甚有義理。宝<anchor n="0834a1301" xml:id="00D7E0834a1301"></anchor>云然捡</span> <lb ed="T" n="0834a14"/><span class="tx">三解幷是婆沙师義者。今谓。第一･第三明</span> <lb ed="T" n="0834a15"/><span class="tx">在婆沙。第二解者虽有多说。未见其文。婆</span> <lb ed="T" n="0834a16"/><span class="tx">沙七十四</span><note place="inline">十六<br/>纸右</note><span class="tx">云。问。无为何故不立蕴耶。答。</span> <lb ed="T" n="0834a17"/><span class="tx">无蕴相故不立为蕴。谓蕴是聚积相。无为</span> <lb ed="T" n="0834a18"/><span class="tx">无此相故不立为蕴。复次无为是蕴究竟</span> <lb ed="T" n="0834a19"/><span class="tx">灭处故不立蕴。如甁衣等究竟灭处非甁衣</span> <lb ed="T" n="0834a20"/><span class="tx">等。然正理解古师意。云蕴相都无名为蕴</span> <lb ed="T" n="0834a21"/><span class="tx">息者。准婆沙文。恐应非古师意。既言究</span> <lb ed="T" n="0834a22"/><span class="tx">竟灭。岂唯言蕴相尽。又瑜伽中言甁破等。</span> <lb ed="T" n="0834a23"/><span class="tx">是究竟灭＊之義也。又婆沙中第一无蕴相故</span> <lb ed="T" n="0834a24"/><span class="tx">不立为蕴。第二究竟灭故不立蕴。如正理</span> <lb ed="T" n="0834a25"/><span class="tx">解。蕴相都无名为蕴息者。第一第二全同无</span> <lb ed="T" n="0834a26"/><span class="tx">别。何加复次之言。准婆沙文。则众贤会释</span> <lb ed="T" n="0834a27"/><span class="tx">绝无其理。光･宝等师何不将婆沙来难正</span> <lb ed="T" n="0834a28"/><span class="tx">理论乎</span><note place="inline"><anchor n="0834a2802" xml:id="00D7F0834a2802"></anchor>正理释当婆沙第一義。婆沙云无蕴相<br/>故。正理云蕴相都无。两论幷言蕴相。又此</note> <lb ed="T" n="0834a29"/><note place="inline">论有说用甁破喩。此是婆沙第二复次之義。此复次義是<br/>究竟灭。何唯相释耶。由此而言。正理不分第一第二</note> <lb ed="T" n="0834b01"/><note place="inline">古师之義。雷同为一以难此论。<br/>此论有说是婆沙第二复次之義</note> <lb ed="T" n="0834b02"/><span class="tx"><anchor n="0834b0203" xml:id="00D800834b0203"></anchor>诸契经中</span><note place="inline">至</note><span class="tx">为離此耶</span><note place="inline">文</note><span class="tx">名想者。颂疏作</span> <lb ed="T" n="0834b03"/><span class="tx">名相。惠辉云。名即能诠名。相即法体性也</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0834b04"/><span class="tx">光记四</span><note place="inline">四十三<br/>纸右</note><span class="tx">云。名相者。或从果立相。或从</span> <lb ed="T" n="0834b05"/><span class="tx">因立称。故言名相</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。作想为优。泰</span> <lb ed="T" n="0834b06"/><span class="tx">云。名从想发。说名为<anchor n="0834b0604" xml:id="00D810834b0604"></anchor>想。又下论</span><note place="inline">五</note><span class="tx">云。名</span> <lb ed="T" n="0834b07"/><span class="tx">谓作想。如说色声香味等想。瑜伽略纂第</span> <lb ed="T" n="0834b08"/><span class="tx">六</span><note place="inline">十纸右</note><span class="tx">伦记五本</span><note place="inline">十三<br/>丁右</note><span class="tx">云。内明处四门中。第</span> <lb ed="T" n="0834b09"/><span class="tx">二<anchor n="0834b0905" xml:id="00D820834b0905"></anchor>相差别施设者。谓能诠名由名句文皆</span> <lb ed="T" n="0834b10"/><span class="tx">从想生故名称想。又西域<anchor n="0834b1006" xml:id="00D830834b1006"></anchor>多呼名<anchor n="0834b1007" xml:id="00D840834b1007"></anchor>多为</span> <lb ed="T" n="0834b11"/><span class="tx">想。又名等无体。随声假立。随其想解。号</span> <lb ed="T" n="0834b12"/><span class="tx">为能诠。故说名等称之为想</span><note place="inline">文</note><span class="tx"><anchor n="0834b1208" xml:id="00D850834b1208"></anchor>又无性摄</span> <lb ed="T" n="0834b13"/><span class="tx">论一･探玄记十七</span><note place="inline">十九左</note><span class="tx">对法钞一</span><note place="inline">二十左</note><span class="tx">同五</span> <lb ed="T" n="0834b14"/><note place="inline">十左</note><span class="tx">此等亦皆皆以想为名之异称。又離此</span> <lb ed="T" n="0834b15"/><span class="tx">之此ヲ颂疏ニ作彼。彼具释云。经中种种蕴及</span> <lb ed="T" n="0834b16"/><span class="tx">处界者。蕴者谓八万法蕴･于戒等五蕴。名</span> <lb ed="T" n="0834b17"/><span class="tx">种种蕴。处谓十遍处･八勝处･五解脱处･无想</span> <lb ed="T" n="0834b18"/><span class="tx">天处･非想天处。名种种处。界谓六十二界･地</span> <lb ed="T" n="0834b19"/><span class="tx">等六界。名种种界。此经中蕴为即此论五蕴</span> <lb ed="T" n="0834b20"/><span class="tx">所摄。此经中处为即此论十二处摄。此经中</span> <lb ed="T" n="0834b21"/><span class="tx">界为即此论十八界摄。为離彼蕴处界耶</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0834b22"/><span class="tx">又婆沙七十四</span><note place="inline">十六<br/>纸左</note><span class="tx">曰。如契经说。有五种功</span> <lb ed="T" n="0834b23"/><span class="tx">德蕴。谓戒蕴･定蕴･慧蕴･解脱蕴･解脱<anchor n="0834b2309" xml:id="00D860834b2309"></anchor>智见</span> <lb ed="T" n="0834b24"/><span class="tx">蕴问。蕴应有十。如何说五。答。彼戒等蕴皆</span> <lb ed="T" n="0834b25"/><span class="tx">摄在此色等五中。故蕴唯五</span> <lb ed="T" n="0834b26"/><span class="tx">论曰诸说</span><note place="inline">至</note><span class="tx">皆行蕴摄</span><note place="inline">文</note><span class="tx">诸说二字。正理･显</span> <lb ed="T" n="0834b27"/><span class="tx">宗作有说。神泰云。依毘婆沙有二师说。诸</span> <lb ed="T" n="0834b28"/><span class="tx">初师说。<persName>佛</persName>教语为体者。彼说法蕴皆色蕴</span> <lb ed="T" n="0834b29"/><span class="tx">摄。诸第二师说。<persName>佛</persName>教名为体。彼说法蕴皆</span> <lb ed="T" n="0834c01"/><span class="tx">行蕴摄。自古诸师依萨婆多出教体性。或</span> <lb ed="T" n="0834c02"/><span class="tx">言音声为体。或言<anchor n="0834c0210" xml:id="00D870834c0210"></anchor>名味句为体。或言幷</span> <lb ed="T" n="0834c03"/><span class="tx">取音声名味句为体。今依新译毘婆沙<anchor n="0834c0311" xml:id="00D880834c0311"></anchor>评</span> <lb ed="T" n="0834c04"/><span class="tx">家義。唯取音声为体故。新译毘婆沙云等</span> <lb ed="T" n="0834c05"/><note place="inline">百二十六之文。<br/>如光･宝所引</note><span class="tx">上是有部之计。经部所立教体</span> <lb ed="T" n="0834c06"/><span class="tx">如何。慈恩義林总料简<anchor n="0834c0612" xml:id="00D890834c0612"></anchor>事云。说一切有部</span> <lb ed="T" n="0834c07"/><span class="tx">说教体者。有说。唯以名句文三而为教体。</span> <lb ed="T" n="0834c08"/><span class="tx">有诠表故。有说。但以善声为体。三无数劫</span> <lb ed="T" n="0834c09"/><span class="tx">所勤求故。名等无记故不取之。评家唯取</span> <lb ed="T" n="0834c10"/><span class="tx">有漏善声以为教体。勤求起故。其经量部</span> <lb ed="T" n="0834c11"/><span class="tx">说名等假。声体实有。虽彼不立不相应行。</span> <lb ed="T" n="0834c12"/><span class="tx">仍不取声。无诠表故。取有漏声上假屈曲</span> <lb ed="T" n="0834c13"/><span class="tx">能诠以为体性。然声处收。前重于後辗转</span> <lb ed="T" n="0834c14"/><span class="tx">聚集。无过<anchor n="0834c1413" xml:id="00D8A0834c1413"></anchor>失故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又探玄一云。解云。评家</span> <lb ed="T" n="0834c15"/><span class="tx">正義音声为体。经部宗亦以音声为性。故</span> <lb ed="T" n="0834c16"/><span class="tx">顺正理论第十四破经部云。汝不应立名</span> <lb ed="T" n="0834c17"/><span class="tx">句<anchor n="0834c1714" xml:id="00D8B0834c1714"></anchor>名身。即声为体。又无性摄论破彼云。诸</span> <lb ed="T" n="0834c18"/><span class="tx">契经句语为自性。不应理故</span> <lb ed="T" n="0834c19"/><span class="tx">有诸师言</span><note place="inline">至</note><span class="tx">法蕴足说</span><note place="inline">文</note><span class="tx">正理･显宗全同此</span> <lb ed="T" n="0834c20"/><span class="tx">论。泰･光<anchor n="0834c2015" xml:id="00D8C0834c2015"></anchor>师及圆辉等皆言。是六足中法蕴</span> <lb ed="T" n="0834c21"/><span class="tx">足论也。然宝法师據旧俱舍及真谛疏。不</span> <lb ed="T" n="0834c22"/><span class="tx">信此義。彼疏云。準此论文。即是六足中法</span> <lb ed="T" n="0834c23"/><span class="tx">蕴足论。此就文句定量。若真谛释云。有馀</span> <lb ed="T" n="0834c24"/><span class="tx">师说。有一分阿毘达摩名法阴。其量有六</span> <lb ed="T" n="0834c25"/><span class="tx">千偈。八十千中一一法阴。其量皆尔者。<persName>佛</persName>阿</span> <lb ed="T" n="0834c26"/><span class="tx">毘达摩藏有九分。九分者。一法阴。二分别</span> <lb ed="T" n="0834c27"/><span class="tx">惑。三分别世界 四分别因。五成世界。六名</span> <lb ed="T" n="0834c28"/><span class="tx">聚。七到得。八业相。九定相。九分中有一分</span> <lb ed="T" n="0834c29"/><span class="tx">名法阴。有六千偈。馀分多少无不皆尔。八</span> <lb ed="T" n="0835a01"/><span class="tx">万法阴中。一一法阴各有六千偈。故擧九中</span> <lb ed="T" n="0835a02"/><span class="tx">法阴分有六千偈。是八万中之一数也。详其</span> <lb ed="T" n="0835a03"/><span class="tx">此释与论不同九分中法阴非法蕴足故</span> <lb ed="T" n="0835a04"/><note place="inline">已上</note><span class="tx">今谓。宝师有此迟疑。亦非无由。今捡</span> <lb ed="T" n="0835a05"/><span class="tx">婆沙七十四</span><note place="inline">十七<anchor n="0835a0501" xml:id="00D8D0835a0501"></anchor>纸</note><span class="tx">云。问。一一法蕴其量云</span> <lb ed="T" n="0835a06"/><span class="tx">何。有作是说。有法蕴论。六千颂成。一一法</span> <lb ed="T" n="0835a07"/><span class="tx">蕴各如彼量。复有说者。如<persName>世尊</persName>说。蕴处界</span> <lb ed="T" n="0835a08"/><span class="tx">缘食起谛<anchor n="0835a0802" xml:id="00D8E0835a0802"></anchor>实念住正断神足根力觉支道支。</span> <lb ed="T" n="0835a09"/><span class="tx">如是等类一一法门<anchor n="0835a0903" xml:id="00D8F0835a0903"></anchor>名一法蕴。不可定说</span> <lb ed="T" n="0835a10"/><span class="tx">有尔所颂。尊者妙音作如是说。一一法蕴</span> <lb ed="T" n="0835a11"/><span class="tx">有五十万五千五百五十颂文。有馀师说。一</span> <lb ed="T" n="0835a12"/><span class="tx">一法蕴有十五万五千五百五十颂文。有馀</span> <lb ed="T" n="0835a13"/><span class="tx">师复言。一一法蕴。唯有一万五千五<anchor n="0835a1304" xml:id="00D900835a1304"></anchor>百颂</span> <lb ed="T" n="0835a14"/><span class="tx">文。<anchor n="0835a1405" xml:id="00D910835a1405"></anchor>详曰。彼皆不应作<anchor n="0835a1406" xml:id="00D920835a1406"></anchor>如是说。应作是</span> <lb ed="T" n="0835a15"/><span class="tx">说。受化有情有八万行人为对治彼八万行</span> <lb ed="T" n="0835a16"/><span class="tx">故。<persName>世尊</persName>为八万法蕴。彼诸有情依<persName>佛</persName>所说</span> <lb ed="T" n="0835a17"/><span class="tx">八万法蕴入<persName>佛</persName>法中。作所应作。各得究</span> <lb ed="T" n="0835a18"/><span class="tx">竟</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">此第一说唯言法蕴论。更无足字。</span> <lb ed="T" n="0835a19"/><span class="tx">此同旧俱舍云有一分阿毘达摩法阴。又</span> <lb ed="T" n="0835a20"/><span class="tx">捡杂心论。第一</span><note place="inline">十纸左</note><span class="tx">云。有说。一一经论名</span> <lb ed="T" n="0835a21"/><span class="tx">为法阴。如是经论<anchor n="0835a2107" xml:id="00D930835a2107"></anchor>共数有六千</span><note place="inline">已上</note><span class="tx">此论</span> <lb ed="T" n="0835a22"/><span class="tx">亦无法蕴足论之言。準此等文。此论及正</span> <lb ed="T" n="0835a23"/><span class="tx">理･显宗等添加足字。如画蛇足。未览梵</span> <lb ed="T" n="0835a24"/><span class="tx">本。叵详当差</span> <lb ed="T" n="0835a25"/><span class="tx">或说法蕴</span><note place="inline">至</note><span class="tx">名一法蕴</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰疏云。第二师说。</span> <lb ed="T" n="0835a26"/><span class="tx">随所诠蕴处界等言。所诠法门一一差别。数</span> <lb ed="T" n="0835a27"/><span class="tx">有八万四千。故能诠法蕴有八万四千。今文</span> <lb ed="T" n="0835a28"/><span class="tx">中略擧所诠。一<span style="font-size:8">ニ</span>五蕴。二<span style="font-size:8">ニ</span>十二处。三<span style="font-size:8">ニ</span>十八界。</span> <lb ed="T" n="0835a29"/><span class="tx">四<span style="font-size:8">ニ</span>十二缘起。五<span style="font-size:8">ニ</span>四谛。六<span style="font-size:8">ニ</span>四食。七<span style="font-size:8">ニ</span>四静虑。</span> <lb ed="T" n="0835b01"/><span class="tx">八<span style="font-size:8">ニ</span>四无量。九<span style="font-size:8">ニ</span>四无色。十<span style="font-size:8">ニ</span>八解脱。十一<span style="font-size:8">ニ</span>八勝</span> <lb ed="T" n="0835b02"/><span class="tx">处。十二<span style="font-size:8">ニ</span>十遍处。十三<span style="font-size:8">ニ</span>三十七觉品。十四<span style="font-size:8">ニ</span>六</span> <lb ed="T" n="0835b03"/><span class="tx">神通。十五<span style="font-size:8">ニ</span>无诤智。十六<span style="font-size:8">ニ</span>愿智。十七<span style="font-size:8">ニ</span>四无碍</span> <lb ed="T" n="0835b04"/><span class="tx">解等。馀一切有八万四千所诠法门。一一能</span> <lb ed="T" n="0835b05"/><span class="tx">诠教名一法蕴。故法蕴量有八万四千</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟</span> <lb ed="T" n="0835b06"/><span class="tx">云。言一一教门者。问。既言约義定量。而</span> <lb ed="T" n="0835b07"/><span class="tx">复言教门者何。答。擧其教门显所诠義。谓</span> <lb ed="T" n="0835b08"/><span class="tx">随所诠蕴等一一差别数有八万。能诠法蕴</span> <lb ed="T" n="0835b09"/><span class="tx">其義亦<anchor n="0835b0908" xml:id="00D940835b0908"></anchor>尔</span> <lb ed="T" n="0835b10"/><span class="tx">如实说者</span><note place="inline">至</note><span class="tx">八万法蕴</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝云。如<anchor n="0835b1009" xml:id="00D950835b1009"></anchor>是道理</span> <lb ed="T" n="0835b11"/><span class="tx">判法门量故言实判。又云。正理二解同前。</span> <lb ed="T" n="0835b12"/><span class="tx">第三解云。乃至準此论文。论第三释即与第</span> <lb ed="T" n="0835b13"/><span class="tx">二释无别</span><note place="inline">文</note><span class="tx">今谓。正理虽为通释。然第二</span> <lb ed="T" n="0835b14"/><span class="tx">第三文<anchor n="0835b1410" xml:id="00D960835b1410"></anchor>未全同。何者。第二云蕴处界食缘</span> <lb ed="T" n="0835b15"/><span class="tx">起等。第三云不净慈悲等不净慈悲正是对</span> <lb ed="T" n="0835b16"/><span class="tx">治。与蕴等别。况婆沙中二说不同。又光･宝</span> <lb ed="T" n="0835b17"/><span class="tx">师引真谛说。慈恩法花玄赞第六</span><note place="inline">四十<br/>六纸</note><span class="tx">亦同。</span> <lb ed="T" n="0835b18"/><span class="tx">宝师引贤劫经。此经诸师多引。至相孔目章</span> <lb ed="T" n="0835b19"/><span class="tx">三</span><note place="inline">三十七<br/>纸右</note><span class="tx">引普曜经。捡经无文。以故探玄</span> <lb ed="T" n="0835b20"/><span class="tx"><anchor n="0835b2011" xml:id="00D970835b2011"></anchor>记十四</span><note place="inline">三十二<br/><anchor n="0835b2012" xml:id="00D980835b2012"></anchor>纸</note><span class="tx">改其题号。引贤劫经。经文同</span> <lb ed="T" n="0835b21"/><span class="tx">彼。至相･贤首幷云<anchor n="0835b2113" xml:id="00D990835b2113"></anchor>如光曜度无极者。恐请</span> <lb ed="T" n="0835b22"/><span class="tx">记失。捡彼经文。最初修习行法度无极。第二</span> <lb ed="T" n="0835b23"/><span class="tx">光曜度无极。慈恩唯识述记五末</span><note place="inline">五十二<br/>纸左</note><span class="tx">亦言</span> <lb ed="T" n="0835b24"/><span class="tx">最初修习法波罗蜜多。然遁麟乃同至相等。</span> <lb ed="T" n="0835b25"/><span class="tx">更加解释云始从光曜度者谓托胎时者。</span> <lb ed="T" n="0835b26"/><span class="tx">亦非也。贤劫经三</span><note place="inline">初纸</note><span class="tx">云何谓修习行法度无</span> <lb ed="T" n="0835b27"/><span class="tx">极。有六事。从古以来未曾发意<anchor n="0835b2714" xml:id="00D9A0835b2714"></anchor>则平等至</span> <lb ed="T" n="0835b28"/><span class="tx"><anchor n="0835b2815" xml:id="00D9B0835b2815"></anchor>直菩萨心。在于过去平等觉所及于众生。</span> <lb ed="T" n="0835b29"/><span class="tx">佈施持戒忍辱精进一心智慧。志乐<persName>佛</persName>道心</span> <lb ed="T" n="0835c01"/><span class="tx">愿至<anchor n="0835c0116" xml:id="00D9C0835c0116"></anchor>真。未曾忽忘。是谓修治习行法度无</span> <lb ed="T" n="0835c02"/><span class="tx">极。是为六。何谓光曜度无极。有六事。发显</span> <lb ed="T" n="0835c03"/><span class="tx">明智道心之法。已自察戒发菩萨心。始从施</span> <lb ed="T" n="0835c04"/><span class="tx">起戒忍精进一心智慧。是谓光曜度无极</span><note place="inline">文</note> <lb ed="T" n="0835c05"/><span class="tx">準此经文。显发明智故云光曜。非谓托胎</span> <lb ed="T" n="0835c06"/><span class="tx">时。<anchor n="0835c0617" xml:id="00D9D0835c0617"></anchor>又義演第六本</span><note place="inline">八纸<anchor n="0835c0618" xml:id="00D9E0835c0618"></anchor>左</note><span class="tx">云。最初修五停心</span> <lb ed="T" n="0835c07"/><span class="tx">观。初不净观作光明想名光曜。或起心幷</span> <lb ed="T" n="0835c08"/><span class="tx">云于法名光曜也。虽有此解。未见正文</span> <lb ed="T" n="0835c09"/><note place="inline">文</note><span class="tx">此等皆非也。具如集成<anchor n="0835c0919" xml:id="00D9F0835c0919"></anchor>论五末之一</span><note place="inline">九十<br/>纸右</note> <lb ed="T" n="0835c10"/><span class="tx">大凡诸师明法门量多引此<anchor n="0835c1020" xml:id="00DA00835c1020"></anchor>经。如大集经</span> <lb ed="T" n="0835c11"/><span class="tx">十五･报恩经第六･智论五十九･无性摄论第</span> <lb ed="T" n="0835c12"/><span class="tx">八对法论十一･杂心论第<anchor n="0835c1221" xml:id="00DA10835c1221"></anchor>六･正理･显宗等</span> <lb ed="T" n="0835c13"/><span class="tx">中说</span> <lb ed="T" n="0835c14"/><span class="tx">如是馀处</span><note place="inline">至</note><span class="tx">类亦应然</span><note place="inline">文</note><span class="tx">朝鲜论本。说字作</span> <lb ed="T" n="0835c15"/><span class="tx">诸。颂疏亦同。彼云。馀处者馀经处也。馀经</span> <lb ed="T" n="0835c16"/><span class="tx">所明诸蕴处界。皆此论中蕴处界摄。故言类</span> <lb ed="T" n="0835c17"/><span class="tx">亦应然也</span> <lb ed="T" n="0835c18"/><span class="tx">馀契经中</span><note place="inline">至</note><span class="tx">一一自相</span><note place="inline">文</note><span class="tx">宝疏云。谓经中说</span> <lb ed="T" n="0835c19"/><span class="tx">前色等五蕴･眼等十二处･及眼等十八界</span> <lb ed="T" n="0835c20"/><span class="tx"><anchor n="0835c2022" xml:id="00DA20835c2022"></anchor>处。有异名蕴处界。皆摄在前所说中</span><note place="inline">文</note><span class="tx">有</span> <lb ed="T" n="0835c21"/><span class="tx">人據此宝疏言。此论文明经摄论。颂疏云</span> <lb ed="T" n="0835c22"/><span class="tx">论摄经者非也。今谓。有人却误也。宝意不</span> <lb ed="T" n="0835c23"/><span class="tx">然。欲释馀蕴异名之義。是故先擧色等蕴</span> <lb ed="T" n="0835c24"/><span class="tx">等。非谓此文明<anchor n="0835c2423" xml:id="00DA30835c2423"></anchor>经摄<anchor n="0835c2424" xml:id="00DA40835c2424"></anchor>论。宝疏上已总科</span> <lb ed="T" n="0835c25"/><span class="tx">云。已下第十一有四行颂。摄诸经中异名蕴</span> <lb ed="T" n="0835c26"/><span class="tx">处界也。第一颂摄诸经法蕴。第二颂辨法</span> <lb ed="T" n="0835c27"/><span class="tx">蕴量。第三颂摄馀经中诸蕴处界</span><note place="inline">文</note><span class="tx">此第三</span> <lb ed="T" n="0835c28"/><span class="tx">者即今文是也。大乘亦明论摄经。瑜伽五十</span> <lb ed="T" n="0835c29"/><span class="tx">六云。此十八界当知能摄一切经中所说馀</span> <lb ed="T" n="0836a01"/><span class="tx">界。乃至十二处摄</span><note place="inline">文</note><span class="tx">一一自相者。光云。若以</span> <lb ed="T" n="0836a02"/><span class="tx">共相相摄。是则万法皆同为合。体相若分。</span> <lb ed="T" n="0836a03"/><span class="tx">互无滥故。应观自相以体相收</span><note place="inline">文</note><span class="tx">辉云。</span> <lb ed="T" n="0836a04"/><span class="tx">观知摄相。相者性也。应审观彼一一自相。</span> <lb ed="T" n="0836a05"/><span class="tx">夫言摄者。唯摄自相。色唯摄色。心唯摄心。</span> <lb ed="T" n="0836a06"/><span class="tx">名自相也</span><note place="inline">已上<br/>辉文</note><span class="tx">今谓。摄有差别。谓自他性。</span> <lb ed="T" n="0836a07"/><span class="tx">详见婆沙五十九</span><note place="inline">十二纸左<br/>十八纸右</note><span class="tx">须者寻之</span><note place="inline"><anchor n="0836a0701" xml:id="00DA50836a0701"></anchor>已上<br/><anchor n="0836a0702" xml:id="00DA60836a0702"></anchor>合</note> <lb ed="T" n="0836a08"/><note place="inline">释勝義世俗二摄。即是自<br/>他二性也。论十三左</note> <lb ed="T" n="0836a09"/><span class="tx">谓戒定慧</span><note place="inline">至</note><span class="tx">五蕴</span><note place="inline">文</note><span class="tx">三家皆引婆沙三十三</span> <lb ed="T" n="0836a10"/><note place="inline">十纸左</note><span class="tx">文。于中惠辉释解脱云。尽无生智相</span> <lb ed="T" n="0836a11"/><span class="tx">应勝解。最初于境印持自在名解脱也。今</span> <lb ed="T" n="0836a12"/><span class="tx">谓。此释非也。勝解有二。谓印持･自在。无学</span> <lb ed="T" n="0836a13"/><span class="tx">勝解是自在勝解非印持。然今添足言印持</span> <lb ed="T" n="0836a14"/><span class="tx">自在。招滥不鲜也。正理十二</span><note place="inline">二纸右</note><span class="tx">云。勝解</span> <lb ed="T" n="0836a15"/><span class="tx">别有。又如经说心由勝解印可所缘。<anchor n="0836a1503" xml:id="00DA70836a1503"></anchor>谓心</span> <lb ed="T" n="0836a16"/><span class="tx">起时。皆能印境</span><note place="inline">是印持義<br/>如常</note><span class="tx">又正理更叙杂心等</span> <lb ed="T" n="0836a17"/><span class="tx">师解云。有馀师言。勝谓增勝。解谓解脱。此</span> <lb ed="T" n="0836a18"/><span class="tx">能令心于境无碍自在而转。如勝戒等</span><note place="inline">是自<br/>在義</note> <lb ed="T" n="0836a19"/><span class="tx">光师<anchor n="0836a1904" xml:id="00DA80836a1904"></anchor>释云。令心于境自在为勝。境不能</span> <lb ed="T" n="0836a20"/><span class="tx">碍故得改易名为解脱。如言勝戒･勝定･勝</span> <lb ed="T" n="0836a21"/><span class="tx">慧</span> <lb ed="T" n="0836a22"/><span class="tx">若兼助伴</span><note place="inline">至</note><span class="tx">法处所摄</span><note place="inline">文</note><span class="tx">颂疏云。此中色蕴</span> <lb ed="T" n="0836a23"/><span class="tx">取定共无表色也。色等四蕴是法处摄。识蕴</span> <lb ed="T" n="0836a24"/><span class="tx">是意处摄</span><note place="inline">文</note><span class="tx">麟云。以有漏故不通道共。故</span> <lb ed="T" n="0836a25"/><span class="tx">唯定共</span> <lb ed="T" n="0836a26"/><span class="tx">又多界经</span><note place="inline">至</note><span class="tx">十八界摄</span><note place="inline">文</note><span class="tx">中阿含经四十七</span> <lb ed="T" n="0836a27"/><note place="inline">十六<br/>纸左</note><span class="tx">法蕴足论第九</span><note place="inline">十二<br/>纸右</note><span class="tx">有多界品。神泰云。又</span> <lb ed="T" n="0836a28"/><span class="tx">多界下。第三摄异名界。中阿含第四十七心</span> <lb ed="T" n="0836a29"/><span class="tx">品多界经第十。云何比丘知界。<persName>世尊</persName>答曰。阿</span> <lb ed="T" n="0836b01"/><span class="tx">难。若有比丘见十八界。眼乃至法界等。宝</span> <lb ed="T" n="0836b02"/><span class="tx">疏云。<anchor n="0836b0205" xml:id="00DA90836b0205"></anchor>略依法蕴足论第十･第十一。多界品</span> <lb ed="T" n="0836b03"/><span class="tx">出六十二界体。乃至阿含经中亦列六十二</span> <lb ed="T" n="0836b04"/><span class="tx">界名多界经</span><note place="inline">瑜伽九十六明六十二界建立所<br/>以。有十三分别。<anchor n="0836b0406" xml:id="00DAA0836b0406"></anchor>勝长阿含</note> <lb ed="T" n="0836b05"/><span class="tx">为即虚空名为空界</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙七十五</span><note place="inline">九纸左</note><span class="tx">云。</span> <lb ed="T" n="0836b06"/><span class="tx">问。虚空･空界有何差别。答。虚空非色。空界</span> <lb ed="T" n="0836b07"/><span class="tx">是色。虚空无见。空界有见。虚空无对。空界有</span> <lb ed="T" n="0836b08"/><span class="tx">对。虚空无漏。空界有漏。虚空无为。空界有</span> <lb ed="T" n="0836b09"/><span class="tx">为。问。若此虚空是无为者。契经所说当云何</span> <lb ed="T" n="0836b10"/><span class="tx">通。如契经说。<persName>世尊</persName>以手摩扪虚空。告苾刍</span> <lb ed="T" n="0836b11"/><span class="tx">众。岂<persName>佛</persName>以手摩扪无为而告弟子。答。彼于</span> <lb ed="T" n="0836b12"/><span class="tx">空界说虚空声。非谓虚空手可摩扪。馀经</span> <lb ed="T" n="0836b13"/><span class="tx">亦说。<persName>佛</persName>告苾刍。若有画师。或彼弟子持诸</span> <lb ed="T" n="0836b14"/><span class="tx">彩色来作是言。我能彩画虚空作种种文</span> <lb ed="T" n="0836b15"/><span class="tx">像。有是事不。苾刍<anchor n="0836b1507" xml:id="00DAB0836b1507"></anchor>曰<persName>佛</persName>。无有<anchor n="0836b1508" xml:id="00DAC0836b1508"></anchor>此事。彼</span> <lb ed="T" n="0836b16"/><span class="tx">亦于空界说虚空声。又伽<anchor n="0836b1609" xml:id="00DAD0836b1609"></anchor>陀说。兽归林</span> <lb ed="T" n="0836b17"/><span class="tx">薮。鸟归虚空。圣归涅槃。法归分别</span> <lb ed="T" n="0836b18"/><span class="tx">空界谓窍隙传说是明暗</span><note place="inline">文</note><span class="tx">玄应音義曰。廣</span> <lb ed="T" n="0836b19"/><span class="tx">雅<anchor n="0836b1910" xml:id="00DAE0836b1910"></anchor>曰。窍孔也。隙裂也。说文。窍空。隙壁际</span> <lb ed="T" n="0836b20"/><span class="tx">孔也</span><note place="inline">文</note><span class="tx">正理･显宗明暗之明作光。旧论亦同。</span> <lb ed="T" n="0836b21"/><span class="tx">又显宗论改传说字以作体即。长行释云。</span> <lb ed="T" n="0836b22"/><span class="tx">应知此界体是实有。<anchor n="0836b2211" xml:id="00DAF0836b2211"></anchor>谓内外故。如地界等。</span> <lb ed="T" n="0836b23"/><span class="tx">此離虚空其体别有。由契经故。其理极成。</span> <lb ed="T" n="0836b24"/><span class="tx">如契经言。虚空无色无见无对。当何所依。</span> <lb ed="T" n="0836b25"/><span class="tx">然藉光明虚空显了。又说。于色得離染时</span> <lb ed="T" n="0836b26"/><span class="tx">断虚<anchor n="0836b2612" xml:id="00DB00836b2612"></anchor>空。故知别有</span> <lb ed="T" n="0836b27"/><span class="tx">诸有门窗</span><note place="inline">至</note><span class="tx">名为空界</span><note place="inline">文</note><span class="tx">法蕴足论第九</span><note place="inline">十九<br/>纸左</note> <lb ed="T" n="0836b28"/><span class="tx">云。云何内空界。谓此身内所有各别空性空</span> <lb ed="T" n="0836b29"/><span class="tx">类有执有受。此复云何。谓此身中随皮肉血</span> <lb ed="T" n="0836c01"/><span class="tx">骨体等空。眼穴耳穴鼻穴面门。咽喉心腹肠</span> <lb ed="T" n="0836c02"/><span class="tx">肚等穴。由此通贮所饮所食。及令下弃。复</span> <lb ed="T" n="0836c03"/><span class="tx">有所馀身<anchor n="0836c0313" xml:id="00DB10836c0313"></anchor>肉各别空性空类。是名内空界。</span> <lb ed="T" n="0836c04"/><span class="tx">云何外空界。谓此身外诸外所摄空性空类</span> <lb ed="T" n="0836c05"/><span class="tx">无执无受。此复云何。谓外空迥邻阿伽<anchor n="0836c0514" xml:id="00DB20836c0514"></anchor>陀</span> <lb ed="T" n="0836c06"/><span class="tx">色。是名外空界。前内此外总名空界</span><note place="inline">文</note><span class="tx">婆沙</span> <lb ed="T" n="0836c07"/><span class="tx">第七十五</span><note place="inline">八纸左</note><span class="tx">亦同。若大乘则具<anchor n="0836c0715" xml:id="00DB30836c0715"></anchor>如瑜伽</span> <lb ed="T" n="0836c08"/><span class="tx">二十七及五十四等说</span> <lb ed="T" n="0836c09"/><span class="tx">传说阿伽</span><note place="inline">至</note><span class="tx">说名邻阿伽色</span><note place="inline">文</note><span class="tx">泰疏云。前师</span> <lb ed="T" n="0836c10"/><span class="tx">释。阿伽极碍色是所邻。空界色是能邻。空界</span> <lb ed="T" n="0836c11"/><span class="tx">能邻阿伽故名邻阿伽色。此师释。阿伽无</span> <lb ed="T" n="0836c12"/><span class="tx">碍是能邻色。阿伽能邻馀<anchor n="0836c1216" xml:id="00DB40836c1216"></anchor>碍故名邻阿伽</span> <lb ed="T" n="0836c13"/><span class="tx">色</span><note place="inline">文</note><span class="tx">又婆沙七十五</span><note place="inline">九纸右</note><span class="tx">云。阿毘达摩作如</span> <lb ed="T" n="0836c14"/><span class="tx">是说。云何空界。谓邻碍色碍谓积聚。<anchor n="0836c1417" xml:id="00DB50836c1417"></anchor>而墙</span> <lb ed="T" n="0836c15"/><span class="tx">壁等有色近此。名邻碍色。如墙壁间空･丛</span> <lb ed="T" n="0836c16"/><span class="tx">林间空･树葉间空･窗牖间空･往来处空･指间</span> <lb ed="T" n="0836c17"/><span class="tx">等空。是名空界。有作是说。此文应言。云何</span> <lb ed="T" n="0836c18"/><span class="tx">空界。谓邻难除色。然色有二种。一者易除。谓</span> <lb ed="T" n="0836c19"/><span class="tx">有情数。二者难除。谓无情数。此空界色多近</span> <lb ed="T" n="0836c20"/><span class="tx">非情墙壁树等而施设故。名邻难除色。旧</span> <lb ed="T" n="0836c21"/><span class="tx">对法者及此国师俱说。空界处处皆有。谓骨</span> <lb ed="T" n="0836c22"/><span class="tx">肉筋脉皮血身分昼夜明暗形显等处。皆有</span> <lb ed="T" n="0836c23"/><span class="tx">此色</span><note place="inline">已上<br/>论文</note><span class="tx">然名義集三</span><note place="inline">十九纸<br/><anchor n="0836c2318" xml:id="00DB60836c2318"></anchor>右</note><span class="tx">云。阿伽此云水</span> <lb ed="T" n="0836c24"/><note place="inline">已上<br/>集文</note><span class="tx">亦言阏伽。摄真实经下</span><note place="inline">二十纸<br/>＊右</note><span class="tx">阏<anchor n="0836c2419" xml:id="00DB70836c2419"></anchor>何唐云</span> <lb ed="T" n="0836c25"/><span class="tx">圆满。真兴云。梵云阏伽。此云鬱㶿。令其香</span> <lb ed="T" n="0836c26"/><span class="tx">水澹澹之義。牟梨曼荼罗经下</span><note place="inline">八纸＊右</note><span class="tx">云。遏</span> <lb ed="T" n="0836c27"/><span class="tx">迦树木云鬱㶿。或云。阏伽者翻为无浊。是</span> <lb ed="T" n="0836c28"/><span class="tx">淸净義。今谓。或翻无浊。与今言无碍相近</span> <lb ed="T" n="0836c29"/><span class="tx">矣。又慧琳音義十</span><note place="inline">十五纸右。仁王护国陀<br/>罗尼经三藏不空译</note><span class="tx">云阏伽</span> <lb ed="T" n="0837a01"/><span class="tx">者梵语也。即是香水器也。或用金银器也。</span> <lb ed="T" n="0837a02"/><span class="tx">或用螺杯盛香水也</span><note place="inline"><anchor n="0837a0201" xml:id="00DB80837a0201"></anchor>已上<br/>音義</note><span class="tx">今谓。梵语多含。</span> <lb ed="T" n="0837a03"/><span class="tx">不必一律。或阿伽翻水或无浊等。如言阿</span> <lb ed="T" n="0837a04"/><span class="tx">伽水。此即梵汉兼称。持业释也。又琳音義为</span> <lb ed="T" n="0837a05"/><span class="tx">盛水器则阿伽之水。依主释也</span> <lb ed="T" n="0837a06"/> <lb ed="T" n="0837a07"/> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正 挍註</head> <note n="0807a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B230807a0401">＜原＞大谷大学藏写本, ＜甲＞大正大学藏写本, ＜乙＞龙谷大学藏写本</note> <note n="0807a0402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B240807a0402">一＋（本）细註＜甲＞</note> <note n="0807a1003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B250807a1003">〔论〕－＜乙＞</note> <note n="0807a1104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B260807a1104">〔序等盛〕－＜甲＞</note> <note n="0807a1605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B270807a1605">上＋（序文）＜甲＞</note> <note n="0807a2006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B280807a2006">座＝尘＜乙＞</note> <note n="0807b0707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B290807b0707">未＝不＜甲＞</note> <note n="0807b0908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2A0807b0908">百＋（七）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807b1109" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2B0807b1109">都＝睹＜乙＞</note> <note n="0807b1610" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2C0807b1610">释＋（近）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807b1611" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2D0807b1611">折＝析＜甲＞, 祈＜乙＞</note> <note n="0807b2212" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2E0807b2212">制＝制＜甲＞</note> <note n="0807b2913" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B2F0807b2913">〔以万･･･教〕十一字－＜甲＞</note> <note n="0807c0814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B300807c0814">（大乘光者）＋或＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c0815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B310807c0815">住＝往＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c0916" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B320807c0916">楎谌＝裨谋＜乙＞</note> <note n="0807c0917" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B330807c0917">等＝号＜乙＞</note> <note n="0807c1018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B340807c1018">在＋（于）＜甲＞</note> <note n="0807c1119" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B350807c1119">宗＝河＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c1120" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B360807c1120">派＝流＜甲＞</note> <note n="0807c1321" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B370807c1321">知＝如＜甲＞</note> <note n="0807c1322" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B380807c1322">云＝三＜甲＞</note> <note n="0807c1423" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B390807c1423">遇＝过＜甲＞</note> <note n="0807c1424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3A0807c1424">旃＋（延）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c1525" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3B0807c1525">衍＋（经）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c1626" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3C0807c1626">经＝至＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c1627" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3D0807c1627">疑＝是＜甲＞</note> <note n="0807c1728" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3E0807c1728">＋（三二十三右）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c1829" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B3F0807c1829">国阅＝关＜甲＞, 阅＜乙＞</note> <note n="0807c1830" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B400807c1830">阅＝关＜甲＞</note> <note n="0807c1931" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B410807c1931">屈＝局＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c2132" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B420807c2132">忏＝籤＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0807c2133" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B430807c2133">齐＝答＜甲＞</note> <note n="0807c2434" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B440807c2434">〔于〕－＜甲＞</note> <note n="0808a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B450808a0701">考＝改＜乙＞</note> <note n="0808a1102" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B460808a1102">是＝疑＜乙＞</note> <note n="0808a1403" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B470808a1403">配＝酌＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808a1604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B480808a1604">〔此〕－＜甲＞</note> <note n="0808a2105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B490808a2105">言＝视＜甲＞</note> <note n="0808a2406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4A0808a2406">此＝斯＜甲＞</note> <note n="0808a2807" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4B0808a2807">甲本傍註曰泰光宝</note> <note n="0808a2908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4C0808a2908">混＝摄＜甲＞</note> <note n="0808b0309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4D0808b0309">说＝锐＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808b0310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4E0808b0310">〔云〕－＜甲＞</note> <note n="0808b0511" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B4F0808b0511">用＝解＜甲＞</note> <note n="0808b1112" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B500808b1112">（第）＋二＜甲＞</note> <note n="0808b1213" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B510808b1213">（第）＋四＜甲＞</note> <note n="0808b1214" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B520808b1214">（第）＋五＜甲＞</note> <note n="0808b1515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B530808b1515">六＝文＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808b1616" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B540808b1616">後＝复＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808b2117" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B550808b2117">疲＝疾＜乙＞</note> <note n="0808b2218" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B560808b2218">〔立〕－＜甲＞</note> <note n="0808b2419" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B570808b2419">典＝曲＜甲＞</note> <note n="0808c0420" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B580808c0420">久＝又＜甲＞</note> <note n="0808c0621" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B590808c0621">地＝他＜甲＞, 此＜乙＞</note> <note n="0808c0722" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5A0808c0722">至＝下＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c0923" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5B0808c0923">〔疏〕－＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0808c0924" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5C0808c0924">〔此〕－＜甲＞</note> <note n="0808c1625" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5D0808c1625">性＝姓＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c1726" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5E0808c1726">〔阿〕－＜甲＞＊</note> <note n="0808c1827" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B5F0808c1827">曰＝同＜甲＞</note> <note n="0808c1828" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B600808c1828">相＝各推＜甲＞, 各相＜乙＞</note> <note n="0808c2029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B610808c2029">天＋（诸）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B620808c2030">〔说〕－＜甲＞</note> <note n="0808c2031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B630808c2031">磨＋（说）＜甲＞</note> <note n="0808c2132" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B640808c2132">汉＋（及）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2433" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B650808c2433">八十＝十八＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2534" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B660808c2534">延＋（子）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2635" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B670808c2635">〔此〕－＜甲＞</note> <note n="0808c2736" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B680808c2736">（海）＋滨＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2737" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B690808c2737">中＝中久之＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0808c2738" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6A0808c2738">爱＝受＜甲＞</note> <note n="0809a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6B0809a0101">精＝积＜乙＞</note> <note n="0809a0102" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6C0809a0102">宜＝磨＜甲＞</note> <note n="0809a0203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6D0809a0203">等＝著＜甲＞</note> <note n="0809a0204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6E0809a0204">〔第〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a0305" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B6F0809a0305">证＝正＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a0406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B700809a0406">又＝不＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a0407" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B710809a0407">非＋（全）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a0508" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B720809a0508">师＝抄＜甲＞</note> <note n="0809a0709" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B730809a0709">疑＝是＜甲＞</note> <note n="0809a0910" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B740809a0910">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0809a0911" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B750809a0911">其＝直＜甲＞</note> <note n="0809a1012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B760809a1012">〔婆沙･･･等〕三十二字－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a1313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B770809a1313">述＝云＜甲＞</note> <note n="0809a1314" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B780809a1314">纸右＝左＜甲＞</note> <note n="0809a1415" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B790809a1415">彼＝传＜甲＞</note> <note n="0809a1416" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7A0809a1416">命＝验＜甲＞</note> <note n="0809a1617" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7B0809a1617">评＝许＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a1718" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7C0809a1718">译＝释＜甲＞</note> <note n="0809a1819" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7D0809a1819">〔一〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a1820" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7E0809a1820">配＝酌＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a1821" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B7F0809a1821">便＋（也）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809a1922" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B800809a1922">视＝观＜乙＞</note> <note n="0809a2123" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B810809a2123">评＝记＜甲＞</note> <note n="0809a2424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B820809a2424">经＝至＜乙＞</note> <note n="0809b0225" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B830809b0225">且＝具＜乙＞</note> <note n="0809b0226" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B840809b0226">（杂）＋心＜甲＞</note> <note n="0809b0427" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B850809b0427">假＝僻＜甲＞, 例？</note> <note n="0809b0628" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B860809b0628">〔而〕－＜甲＞</note> <note n="0809b0829" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B870809b0829">会＝＜甲＞</note> <note n="0809b1030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B880809b1030">纸＋（左）＜甲＞</note> <note n="0809b1131" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B890809b1131">师＋（也）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809b1332" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8A0809b1332">此＝＜甲＞</note> <note n="0809b1333" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8B0809b1333">旨＋（也）＜甲＞</note> <note n="0809b1934" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8C0809b1934">经＝至＜甲＞</note> <note n="0809b2135" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8D0809b2135">〔而〕－＜甲＞</note> <note n="0809b2236" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8E0809b2236">相致＝致相<sup>カ</sup>＜乙＞</note> <note n="0809b2437" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B8F0809b2437">敕＝勗＜甲＞</note> <note n="0809c0138" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B900809c0138">便＝使＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809c0139" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B910809c0139">学＝受＜甲＞</note> <note n="0809c0240" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B920809c0240">出＋（随）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809c1141" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B930809c1141">专＋（弘）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0809c1742" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B940809c1742">求＝未＜甲＞</note> <note n="0809c2243" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B950809c2243">屈＝属＜乙＞</note> <note n="0810a1501" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B960810a1501">得＝俾＜乙＞</note> <note n="0810a1802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B970810a1802">折＝析＜乙＞</note> <note n="0810a1903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B980810a1903">寻＝彝＜乙＞</note> <note n="0810a2004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B990810a2004">云＝现＜甲＞, 谓＜乙＞</note> <note n="0810a2005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9A0810a2005">屈＝局＜甲＞</note> <note n="0810a2306" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9B0810a2306">〔难〕－＜乙＞</note> <note n="0810a2507" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9C0810a2507">德＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0810a2708" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9D0810a2708">总＝一＜甲＞</note> <note n="0810a2909" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9E0810a2909">记＝师＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0810b1510" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00B9F0810b1510">经＝教＜甲＞</note> <note n="0810b2311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA00810b2311">我＋（此）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0810b2812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA10810b2812">疏＋（一二）＜乙＞</note> <note n="0810c0413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA20810c0413">〔之法〕－＜甲＞</note> <note n="0810c0614" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA30810c0614">〔经〕－＜甲＞</note> <note n="0810c0715" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA40810c0715">故＋（故）＜甲＞</note> <note n="0810c0816" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA50810c0816">主＝无＜甲＞</note> <note n="0810c0917" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA60810c0917">空＝之实＜乙＞</note> <note n="0810c1418" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA70810c1418">旨＝宗＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0811a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA80811a0101">传＋（云）＜甲＞</note> <note n="0811a1402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BA90811a1402">〔者〕－＜甲＞</note> <note n="0811a1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAA0811a1503">法＋（即）＜甲＞</note> <note n="0811a2404" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAB0811a2404">宗＝部＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0811b0105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAC0811b0105">优＝便＜甲＞</note> <note n="0811b1506" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAD0811b1506">或＝咸＜甲＞</note> <note n="0811b2107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAE0811b2107">取＝採＜甲＞</note> <note n="0811c1508" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BAF0811c1508">第八论＝论第八＜甲＞</note> <note n="0811c2409" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB00811c2409">大正藏经第二十九卷一页</note> <note n="0811c2910" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB10811c2910">记＝师＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB20812a0701">安＋（者）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812a0802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB30812a0802">原本乙本傍註曰行事钞</note> <note n="0812a1003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB40812a1003">部＝州＜乙＞</note> <note n="0812a1204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB50812a1204">曰＝云＜甲＞</note> <note n="0812a1505" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB60812a1505">公＝云＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812a1606" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB70812a1606">事＝奉＜甲＞</note> <note n="0812a1707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB80812a1707">〔方〕－＜甲＞</note> <note n="0812a1908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BB90812a1908">後＋（人）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812a2609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBA0812a2609">（五）＋教＜甲＞</note> <note n="0812a2910" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBB0812a2910">憍＝娇＜甲＞</note> <note n="0812b0511" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBC0812b0511">〔依天･･･讹略〕十六行－＜乙＞</note> <note n="0812b1412" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBD0812b1412">觉＋（者）＜甲＞</note> <note n="0812b2113" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBE0812b2113">人之＝又＜甲＞, 人＜乙＞</note> <note n="0812b2214" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BBF0812b2214">盘＝槃＜甲＞</note> <note n="0812c0315" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC00812c0315">（例如･･･释文）十一行∽（故泰疏･･･等矣）五行＜甲＞</note> <note n="0812c0316" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC10812c0316">〔如〕－＜甲＞</note> <note n="0812c0317" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC20812c0317">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0812c0618" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC30812c0618">练＝缚＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812c0719" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC40812c0719">〔也〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812c1020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC50812c1020">故＋（也）＜甲＞</note> <note n="0812c1021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC60812c1021">故＋（今）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812c1222" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC70812c1222">名＝云＜乙＞</note> <note n="0812c1323" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC80812c1323">（例如･･･释文）十一行∽（故泰疏･･･等矣）五行＜甲＞</note> <note n="0812c1424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BC90812c1424">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0812c1825" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCA0812c1825">𦃈＝搜＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0812c2326" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCB0812c2326">〔更〕－＜甲＞</note> <note n="0812c2827" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCC0812c2827">亲＋（者）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCD0813a0201">纸左＝右＜甲＞, 纸右＜乙＞</note> <note n="0813a0302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCE0813a0302">弩＝拏＜甲＞</note> <note n="0813a0603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BCF0813a0603">在＝有＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813a0804" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD00813a0804">三纸＝二＜甲＞</note> <note n="0813a1505" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD10813a1505">纸左＝右＜甲＞</note> <note n="0813a1706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD20813a1706">尊＝导＜乙＞</note> <note n="0813a2007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD30813a2007">天王＝王天＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813a2108" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD40813a2108">生＝主＜甲＞＊</note> <note n="0813a2209" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD50813a2209">首＝曾＜甲＞</note> <note n="0813a2410" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD60813a2410">〔纸右〕－＜甲＞</note> <note n="0813a2711" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD70813a2711">〔论〕－＜甲＞</note> <note n="0813b0212" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD80813b0212">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0813b0413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BD90813b0413">非＝作＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813b0514" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDA0813b0514">〔是世视〕－＜甲＞</note> <note n="0813b0615" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDB0813b0615">（往）＋生＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813b1516" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDC0813b1516">五＝四＜乙＞</note> <note n="0813b1817" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDD0813b1817">〔纸〕－＜甲＞</note> <note n="0813b2118" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDE0813b2118">世＝生＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813b2119" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BDF0813b2119">本颂＝颂本＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813b2720" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE00813b2720">都＝睹＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813b2921" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE10813b2921">〔也〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813c0522" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE20813c0522">月＝日＜甲＞</note> <note n="0813c0623" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE30813c0623">识＝機＜甲＞, 讥＜乙＞</note> <note n="0813c0924" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE40813c0924">大＝天＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813c1025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE50813c1025">尔来＝来见＜甲＞</note> <note n="0813c1026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE60813c1026">苜＝谓＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813c1127" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE70813c1127">史＋（多）＜乙＞</note> <note n="0813c1428" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE80813c1428">〔曰〕－＜甲＞</note> <note n="0813c1729" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BE90813c1729">〔也〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813c1930" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BEA0813c1930">一之＝二＜甲＞</note> <note n="0813c1931" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BEB0813c1931">闻＋（故）＜甲＞, （考）＜乙＞</note> <note n="0813c2032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BEC0813c2032">者少＝劣＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0813c2033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BED0813c2033">惠＝意＜甲＞</note> <note n="0813c2134" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BEE0813c2134">左＝右＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BEF0814a0101">知＝了＜甲＞</note> <note n="0814a0202" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF00814a0202">〔初中〕－＜甲＞</note> <note n="0814a0203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF10814a0203">分＋（中）＜甲＞</note> <note n="0814a0804" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF20814a0804">故＋（皆）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a1005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF30814a1005">有＝在＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a1106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF40814a1106">已＝而＜甲＞</note> <note n="0814a1207" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF50814a1207">训＝玔＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a1708" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF60814a1708">知＝智＜甲＞</note> <note n="0814a1809" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF70814a1809">妄＝忘＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a2010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF80814a2010">十纸＝十－＜甲＞</note> <note n="0814a2011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BF90814a2011">〔彼〕－＜甲＞, 彼＝波＜乙＞</note> <note n="0814a2112" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFA0814a2112">若＋（善）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814a2313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFB0814a2313">准＝唯＜甲＞＊</note> <note n="0814a2414" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFC0814a2414">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0814a2415" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFD0814a2415">（无）＋住＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814b0216" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFE0814b0216">始逢＝初达＜甲＞</note> <note n="0814b0217" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00BFF0814b0217">氏＋（慈氏）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814b0418" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C000814b0418">如＝知＜甲＞</note> <note n="0814b0419" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C010814b0419">熟＝孰＜甲＞</note> <note n="0814b0520" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C020814b0520">彼＝字＜甲＞</note> <note n="0814b1721" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C030814b1721">布＝行＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814b1822" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C040814b1822"><persName>佛</persName>＝出＜甲＞</note> <note n="0814b2323" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C050814b2323">等＝寺＜甲＞</note> <note n="0814b2324" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C060814b2324">直＝再＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814b2625" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C070814b2625">〔唐〕－＜甲＞</note> <note n="0814c0226" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C080814c0226">玄＝云＜甲＞</note> <note n="0814c0427" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C090814c0427">缺＋（旧俱舍谬其如颂疏）夹註＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c0528" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0A0814c0528">主未＝不＜甲＞</note> <note n="0814c0529" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0B0814c0529">致便＝数使＜甲＞, 致使＜乙＞</note> <note n="0814c0530" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0C0814c0530">在＝有＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c0531" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0D0814c0531">业＝果＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c0632" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0E0814c0632">便＝使＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c0633" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C0F0814c0633">靑＝淸＜甲＞</note> <note n="0814c0734" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C100814c0734">殊＝珠＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c0835" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C110814c0835">臆＝忆＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c1036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C120814c1036">直＝真＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c2037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C130814c2037">声＋（明）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0814c2338" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C140814c2338">子＝师＜甲＞</note> <note n="0814c2639" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C150814c2639">具＝委＜甲＞</note> <note n="0814c2740" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C160814c2740">〔分别界品第一之一〕－＜甲＞</note> <note n="0815a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C170815a0401">曰＝云＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815a0502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C180815a0502">云＝名＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815a0503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C190815a0503">（若依･･･等别）七行∽（又界･･･见等文）二十四行＜甲＞, 〔若依･･･等别〕七行－＜乙＞</note> <note n="0815a0504" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1A0815a0504">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0815a0605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1B0815a0605">末＝本＜甲＞</note> <note n="0815a1106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1C0815a1106">别＋（初纸右）细註＜甲＞</note> <note n="0815a1107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1D0815a1107">（若依･･･等别）七行∽（又界･･･见等文）二十四行＜甲＞, 〔若依･･･等别〕七行－＜乙＞</note> <note n="0815a1708" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1E0815a1708">〔总〕－＜乙＞</note> <note n="0815a2309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C1F0815a2309">〔品〕－＜甲＞</note> <note n="0815a2410" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C200815a2410">文＝释＜甲＞</note> <note n="0815b0711" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C210815b0711">正＝颂<sup>カ</sup>＜甲＞</note> <note n="0815b0812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C220815b0812">〔总有･･･当〕十九字－＜甲＞</note> <note n="0815b1813" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C230815b1813">後＝复＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815c0414" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C240815c0414">纸左＝右＜甲＞</note> <note n="0815c0815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C250815c0815">言＝云＜甲＞</note> <note n="0815c0816" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C260815c0816">拔＝敬<sup>カ</sup>＜乙＞</note> <note n="0815c0917" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C270815c0917">僧宝＝法僧＜乙＞</note> <note n="0815c1018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C280815c1018">敬＝礼＜甲＞</note> <note n="0815c1819" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C290815c1819">舆＝与＜甲＞</note> <note n="0815c2020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2A0815c2020">右＝左＜甲＞</note> <note n="0815c2021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2B0815c2021">请＝诸＜乙＞＊</note> <note n="0815c2122" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2C0815c2122">法＋（者）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815c2123" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2D0815c2123">法＝宝＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815c2224" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2E0815c2224">云＝言＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0815c2225" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C2F0815c2225">此＋（等）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C300816a0101">惬＝愖＜甲＞</note> <note n="0816a0202" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C310816a0202">〔而立〕－＜甲＞</note> <note n="0816a0303" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C320816a0303">申＝中＜甲＞</note> <note n="0816a0604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C330816a0604">舍＋（中）＜甲＞</note> <note n="0816a0805" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C340816a0805">说＝记＜乙＞</note> <note n="0816a0806" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C350816a0806">此＝斯＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816a1307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C360816a1307">持地＝地持＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816a1408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C370816a1408">〔度〕－＜甲＞</note> <note n="0816a1709" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C380816a1709">下＋（之）＜甲＞</note> <note n="0816a1710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C390816a1710">第九之三十九右＝第一二十左右＜甲＞, 第一之三十九右＜乙＞</note> <note n="0816a1811" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3A0816a1811">文＝之＜甲＞</note> <note n="0816a1812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3B0816a1812">之＝文＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816a2313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3C0816a2313">〔经论〕－＜甲＞</note> <note n="0816b1714" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3D0816b1714">为＝局＜甲＞</note> <note n="0816b2615" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3E0816b2615">喩＝论＜乙＞</note> <note n="0816c0316" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C3F0816c0316">师＋（者）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816c0517" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C400816c0517">功＝勝＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816c0618" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C410816c0618">师＝仰＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816c0719" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C420816c0719">纸左＝右＜甲＞</note> <note n="0816c2220" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C430816c2220">不＝无＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0816c2821" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C440816c2821">记＝宝＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0817a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C450817a0201">为＝名＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0817a1602" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C460817a1602">唯＝唯＜甲＞</note> <note n="0817a2003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C470817a2003">境＝根＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0817a2104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C480817a2104">境＝处＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0817a2205" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C490817a2205">〔处〕－＜甲＞</note> <note n="0817a2306" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4A0817a2306">智＝知＜甲＞</note> <note n="0817a2907" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4B0817a2907">原本傍註曰鲜本无之＜甲＞</note> <note n="0817b0408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4C0817b0408">〔故〕－＜甲＞</note> <note n="0817b0609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4D0817b0609">此＋（之）＜甲＞</note> <note n="0817b0910" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4E0817b0910">征＝微＜甲＞</note> <note n="0817b1911" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C4F0817b1911">锋＝蜂？</note> <note n="0817b2512" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C500817b2512">无＝不＜甲＞</note> <note n="0817b2613" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C510817b2613">未＝味＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0817b2814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C520817b2814">流＝展＜乙＞</note> <note n="0817c0215" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C530817c0215">智＝知＜甲＞</note> <note n="0817c1316" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C540817c1316">〔习〕－＜甲＞</note> <note n="0817c1617" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C550817c1617">彼＝复＜甲＞</note> <note n="0817c2318" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C560817c2318">〔婆沙･･･知〕三十字－＜乙＞</note> <note n="0817c2419" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C570817c2419">为＝名＜甲＞</note> <note n="0817c2420" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C580817c2420">知＝尔＜甲＞</note> <note n="0817c2521" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C590817c2521">下＋（云）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a0301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5A0818a0301">〔皆〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a0402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5B0818a0402">（见）＋所＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a1703" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5C0818a1703">〔事〕－＜甲＞</note> <note n="0818a1804" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5D0818a1804">〔何〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a2605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5E0818a2605">缘＝独＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a2706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C5F0818a2706">出＝犹＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818a2807" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C600818a2807">斯＝此＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818b0908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C610818b0908">〔心〕－＜甲＞</note> <note n="0818b1209" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C620818b1209">身＋（以）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818b1310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C630818b1310">〔二十八〕－＜甲＞</note> <note n="0818c0311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C640818c0311">〔也〕－＜甲＞</note> <note n="0818c0912" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C650818c0912">释＋（彼）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818c1213" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C660818c1213">二＝三＜甲＞</note> <note n="0818c1714" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C670818c1714">力＝分＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818c1815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C680818c1815">故＝所<sup>イ</sup>＜原＞</note> <note n="0818c2016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C690818c2016">慧＝智<sup>イ</sup>＜原＞</note> <note n="0818c2117" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6A0818c2117">知＝智＜甲＞＊</note> <note n="0818c2518" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6B0818c2518">二＝无＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0818c2819" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6C0818c2819">云＝曰＜甲＞＊</note> <note n="0819a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6D0819a0701">二－三＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819a0802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6E0819a0802">者＝是＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819a1103" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C6F0819a1103">减＝灭＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819a1104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C700819a1104">少＋（也）＜甲＞</note> <note n="0819a1105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C710819a1105">云＋（若）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819a1206" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C720819a1206">相＝性＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819a1307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C730819a1307">等＋（之）＜甲＞</note> <note n="0819a1808" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C740819a1808">或＝感＜甲＞</note> <note n="0819a2009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C750819a2009">〔不〕<sup>イ</sup>－＜甲＞</note> <note n="0819a2010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C760819a2010">〔不〕－＜甲＞</note> <note n="0819a2211" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C770819a2211">〔故知･･･异〕十九字－＜甲＞</note> <note n="0819b0212" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C780819b0212">乘＝宗＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819b0213" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C790819b0213">为＋（欲）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819b0514" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7A0819b0514">九＋（六左）细註＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819b1415" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7B0819b1415">于＝出<sup>イ</sup>＜乙＞＊</note> <note n="0819c0116" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7C0819c0116">〔故〕－＜甲＞</note> <note n="0819c0517" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7D0819c0517">云＝言＜甲＞</note> <note n="0819c0918" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7E0819c0918">〔耶〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819c1119" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C7F0819c1119">熟势＝势熟＜甲＞</note> <note n="0819c1220" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C800819c1220">此＝之＜甲＞</note> <note n="0819c1521" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C810819c1521">云＝曰＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0819c2222" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C820819c2222">杌＝坑＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C830820a0101">是＝此＜甲＞</note> <note n="0820a0102" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C840820a0102">〔气〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a0103" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C850820a0103">有贪＝有贪似＜甲＞, 似有贪＜乙＞</note> <note n="0820a0404" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C860820a0404">人＝身＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a0805" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C870820a0805">者＝人＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a1706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C880820a1706">〔别〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a2107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C890820a2107">时＋（即）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a2408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8A0820a2408">〔彼所依身〕－＜甲＞</note> <note n="0820a2509" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8B0820a2509">见＝是＜甲＞</note> <note n="0820a2610" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8C0820a2610">缘＝依＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820a2911" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8D0820a2911">读＋（焉）＜甲＞</note> <note n="0820a2912" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8E0820a2912">〔若依･･･等故〕十六行－＜乙＞</note> <note n="0820b0813" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C8F0820b0813">言＋（之）＜甲＞</note> <note n="0820b1014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C900820b1014">此＝之＜甲＞</note> <note n="0820b1215" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C910820b1215">引＋（之）＜甲＞</note> <note n="0820b1516" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C920820b1516">〔故〕－＜甲＞</note> <note n="0820b2617" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C930820b2617">论＋（师）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820b2918" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C940820b2918">语＝论＜甲＞</note> <note n="0820c0119" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C950820c0119">语＝误＜甲＞</note> <note n="0820c0120" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C960820c0120">云＝曰＜甲＞＊</note> <note n="0820c0221" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C970820c0221">旧＝其＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c0222" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C980820c0222">〔者〕－＜甲＞</note> <note n="0820c0323" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C990820c0323">八＝四＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c0424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9A0820c0424">译＝记＜甲＞</note> <note n="0820c0625" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9B0820c0625">〔此即･･･也〕八字－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c0726" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9C0820c0726">〔不摄･･･也〕八字－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c1227" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9D0820c1227">〔释四生也〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c1928" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9E0820c1928">非＋（唯）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0820c2129" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00C9F0820c2129">四＝九<sup>イ</sup>＜乙＞</note> <note n="0820c2630" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA00820c2630">〔者〕－＜甲＞</note> <note n="0821a0301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA10821a0301">十五纸＝二十＜甲＞</note> <note n="0821a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA20821a0702">〔惠琳･･･出後〕二十四行－＜乙＞</note> <note n="0821a0903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA30821a0903">索＝嗦＜甲＞＊</note> <note n="0821a1604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA40821a1604">薄＝婆＜甲＞</note> <note n="0821a2405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA50821a2405">左＝右＜甲＞</note> <note n="0821a2406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA60821a2406">长＝上＜甲＞</note> <note n="0821a2707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA70821a2707">〔已上论文･･･後〕五十八字－＜甲＞</note> <note n="0821b0208" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA80821b0208">等＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0821b0609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CA90821b0609">〔讹〕－＜甲＞</note> <note n="0821b1210" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAA0821b1210">〔也文･･･愿〕十八字－＜甲＞</note> <note n="0821b1311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAB0821b1311">〔故〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0821b1312" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAC0821b1312">愿＋（也）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0821b1413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAD0821b1413">过＝通＜甲＞</note> <note n="0821b1814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAE0821b1814">力＝而<sup>イ</sup>＜原＞＜甲＞</note> <note n="0821c1815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CAF0821c1815">左＝右＜甲＞</note> <note n="0821c1916" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB00821c1916">有＝者＜甲＞</note> <note n="0821c2017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB10821c2017">无＝有＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0821c2618" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB20821c2618">有＝用＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822a0601" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB30822a0601">〔故〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822a1802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB40822a1802">说＋（皆）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822a2103" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB50822a2103">之＝此＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822a2304" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB60822a2304">俗＝傍＜甲＞</note> <note n="0822a2405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB70822a2405">俱＝具＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822a2506" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB80822a2506">假＝傍＜甲＞</note> <note n="0822b0707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CB90822b0707">徒＝从＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822b1908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBA0822b1908">即＝耳<sup>イ</sup>＜原＞＜甲＞</note> <note n="0822b2109" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBB0822b2109">慧＝思<sup>イ</sup>＜甲＞</note> <note n="0822b2110" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBC0822b2110">等＝思<sup>イ</sup>＜原＞</note> <note n="0822b2111" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBD0822b2111">〔亦〕－＜甲＞</note> <note n="0822c0312" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBE0822c0312">（琳音･･･语）五十八字∽（花严･･･尔）四十一字＜甲＞, 〔琳音･･･语〕五十八字－＜乙＞</note> <note n="0822c0313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CBF0822c0313">音＋（義）＜甲＞</note> <note n="0822c0414" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC00822c0414">论＋（之）＜甲＞</note> <note n="0822c0515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC10822c0515">上＋（音義）＜甲＞</note> <note n="0822c0616" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC20822c0616">（毘）＋婆＜甲＞</note> <note n="0822c0717" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC30822c0717">语＋（焉）＜甲＞</note> <note n="0822c0718" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC40822c0718">（琳音･･･语）五十八字∽（花严･･･尔）四十一字＜甲＞, 〔琳音･･･语〕五十八字－＜乙＞</note> <note n="0822c0719" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC50822c0719">〔云〕－＜甲＞</note> <note n="0822c0920" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC60822c0920">尔＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0822c1721" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC70822c1721">遣＝遗＜甲＞, 迷＜乙＞</note> <note n="0822c2122" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC80822c2122">对＋（名）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822c2123" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CC90822c2123">士＝主＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0822c2424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCA0822c2424">扶＝挟＜甲＞</note> <note n="0822c2625" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCB0822c2625">〔能〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCC0823a0701">七纸＝十一右已下＜乙＞</note> <note n="0823a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCD0823a0702">次＋（又云复次）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823a1403" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCE0823a1403">师＝中＜乙＞</note> <note n="0823a1604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CCF0823a1604">（诸＋法）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823a1605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD00823a1605">〔故〕－＜甲＞</note> <note n="0823a2706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD10823a2706">识＝诫＜甲＞, 诚＜乙＞</note> <note n="0823b0307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD20823b0307">八＝分＜乙＞</note> <note n="0823b0608" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD30823b0608">已＝既＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823b1409" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD40823b1409">〔中〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823b2710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD50823b2710">唯＝但＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0823c1611" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD60823c1611">谓＝云＜甲＞</note> <note n="0823c2812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD70823c2812">〔摄此･･･藏〕十八字－＜甲＞</note> <note n="0824a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD80824a0401">论＝部＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0824a1402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CD90824a1402">（光记･･･本文）十七行∽（睴疏･･･藏文）七行＜甲＞</note> <note n="0824a1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDA0824a1503">〔名〕－＜甲＞</note> <note n="0824b0104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDB0824b0104">（光记･･･本文）十七行∽（睴疏･･･藏文）七行＜甲＞</note> <note n="0824b1505" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDC0824b1505">是＝此＜甲＞</note> <note n="0824b1606" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDD0824b1606">〔树藏･･･将〕二十字－＜甲＞</note> <note n="0824b1707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDE0824b1707">義＝藏＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0824b2408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CDF0824b2408">〔名〕－＜甲＞</note> <note n="0824b2509" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE00824b2509">是此＝此是＜甲＞</note> <note n="0824c0710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE10824c0710">〔彼〕－＜甲＞</note> <note n="0824c1511" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE20824c1511">有＝在＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0824c2712" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE30824c2712">〔之〕－＜甲＞＊</note> <note n="0825a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE40825a0201">義＝文＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825a0302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE50825a0302">异＝殊＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825a0503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE60825a0503">又＝亦＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0825a2204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE70825a2204">尔＝然＜甲＞</note> <note n="0825a2305" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE80825a2305">拘＝狗＜乙＞</note> <note n="0825a2806" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CE90825a2806">三＝一＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825b0507" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CEA0825b0507">二＝三＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825b0708" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CEB0825b0708">㲉＝壳＜甲＞＊</note> <note n="0825b0909" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CEC0825b0909">〔瑜伽･･･思之〕二十行－＜乙＞</note> <note n="0825b1510" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CED0825b1510">是＝此＜甲＞</note> <note n="0825b1611" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CEE0825b1611">出＝生＜甲＞</note> <note n="0825c0512" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CEF0825c0512">藏＝義＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825c1413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF00825c1413">三＝二＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825c1814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF10825c1814">藏＝＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825c2015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF20825c2015">此＝之＜甲＞</note> <note n="0825c2016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF30825c2016">〔婆〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0825c2117" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF40825c2117">而＝即＜甲＞</note> <note n="0826a1001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF50826a1001">知＝智＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0826b0902" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF60826b0902">多＝他＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826b1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF70826b1503">（亦）＋有＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826b1704" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF80826b1704">然＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0826b1705" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CF90826b1705">纸左＝右＜甲＞</note> <note n="0826b1906" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFA0826b1906">〔二十〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826b2507" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFB0826b2507">〔法〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826c0208" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFC0826c0208">同＝问＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826c0309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFD0826c0309">〔显宗･･･显了〕三行－＜乙＞</note> <note n="0826c0510" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFE0826c0510">了＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0826c1811" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00CFF0826c1811">别＋（略）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0826c2112" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D000826c2112">卷第一本终＜甲＞</note> <note n="0826c2213" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D010826c2213">卷第一末首＜甲＞, 法救乃至误也十四行原本乙本无今依甲本補载</note> <note n="0826c2814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D020826c2814">论＝编？</note> <note n="0827a0801" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D030827a0801">柁＝陀＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0827a1002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D040827a1002">温＝嗢＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827a1003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D050827a1003">〔者〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827a1204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D060827a1204">有＝百＜甲＞</note> <note n="0827a1305" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D070827a1305">门＝向＜甲＞, 问＜乙＞</note> <note n="0827a1306" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D080827a1306">〔如〕－＜甲＞</note> <note n="0827a1707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D090827a1707">〔也〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827a2108" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0A0827a2108">二＝三＜甲＞</note> <note n="0827a2109" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0B0827a2109">〔名－〕＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827a2510" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0C0827a2510">〔无常･･･定〕十六字－＜甲＞</note> <note n="0827a2711" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0D0827a2711">〔第〕－＜甲＞</note> <note n="0827a2812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0E0827a2812">〔慈恩･･･相似〕三十三行－＜乙＞</note> <note n="0827b0313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D0F0827b0313">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0827b0414" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D100827b0414">〔也〕－＜甲＞＊</note> <note n="0827b0515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D110827b0515">其诸＜甲＞</note> <note n="0827b0816" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D120827b0816">云＝名＜甲＞</note> <note n="0827b0817" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D130827b0817">钞＝章＜甲＞</note> <note n="0827b1418" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D140827b1418">为＋（法）＜甲＞</note> <note n="0827b1619" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D150827b1619">相＋（也）＜甲＞</note> <note n="0827b1720" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D160827b1720">及伦记＝伦记及＜甲＞</note> <note n="0827b2121" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D170827b2121">南＝那＜甲＞</note> <note n="0827b2522" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D180827b2522">柁＝陀＜甲＞</note> <note n="0827b2623" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D190827b2623">箸＝著＜甲＞</note> <note n="0827b2724" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1A0827b2724">陀＝驮＜甲＞</note> <note n="0827b2825" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1B0827b2825">此与乃至似二十字甲本作夹註</note> <note n="0827c0226" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1C0827c0226">是＝此＜甲＞</note> <note n="0827c0827" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1D0827c0827">十＋（一）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827c1028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1E0827c1028">（诸）＋师＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0827c2229" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D1F0827c2229">者＝马＜乙＞</note> <note n="0827c2330" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D200827c2330">论＝记＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D210828a0401">略＝思＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828a0502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D220828a0502">〔離〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828a1303" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D230828a1303">〔论〕－＜甲＞</note> <note n="0828a1304" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D240828a1304">二十＝九＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828b0405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D250828b0405">〔法〕－＜甲＞</note> <note n="0828b0506" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D260828b0506">成＝诚＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828b1407" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D270828b1407">故＋（馀）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828b1808" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D280828b1808">宝师乃至此也九行原本乙本无, 今依甲本補载之</note> <note n="0828b2809" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D290828b2809">右＝左＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828c1310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2A0828c1310">解＝释＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0828c1411" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2B0828c1411">大正藏经第二十九卷二页</note> <note n="0828c2012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2C0828c2012">（泰宝･･･意也）百八十六字＝（光有三释泰宝唯二宝师正據婆沙正理为释若准旧论宝师第二符顺论意）三十字＜乙＞</note> <note n="0828c2613" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2D0828c2613">语言＝言语＜甲＞</note> <note n="0828c2814" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2E0828c2814">摄＋（一切）＜甲＞</note> <note n="0828c2815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D2F0828c2815">论＝记＜甲＞</note> <note n="0829a0801" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D300829a0801">事事＝类类＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829a2602" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D310829a2602">右＝左＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0829a2703" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D320829a2703">所＝倒＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829b1504" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D330829b1504">复＝後＜甲＞</note> <note n="0829b1605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D340829b1605">为＝名＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829b2706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D350829b2706">有＝无＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829c0107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D360829c0107">〔所〕－＜甲＞</note> <note n="0829c0108" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D370829c0108">色＝妙＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829c0709" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D380829c0709">〔此与正義无违〕－＜乙＞</note> <note n="0829c1610" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D390829c1610">当＋（如别章辨）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829c1811" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3A0829c1811">说＝论＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829c2512" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3B0829c2512">不立＝亦无＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0829c2713" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3C0829c2713">是＝此＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0830a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3D0830a0401">辨＝解＜乙＞</note> <note n="0830a0402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3E0830a0402">末＝本＜乙＞</note> <note n="0830a0603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D3F0830a0603">显＝影＜乙＞</note> <note n="0830a0904" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D400830a0904">阴＝隐＜甲＞</note> <note n="0830a1005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D410830a1005">开＝别＜乙＞</note> <note n="0830a1106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D420830a1106">扬＋（论）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0830a1207" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D430830a1207">〔之〕－＜甲＞</note> <note n="0830a1608" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D440830a1608">中＝无＜甲＞</note> <note n="0830a1809" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D450830a1809">也＝色＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0830a1810" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D460830a1810">〔如别章辨〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0830a2011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D470830a2011">〔声唯･･･亦用〕二十行－＜乙＞</note> <note n="0830b0612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D480830b0612">集＝进<sup>カ</sup>＜甲＞</note> <note n="0830b0613" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D490830b0613">（乐）＋谓＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0830b0914" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4A0830b0914">乱心乃至思之十七 行原本无之今依甲本载之, 大正藏经第二十九卷三页</note> <note n="0830b1215" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4B0830b1215">乙本冠註曰, 邪字今谓恐耶字乎, 犹言时耶命耶, 言乱心耶无心耶, 是故长行显非觅心及有心故言邪, 是邪心耶无心耶, 定非邪心及有心, 是无心也, 何故此一字唯用梵语邪, 此说亦未必然也</note> <note n="0830b2216" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4C0830b2216">与＝馀<sup>カ</sup>＜乙＞</note> <note n="0831a1001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4D0831a1001">等＝第＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831a1702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4E0831a1702">论＝诸＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831a2803" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D4F0831a2803">斯＝此＜甲＞</note> <note n="0831b0304" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D500831b0304">论中＝中论＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831b0505" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D510831b0505">〔意〕－＜甲＞</note> <note n="0831b1106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D520831b1106">今云乃至由欤细註原本乙本无之今依甲本補载之</note> <note n="0831b2207" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D530831b2207">论＝诤＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c0108" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D540831c0108">中＝师＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c0809" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D550831c0809">论＋（师）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c1310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D560831c1310">主＝首＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c1711" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D570831c1711">纸＋（右）＜甲＞, （左）＜乙＞</note> <note n="0831c1712" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D580831c1712">蕴＝法＜甲＞</note> <note n="0831c2013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D590831c2013">可＝如＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c2214" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5A0831c2214">斯＝此＜甲＞</note> <note n="0831c2515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5B0831c2515">如＝约＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c2916" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5C0831c2916">说＋（有）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0831c2917" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5D0831c2917">动＋（时）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832a0301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5E0832a0301">也＋（又第三说此论云有别释旧论云复有馀师别立救義言等准上两论此非论主自说光辉不允泰宝为优）四十一字＜甲＞</note> <note n="0832a1102" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D5F0832a1102">发＝起＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832a1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D600832a1503">旨＝指＜甲＞</note> <note n="0832a2104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D610832a2104">界＋（是）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832b0405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D620832b0405">大正藏经第二十九卷四页</note> <note n="0832b0806" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D630832b0806">则＋（依）＜甲＞</note> <note n="0832b1007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D640832b1007">总摄乃至建立（十四行）∽且如乃至不摄（八行）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832b1408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D650832b1408">〔一切〕－＜甲＞</note> <note n="0832b2309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D660832b2309">此下细註甲乙两本无之</note> <note n="0832b2610" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D670832b2610">总摄乃至建立（十四行）∽且如乃至不摄（八行）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c0211" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D680832c0211">蕴＋（摄）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c0412" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D690832c0412">〔者〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c0513" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6A0832c0513">法＋（今）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c0914" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6B0832c0914">若＝而＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c1415" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6C0832c1415">〔者〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c1516" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6D0832c1516">严＋（身）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c2217" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6E0832c2217">〔别〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0832c2318" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D6F0832c2318">〔为勝者〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833a1701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D700833a1701">右＝左＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833a1902" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D710833a1902">为＝名＜甲＞＜乙＞＊</note> <note n="0833a2203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D720833a2203">害＝妨＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833a2504" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D730833a2504">左＝纸右＜甲＞</note> <note n="0833a2505" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D740833a2505">左＝右＜甲＞</note> <note n="0833b0506" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D750833b0506">为＝名＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833b1407" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D760833b1407">〔汚〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833b2008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D770833b2008">此＝是＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833b2309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D780833b2309">大正藏经第二十九卷五页</note> <note n="0833b2410" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D790833b2410">语＋（是蕴增语）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833c1211" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7A0833c1211">发＋（起）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0833c1312" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7B0833c1312">边＝违＜乙＞</note> <note n="0833c2013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7C0833c2013">〔之〕－＜甲＞＊</note> <note n="0833c2114" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7D0833c2114">有＝在＜甲＞</note> <note n="0834a1301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7E0834a1301">〔云〕－＜甲＞</note> <note n="0834a2802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D7F0834a2802">此下细註甲乙两本无之</note> <note n="0834b0203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D800834b0203">大正藏经第二十九卷六页</note> <note n="0834b0604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D810834b0604">想＋（文）细註＜甲＞</note> <note n="0834b0905" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D820834b0905">相＝想＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834b1006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D830834b1006">〔多〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834b1007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D840834b1007">多＋（呼）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834b1208" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D850834b1208">〔又无･･･称〕三十七字－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834b2309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D860834b2309">智＝知<sup>イ</sup>＜原＞</note> <note n="0834c0210" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D870834c0210">原本傍註曰名味句旧译与新译名句文同</note> <note n="0834c0311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D880834c0311">〔评家･･･沙〕十五字－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834c0612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D890834c0612">事＝章＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834c1413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8A0834c1413">失＝未＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834c1714" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8B0834c1714">名＝文＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0834c2015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8C0834c2015">〔师〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835a0501" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8D0835a0501">纸＋（有）＜甲＞</note> <note n="0835a0802" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8E0835a0802">实＝宝<sup>イ</sup>＜甲＞</note> <note n="0835a0903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D8F0835a0903">名＝各<sup>イ</sup>＜甲＞</note> <note n="0835a1304" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D900835a1304">百＋（五十）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835a1405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D910835a1405">详＝评＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835a1406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D920835a1406">〔如是说应作〕－＜甲＞</note> <note n="0835a2107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D930835a2107">共＝其？</note> <note n="0835b0908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D940835b0908">尔＝然＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b1009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D950835b1009">是＝此＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b1410" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D960835b1410">未＋（不）＜甲＞</note> <note n="0835b2011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D970835b2011">〔记〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b2012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D980835b2012">纸＋（左）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b2113" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D990835b2113">如＝始＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b2714" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9A0835b2714">则＋（发）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835b2815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9B0835b2815">直＝真<sup>カ</sup>＜乙＞</note> <note n="0835c0116" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9C0835c0116">真＝直＜甲＞</note> <note n="0835c0617" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9D0835c0617">又＋（唯识）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c0618" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9E0835c0618">左＝右＜甲＞</note> <note n="0835c0919" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00D9F0835c0919">论＝编＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c1020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA00835c1020">经＋（又）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c1221" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA10835c1221">六＝一＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c2022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA20835c2022">处＋（处）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c2423" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA30835c2423">经＝论＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0835c2424" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA40835c2424">论＝经＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA50836a0701">已上＝上已＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA60836a0702">合＝分＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836a1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA70836a1503">谓＝诸＜乙＞</note> <note n="0836a1904" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA80836a1904">〔释〕－＜甲＞</note> <note n="0836b0205" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DA90836b0205">〔略〕－＜甲＞</note> <note n="0836b0406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAA0836b0406">〔勝长阿含〕－＜乙＞</note> <note n="0836b1507" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAB0836b1507">曰＝白<sup>イ</sup>＜原＞</note> <note n="0836b1508" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAC0836b1508">此＝是＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836b1609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAD0836b1609">陀＝他＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836b1910" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAE0836b1910">〔曰〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836b2211" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DAF0836b2211">谓＝说＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836b2612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB00836b2612">空＋（界）＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836c0313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB10836c0313">肉＝内＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836c0514" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB20836c0514">〔陀〕－＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836c0715" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB30836c0715">如＝是＜甲＞</note> <note n="0836c1216" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB40836c1216">碍＋（色）＜乙＞</note> <note n="0836c1417" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB50836c1417">而＝即＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0836c2318" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB60836c2318">右＝左＜甲＞＊</note> <note n="0836c2419" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB70836c2419">何＝伽＜甲＞＜乙＞</note> <note n="0837a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#00DB80837a0201">已下甲乙两本无之</note> </cb:div> </back> </text> </TEI>